Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/07/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in het sociaal-cultureel werk "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in het sociaal-cultureel werk Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans le travail socio-culturel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008, collective de travail du 25 novembre 2008, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année
eindejaarspremie in het sociaal-cultureel werk (1) dans le travail socio-culturel (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur
socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; socio-culturel de la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008, travail du 25 novembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année
eindejaarspremie in het sociaal-cultureel werk. dans le travail socio-culturel.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
Gemeenschap Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008 Convention collective de travail du 25 novembre 2008
Toekenning van een eindejaarspremie in het sociaal-cultureel werk Octroi d'une prime de fin d'année dans le travail socio-culturel
(Overeenkomst geregistreerd op 17 februari 2010 onder het nummer (Convention enregistrée le 17 février 2010 sous le numéro
97525/CO/329.01) 97525/CO/329.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de

Article 1er.La présente convention s'applique aux employeurs et aux

werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité voor travailleurs des organisations ressortissant à la Sous-commission
de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen, die paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande et
decretaal erkend zijn of gesubsidieerd worden door het Ministerie van qui sont agréées et subventionnées, sur une base décrétale, par le
de Vlaamse Gemeenschap - Administratie Cultuur of door het Ministère de la Communauté flamande - Administration de la Culture ou
gemeentebestuur, het provinciebestuur of de Vlaamse par l'administration communale, provinciale ou par la Commission
Gemeenschapscommissie, en behoren tot de volgende deelsectoren : communautaire flamande, et qui appartiennent aux sous-secteurs suivants :
- het sociaal-cultureel volwassenenwerk : decreet van 4 april 2003 - l'animation socio-culturelle des adultes : décret du 4 avril 2003
betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk; relatif à l'animation socio-culturelle des adultes;
- het jeugdwerk : decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse - l'animation des jeunes : décret du 29 mars 2002 sur la politique
jeugdbeleid; decreet van 14 februari 2003 op het lokaal en provinciaal flamande de la jeunesse; décret du 14 février 2003 portant soutien et
stimulation des politiques communales, intercommunales et provinciales
jeugd(werk)beleid; decreet van 18 februari 2004 houdende erkenning en en matière de jeunesse et d'animation des jeunes; décret du 18 février
subsidiëring van jeugdherbergen, jeugdkampeer- en jeugdvormingscentra, 2004 portant agrément et subventionnement des auberges de jeunesse,
ondersteuningsstructuren en de VZW "Algemene Dienst voor centres de formation et de camping pour les jeunes, les structures
Jeugdtoerisme"; d'appui et de l'ASBL "Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme";
- de cultuurcentra en "De Rand" : decreet van 13 juli 2001 houdende - les centres culturels et "De Rand" : décret du 13 juillet 2001
het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid; portant stimulation d'une politique culturelle locale qualitative et
decreet van 29 april 2004 houdende omvorming van de VZW "De Rand" tot intégrale; décret du 29 avril 2004 relatif à la transformation de
een privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap; l'ASBL "De Rand" en une agence autonomisée externe de droit privé;
- de volkscultuur : decreet van 27 oktober 1998 houdende de erkenning - la culture populaire : décret du 27 octobre 1998 réglant l'agrément
en subsidiëring van organisaties voor volkscultuur en de oprichting et l'octroi de subventions aux organisations de culture populaire et
van het Vlaams Centrum voor Volkscultuur; instituant un "Vlaams Centrum voor Volkscultuur" (Centre flamand de
- de amateurkunsten : decreet van 22 december 2000 betreffende de Culture populaire); - arts amateurs : décret du 22 décembre 2000 relatif aux arts
amateurkunsten; amateurs;
- de archief- en documentatiecentra : decreet van 19 juli 2002 - les centres d'archives et de documentation : décret du 19 juillet
houdende de privaatrechtelijke culturele archiefwerking; 2002 relatif à la gestion d'archives culturelles de droit privé;
- de federaties en steunpunten van deze deelsectoren. - les fédérations et points d'appui de ces sous-secteurs.
Een subsidiëring voor een geregulariseerd DAC-project wordt in dit Un subventionnement pour un projet TCT régularisé n'est pas considéré
kader niet beschouwd als een erkenning of subsidiëring dans cette optique comme agrément ou subventionnement.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé
arbeiders- en bediendepersoneel. masculin et féminin.
HOOFDSTUK II. - Bepaling van het bedrag CHAPITRE II. - Fixation du montant

Art. 2.§ 1. Het bedrag van de eindejaarspremie is samengesteld uit

Art. 2.§ 1er. Le montant de la prime de fin d'année se compose d'une

een vast geïndexeerd gedeelte, een vast niet-geïndexeerd gedeelte, en partie fixe indexée, d'une partie fixe non indexée et d'une partie
een procentueel gedeelte op het brutojaarloon van de werknemer. exprimée en pourcentage sur le salaire annuel brut du travailleur.
§ 2. Het vast geïndexeerd gedeelte bedraagt 280,81 EUR voor het jaar § 2. La partie fixe indexée s'élève à 280,81 EUR pour l'année 2005. Ce
2005. Dit bedrag wordt voor het jaar 2006 verhoogd met een percentage montant sera augmenté pour l'année 2006 d'un pourcentage obtenu en
dat wordt bekomen door het indexcijfer van de consumptieprijzen dat divisant l'indice des prix à la consommation en vigueur au mois
van kracht is in de maand oktober van het jaar 2006 te delen door het d'octobre de l'année 2006 par l'indice qui est en vigueur au mois
indexcijfer dat van kracht is in de maand oktober van jaar 2005. Het d'octobre de l'année 2005. Le pourcentage est calculé jusqu'à quatre
percentage wordt berekend tot op vier decimalen. décimales.
§ 3. Het vast geïndexeerd gedeelte wordt vanaf 2006 verhoogd § 3. La partie fixe indexée sera augmentée à partir de 2006
overeenkomstig punt 2.2 van het Vlaams Akkoord voor de non conformément au point 2.2 de l'Accord flamand pour le non
profit/social profit van 6 juni 2005, en opgebouwd tot en met 2010 marchand/social marchand du 6 juin 2005, et constituée jusqu'en 2010
volgens de fasering voorzien in dat akkoord : inclus suivant l'échelonnement prévu dans cet accord :
2006 2006
EUR EUR
2007 2007
EUR EUR
2008 2008
EUR EUR
2009 2009
EUR EUR
Vanaf/A partir de 2010 Vanaf/A partir de 2010
EUR EUR
62,33 62,33
136,89 136,89
211,46 211,46
285,44 285,44
360,00 360,00
§ 4. Het bedrag voor het jaar 2006, vastgelegd in toepassing van § 2 § 4. Le montant pour l'année 2006, fixé en application du § 2 du
van dit artikel, alsook de bedragen vermeld in § 3 van dit artikel, présent article, ainsi que les montants repris au § 3 du présent
worden met ingang van 2007 jaarlijks aangepast met toepassing van het article, sont adaptés annuellement à partir de 2007 en application du
volgende indexeringsmechanisme. mécanisme d'indexation suivant.
Het bedrag van het vast geïndexeerde gedeelte van het in aanmerking Le montant de la partie fixe indexée de l'année prise en considération
genomen jaar wordt bekomen door het te verhogen met een percentage dat est obtenu en l'augmentant d'un pourcentage qui dépend de l'évolution
afhangt van de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen. de l'indice des prix à la consommation. Ce pourcentage est obtenu en
Dit percentage wordt bekomen door het indexcijfer dat van kracht is in divisant l'indice en vigueur au mois d'octobre de l'année prise en
de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar te delen door het considération par l'indice qui était en vigueur au mois d'octobre de
indexcijfer dat van kracht was in de maand oktober van jaar 2006. Het l'année 2006. Le pourcentage est calculé jusqu'à quatre décimales.
percentage wordt berekend tot op vier decimalen.
§ 5. Het bedrag van het totale vast geïndexeerd gedeelte van deze § 5. Le montant de la partie fixe indexée totale de cette prime de fin
eindejaarspremie wordt jaarlijks vastgelegd en in de bijlage bij deze d'année est fixé annuellement et repris en annexe à la présente
overeenkomst opgenomen. convention.

Art. 3.Het vaste niet-geïndexeerde gedeelte van de eindejaarspremie

Art. 3.La partie fixe non indexée de la prime de fin d'année sera à

wordt vanaf 2006 als volgt opgebouwd, overeenkomstig de inzet van de partir de 2006 augmentée comme suit, conformément à l'affectation des
middelen vanuit het Vlaams Akkoord voor de non profit/social profit moyens de l'Accord flamand pour le non marchand/social marchand du 6
van 6 juni 2005 : juin 2005 :
2006 2006
EUR EUR
2007 2007
EUR EUR
2008 2008
EUR EUR
2009 2009
EUR EUR
Vanaf/A partir de 2010 Vanaf/A partir de 2010
EUR EUR
11,02 11,02
22,03 22,03
33,05 33,05
44,06 44,06
55,08 55,08

Art. 4.§ 1. Het procentueel gedeelte bedraagt 1,02 pct. van het

Art. 4.§ 1er. La partie exprimée en pourcentage s'élève à 1,02 p.c.

geïndexeerd brutojaarloon van de werknemer. du salaire annuel brut indexé du travailleur.
§ 2. Het procentueel gedeelte wordt vanaf 2006 overeenkomstig punt 2.2 § 2. La partie exprimée en pourcentage sera augmentée à partir de 2006
van het Vlaams Akkoord voor de non profit/social profit van 6 juni conformément au point 2.2 de l'accord flamand pour le non
2005 opgebouwd tot en met 2010 volgens de fasering voorzien in dat marchand/social marchand du 6 juin 2005, et constituée jusqu'en 2010
akkoord : inclus suivant l'échelonnement prévu dans cet accord :
2006 2006
pct./p.c. pct./p.c.
2007 2007
pct./p.c. pct./p.c.
2008 2008
pct./p.c. pct./p.c.
2009 2009
pct./p.c. pct./p.c.
Vanaf/A partir de 2010 Vanaf/A partir de 2010
pct./p.c. pct./p.c.
0,18 0,18
0,39 0,39
0,60 0,60
0,81 0,81
1,02 1,02
§ 3. Vanaf 2008 wordt het procentueel gedeelte vastgelegd in de tabel § 3. A partir de 2008, la partie exprimée en pourcentage fixée dans le
vermeld in § 2 verhoogd als volgt : tableau visé au § 2 est majorée comme suit :
2006 2006
pct./p.c. pct./p.c.
2007 2007
pct./p.c. pct./p.c.
2008 2008
pct./p.c. pct./p.c.
2009 2009
pct./p.c. pct./p.c.
Vanaf/A partir de 2010 Vanaf/A partir de 2010
pct./p.c. pct./p.c.
0,18 0,18
0,39 0,39
0,79 0,79
1,00 1,00
1,21 1,21
§ 4. Onder "geïndexeerd brutojaarloon" wordt verstaan : de § 4. Par "salaire annuel brut indexé", on entend : la multiplication
vermenigvuldiging met twaalf van het geïndexeerd baremieke par douze du salaire mensuel brut barémique indexé du mois d'octobre
brutomaandloon van de maand oktober van het kalenderjaar, met inbegrip de l'année civile, inclusivement l'allocation de foyer ou de
van de haard- of standplaatstoelage, maar met uitsluiting van de toeslagen. résidence, mais à l'exclusion des suppléments.
HOOFDSTUK III. - Toekenning van de eindejaarspremie CHAPITRE III. - Octroi de la prime de fin d'année

Art. 5.Aan de werknemer wordt een eindejaarspremie uitbetaald

Art. 5.Une prime de fin d'année est payée au travailleur conformément

overeenkomstig de gewerkte en gelijkgestelde periodes in de aux périodes travaillées et assimilées dans la période de référence du
referentieperiode van 1 januari tot en met 30 september van het betrokken kalenderjaar. Een volledig gewerkte of gelijkgestelde referentieperiode komt dus overeen met een volledige eindejaarspremie, een onvolledige referentieperiode met een onvolledige eindejaarspremie, in verhouding tot de gewerkte en gelijkgestelde dagen in de referentieperiode. Worden gelijkgesteld met gewerkte of als dusdanig beschouwde dagen, de inactiviteitsperiodes, vastgelegd bij koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uivoeringsbesluiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie der loonarbeiders. Onbetaald verlof, alle wettelijke vormen van tijdskrediet en 1er janvier jusqu'au 30 septembre inclus de l'année civile concernée. Une période de référence complète travaillée ou assimilée correspond donc à une prime de fin d'année complète, une période de référence incomplète à une prime de fin d'année incomplète, proportionnellement aux jours travaillés et assimilés dans la période de référence. Sont assimilées aux jours travaillés ou considérées comme tels, les périodes d'inactivité fixées par l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés. Le congé sans solde, toutes les formes légales de crédit-temps et les
thematische verloven worden niet gelijkgesteld met gewerkte periodes congés thématiques ne sont pas assimilés à des périodes travaillées
voor de toekenning van de eindejaarspremie, behoudens palliatief pour l'octroi d'une prime de fin d'année, sauf le congé de soins
verlof en verlof voor verzorging van een zwaar ziek gezins- of palliatifs et le congé pour les soins à un membre de la famille qui
familielid, die gelijkgesteld worden met gewerkte periodes voor een souffre d'une maladie grave, qui sont assimilés à des périodes
maximumperiode van drie kalendermaanden. travaillées pour une période maximum de trois mois civils.

Art. 6.Voor deeltijdse werknemers wordt het bedrag van de

Art. 6.Pour les travailleurs à temps partiel, le montant de la prime

eindejaarspremie berekend in verhouding tot de contractuele de fin d'année sera calculé proportionnellement au temps de travail
arbeidstijd in de referentieperiode. contractuel dans la période de référence.

Art. 7.De eindejaarspremie is niet verschuldigd aan om dringende

Art. 7.La prime de fin d'année n'est pas due à des travailleurs

reden ontslagen werknemers. licenciés pour motif grave.

Art. 8.Wanneer een werknemer tijdens de referentieperiode in of uit

Art. 8.Lorsqu'un travailleur est entré en service ou a quitté

dienst is getreden bij de organisatie, wordt de eindejaarspremie l'organisation pendant la période de référence, la prime de fin
berekend en uitbetaald volgens de gewerkte en gelijkgestelde dagen in d'année sera calculée et payée suivant les jours travaillés et
de referentieperiode. assimilés pendant la période de référence.

Art. 9.Deze overeenkomst is niet van toepassing op werknemers die

Art. 9.La présente convention collective de travail ne s'applique pas

reeds een eindejaarspremie genieten die hiermee tenminste aux travailleurs bénéficiant déjà d'une prime de fin d'année au moins
gelijkwaardig is. équivalente.
HOOFDSTUK IV. - Berekeningswijze CHAPITRE IV. - Mode de calcul

Art. 10.Iedere gewerkte of daarmee gelijkgestelde maand, tijdens de

Art. 10.Chaque mois travaillé ou assimilé, pendant la période de

referentieperiode, geeft recht op 1/9e van het bedrag van de eindejaarspremie, berekend overeenkomstig deze collectieve arbeidsovereenkomst. Elke arbeidsovereenkomst, ingegaan vóór de dertiende dag van de maand, wordt, mits de werknemer in dienst blijft tot het einde van die maand, beschouwd als een tewerkstellingsperiode voor een volledige maand.

Art. 11.Wanneer een werknemer niet het normale loon heeft genoten voor de maand oktober van het betrokken jaar, neemt men voor de berekening van het veranderlijk gedeelte van de eindejaarspremie het geïndexeerd brutojaarloon op basis van het fictieve loon van die maand.

référence, donne droit à 1/9e du montant de la prime de fin d'année, calculé conformément à la présente convention collective de travail. Chaque contrat de travail, prenant cours avant le treizième jour du mois, sera considéré comme une période d'emploi pour un mois complet à condition que le travailleur reste en service jusqu'à la fin de ce mois.

Art. 11.Lorsqu'un travailleur n'a pas reçu le salaire normal pour le mois d'octobre de l'année en question, on prend pour le calcul de la partie variable de la prime de fin d'année, le salaire annuel brut indexé sur la base du salaire fictif de ce mois.

HOOFDSTUK V. - Betalingsmodaliteit CHAPITRE V. - Modalités de paiement

Art. 12.De eindejaarspremie is betaalbaar in de maand december van

Art. 12.La prime de fin d'année est payable au mois de décembre de

het jaar waarvoor hij wordt toegekend. l'année pour laquelle elle est octroyée.
In geval van uitdiensttreding is de verschuldigde eindejaarspremie En cas de départ, la prime de fin d'année due est payable lors du
betaalbaar bij de eindafrekening décompte final.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 13.Als bijlage bij deze overeenkomst worden voor elk jaar de

Art. 13.Les montants applicables de la partie fixe indexée, de la

toepasselijke bedragen opgenomen van het vaste geïndexeerde gedeelte, partie fixe non indexée et du pourcentage pour la partie exprimée en
het vaste niet-geïndexeerde gedeelte en het percentage voor het pourcentage sont repris pour chaque année en annexe à la présente
procentuele gedeelde van de eindejaarspremie. convention.

Art. 14.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari

Art. 14.La présente convention produit ses effets à partir du 1er

2008 en is gesloten voor onbepaalde tijd. janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée.
Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart 2006. Elle remplace la convention collective de travail du 8 mars 2006.
Ze wordt uitgevoerd op voorwaarde van een effectieve Elle sera exécutée à condition d'une mise à disposition effective des
terbeschikkingstelling van de financiële middelen waarin krachtens het moyens financiers prévus par l'Accord flamand pour le non
Vlaams akkoord voor de non profit/social profit van 6 juni 2005 is marchand/social marchand du 6 juin 2005.
voorzien. Ze kan worden opgezegd door elk van de partijen met een Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de
opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post préavis de six mois, adressé par une lettre recommandée à la poste au
aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité président de la Sous-commission paritaire pour le secteur
voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. socio-culturel de la Communauté flamande.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008, Annexe à la convention collective de travail du 25 novembre 2008
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur
de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een socio-culturel de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'une
eindejaarspremie in het sociaal-cultureel werk prime de fin d'année dans le travail socioculturel
2006 2006
- -
2007 2007
- -
2008 2008
- -
2009 2009
- -
2010 e.v./ss. 2010 e.v./ss.
Vast geïndexeerd gedeelte Vast geïndexeerd gedeelte
Partie fixe indexée Partie fixe indexée
348,48 EUR 348,48 EUR
430,61 EUR 430,61 EUR
530,85 EUR 530,85 EUR
- -
- -
Vast niet-geïndexeerd gedeelte Vast niet-geïndexeerd gedeelte
Partie fixe non indexée Partie fixe non indexée
11,02 EUR 11,02 EUR
22,03 EUR 22,03 EUR
33,05 EUR 33,05 EUR
44,06 EUR 44,06 EUR
55,08 EUR 55,08 EUR
Procentueel gedeelte Procentueel gedeelte
Partie proportionnelle Partie proportionnelle
0,18 pct./p.c. 0,18 pct./p.c.
0,39 pct./p.c. 0,39 pct./p.c.
0,79 pct./p.c. 0,79 pct./p.c.
1,00 pct./p.c. 1,00 pct./p.c.
1,21 pct./p.c. 1,21 pct./p.c.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^