Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/07/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en werksters tewerkgesteld in de boom- en bosboomkwekerijen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en werksters tewerkgesteld in de boom- en bosboomkwekerijen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail des ouvriers et ouvrières occupés dans les pépinières et la sylviculture
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, collective de travail du 13 novembre 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en conditions de salaire et de travail des ouvriers et ouvrières occupés
werksters tewerkgesteld in de boom- en bosboomkwekerijen (1) dans les pépinières et la sylviculture (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, travail du 13 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en conditions de salaire et de travail des ouvriers et ouvrières occupés
werksters tewerkgesteld in de boom- en bosboomkwekerijen. dans les pépinières et la sylviculture.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009 Convention collective de travail du 13 novembre 2009
Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en Fixation des conditions de salaire et de travail des ouvriers et
werksters tewerkgesteld in de boom- en bosboomkwekerijen (Overeenkomst ouvrières occupés dans les pépinières et la sylviculture (Convention
geregistreerd op 17 februari 2010 onder het nummer 97532/CO/145) enregistrée le 17 février 2010 sous le numéro 97532/CO/145)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

de werklieden en werksters, met uitzondering van het seizoens- en

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk aux ouvriers et ouvrières, à l'exception du personnel saisonnier et
besluit van 28 november 1969, en hun werkgevers, van de boomkwekerijen occasionnel comme stipulé dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 28
en de bosboomkwekerijen, welke ressorteren onder het Paritair Comité novembre 1969, et leurs employeurs, des pépinières et de la
sylviculture qui ressortissent à la Commission paritaire pour les
voor het tuinbouwbedrijf. entreprises horticoles.
HOOFDSTUK II. - Beroepenclassificatie CHAPITRE II. Classification professionnelle

Art. 2.De beroepenclassificatie van de werklieden en werksters wordt

Art. 2.La classification professionnelle des ouvriers et ouvrières

vastgesteld als volgt : s'établit comme suit :
1. Geschoolden : worden als geschoolden aanzien : 1. Qualifiés : sont considérés comme qualifiés :
a) de houders van het einddiploma van het lager middelbaar a) les porteurs du diplôme de fin d'études de l'enseignement moyen
tuinbouwonderwijs (A3) die tenminste drie jaar praktijk hebben in een horticole du degré inférieur (A3) ayant au moins trois ans de pratique
boomkwekerijbedrijf, zelfs indien zij de leeftijd van 21 jaar niet hebben bereikt; dans une entreprise de pépinière, même s'ils n'ont pas atteint l'âge de 21 ans;
b) houders van het diploma van tuinbouwtechnicus, afgeleverd door een b) les porteurs du diplôme de technicien horticole délivré par école
inrichting van het hoger middelbaar tuinbouwonderwijs (A2) die ten- moyenne horticole du degré supérieur (A2), ayant au moins un an de
minste één jaar praktijk hebben in een boomkwekerijbedrijf, zelfs pratique dans une entreprise de pépinière, même s'ils n'ont pas
indien zij de leeftijd van 21 jaar niet hebben bereikt; atteint l'âge de 21 ans;
c) zij die alle beroepswerkzaamheden kennen en op bevel van de c) ceux qui connaissent toutes les activités professionelles et
werkgever of van zijn vertegenwoordiger werken kunnen uitvoeren zoals peuvent exécuter, sur ordre de l'employeur ou de son représentant, des
: percelen afleggen, planten, enten, occuleren, gewoon snoeien en travaux tels que : tracer et faire des parcelles, planter, greffer,
vormsnoeien, opbinden; zij die een algemene kennis hebben van de écussonner, tailles ordinaires et tailles de formation, palisser; ceux
handelsnaam van de sierplanten gekweekt in de onderneming en bestellingen op order van de werkgever kunnen uitvoeren en inpakken; zij die in de fruitboomkwekerij de periode van rijpheid van de hoofdvarieteiten normaal geteeld op de onderneming kennen; zij die de bijzondere ziekten en voornaamste insecten kennen en ze kunnen bestrijden; d) de houders van het brevet afgeleverd na voleindiging van een leerovereenkomst en die tenminste drie jaar praktijk hebben in een boomkwekerijbedrijf. qui ont une connaissance générale de la dénomination commerciale des plantes d'ornement cultivées dans l'entreprise et peuvent exécuter et emballer des commandes sur ordre de l'employeur; ceux qui, dans les pépinières d'arbres fruitiers, ont connaissance de la période de maturité des principales variétés cultivées normalement dans l'entreprise; ceux qui ont la connaissance des principales maladies et des principaux insectes et sont capables de les combattre; d) les porteurs du brevet délivré à l'issue d'un contrat d'apprentissage et qui comptent au moins trois ans de pratique dans une entreprise de pépinières.
2. Halfgeschoolden : worden als halfgeschoolden aanzien : 2. Semi-qualifiés : sont considérés comme semi-qualifiés :
a) zij die tenminste de helft van de opgesomde verrichtingen van de a) ceux qui peuvent, après indications techniques exécuter d'une façon
geschoolden na technische voorlichting met voldoende vlugheid en indépendante, avec rapidité et compétence satisfaisantes, la moitié au
degelijkheid, zelfstandig kunnen uitvoeren; moins des opérations énumérées pour les qualifiés;
b) autovoerders niet-mecaniciens en paardengeleiders. b) les chauffeurs non-mécaniciens et les conducteurs de chevaux;
3. Ongeschoolden 3. Non-qualifiés
HOOFDSTUK III. - Loonvoorwaarden CHAPITRE III. - Conditions de salaire
A. Uurlonen A. Salaires horaires

Art. 3.De minimumuurlonen van de werklieden en werksters van 18 jaar

Art. 3.Les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières de 18

en ouder worden voor een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren, als volgt vastgesteld : ans et plus sont fixés comme suit pour une durée hebdomadaire du travail de 38 heures :
- Boomkwekerijen : - Boomkwekerijen :
- Pépinières : - Pépinières :
op 1 januari 2009 op 1 januari 2009
au 1er janvier 2009 au 1er janvier 2009
Ongeschoolden : Ongeschoolden :
10,55 EUR 10,55 EUR
Non-qualifiés : Non-qualifiés :
10,55 EUR 10,55 EUR
Halfgeschoolden : Halfgeschoolden :
11,01 EUR 11,01 EUR
Semi-qualifiés : Semi-qualifiés :
11,01 EUR 11,01 EUR
Geschoolden : Geschoolden :
11,29 EUR 11,29 EUR
Qualifiés : Qualifiés :
11,29 EUR 11,29 EUR
- Bosboomkwekerijen : - Bosboomkwekerijen :
- Sylviculture : - Sylviculture :
op 1 januari 2009 op 1 januari 2009
au 1er janvier 2009 au 1er janvier 2009
Ongeschoolden : Ongeschoolden :
10,47 EUR 10,47 EUR
Non-qualifiés : Non-qualifiés :
10,47 EUR 10,47 EUR
Halfgeschoolden : Halfgeschoolden :
10,92 EUR 10,92 EUR
Semi-qualifiés : Semi-qualifiés :
10,92 EUR 10,92 EUR
Geschoolden : Geschoolden :
11,23 EUR 11,23 EUR
Qualifiés : Qualifiés :
11,23 EUR 11,23 EUR
B. Barema minderjarigen B. Barème mineurs

Art. 4.Teneinde de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces te

Art. 4.Afin de favoriser l'insertion des jeunes dans le processus de

bevorderen, worden de minimumuurlonen van de minderjarige werklieden travail, les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières
en werksters als volgt vastgesteld : mineur(e)s sont fixés comme suit :
17 jaar : 85 pct. 17 ans : 85 p.c.
15 en 16 jaar : 70 pct. 15 et 16 ans : 70 p.c.
C. Anciënniteitstoeslag C. Supplément d'ancienneté

Art. 5.Op de minimumuurlonen wordt een anciënniteitstoeslag

Art. 5.Un supplément d'ancienneté est octroyé sur les salaires

toegekend. Deze toeslag bedraagt 0,5 pct. bij een anciënniteit van 5 horaires minimums. Ce supplément est fixé à 0,5 p.c.. pour une
jaar in de onderneming, 1 pct. bij een anciënniteit van 10 jaar in de ancienneté de 5 ans dans l'entreprise, 1 p.c. pour une ancienneté de
onderneming, 1,5 pct. bij een anciënniteit van 15 jaar in de 10 ans dans l'entreprise, 1,5 p.c. pour une ancienneté de 15 ans dans
onderneming, 2 pct. bij een anciënniteit van 20 jaar in de l'entreprise, 2 p.c. pour une ancienneté de 20 ans dans l'entreprise,
onderneming, 2,5 pct. bij een anciënniteit van 25 jaar in de 2,5 p.c. pour une ancienneté de 25 ans dans l'entreprise et 3 p.c.
onderneming en 3 pct. bij een anciënniteit van 30 jaar in de
onderneming.

Art. 6.De toeslag wordt betaald vanaf de eerste dag van de maand

volgend op het bereiken van de anciënniteit van 5, 10, 15, 20, 25 of 30 jaar. pour une ancienneté de 30 ans dans l'entreprise.

Art. 6.Le supplément est payé à partir du premier jour suivant la

date à laquelle le travailleur atteint l'ancienneté de respectivement
5, 10, 15, 20, 25 ou 30 ans.
D. Indexering D. Indexation

Art. 7.De minimumuurlonen en de werkelijk uitbetaalde lonen worden

Art. 7.Les salaires horaires minimums et les salaires réellement

payés sont rattachés à l'indice des prix à la consommation
gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig conformément aux dispositions de la convention collective de travail
de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november du 13 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour
2009, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, les entreprises horticoles, concernant la liaison des salaires à
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de
consumptieprijzen. l'indice des prix à la consommation.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de produit ses effets le 1er

ingang van 1 januari 2009 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij vervangt deze van 2 juli 2007 gesloten in het Paritair Comité voor Elle remplace celle du 2 juillet 2007 conclue au sein de la Commission
het tuinbouwbedrijf tot vaststelling van de loon- en paritaire pour les entreprises horticoles fixant les conditions de
arbeidsvoorwaarden in de boomkwekerijen. salaires et de travail dans les pépinières.
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste,
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises
voor het tuinbouwbedrijf. horticoles.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
belast, met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^