Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/01/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van aangifte van huwelijk en het model van aangifte van erkenning, de wijze van verzending van documenten en de wijze waarop meldingen gebeuren "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van aangifte van huwelijk en het model van aangifte van erkenning, de wijze van verzending van documenten en de wijze waarop meldingen gebeuren Arrêté royal fixant le modèle de déclaration de mariage et le modèle de déclaration de reconnaissance, les modalités de l'expédition des documents et les modalités des mentions
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 30 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van aangifte van huwelijk en het model van aangifte van erkenning, de wijze van verzending van documenten en de wijze waarop meldingen gebeuren VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 30 JANVIER 2019. - Arrêté royal fixant le modèle de déclaration de mariage et le modèle de déclaration de reconnaissance, les modalités de l'expédition des documents et les modalités des mentions RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la
Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt ertoe signature de Votre Majesté a pour objectif, conformément au prescrit
overeenkomstig het bepaalde in artikel 164/1, § 3, vierde lid, de l'article 164/1, § 3, alinéa 4, inséré par l'article 17 de la loi
ingevoegd bij artikel 17 van de wet van 18 juni 2018 houdende diverse du 18 juin 2018 portant dispositions diverses en matière de droit
bepalingen inzake burgerlijk recht en bepalingen met het oog op de civil et dispositions en vue de promouvoir des formes alternatives de
bevordering van alternatieve vormen van geschillenoplossing, het model résolution des litiges, de fixer le modèle de déclaration de mariage
van aangifte van huwelijk en het model van aangifte van erkenning, de et le modèle de déclaration de reconnaissance, les modalités de
wijze van verzending van documenten en de wijze waarop meldingen l'expédition des documents et les modalités des mentions.
gebeuren, vast te stellen.
De wet van 18 juni 2018 houdende diverse bepalingen inzake burgerlijk La loi du 18 juin 2018 portant dispositions diverses en matière de
recht en bepalingen met het oog op de bevordering van alternatieve droit civil et des dispositions en vue de promouvoir des formes
vormen van geschillenoplossing strekt tot de oprichting van een alternatives de résolution des litiges, a pour objectif la création
centrale databank voor akten van de burgerlijke stand en de d'une banque de données centrale d'actes de l'état civil et la
vereenvoudiging van de bestaande processen en akten. Dit koninklijk simplification des processus et des actes existants. Cet arrêté royal
besluit past in het kader van de tenuitvoerlegging van deze wet. s'inscrit dans la mise en oeuvre de cette loi.
Titel 2 van de wet van 18 juni 2018 houdende diverse bepalingen inzake Le titre 2 de la loi du 18 juillet 2018 portant dispositions diverses
burgerlijk recht en bepalingen met het oog op de bevordering van en matière de droit civil et des dispositions en vue d'encourager les
alternatieve vormen van geschillenoplossing moderniseert heel de formes alternatives de résolution des litiges modernise l'ensemble de
burgerlijke stand. Daartoe wordt een databank akten van de burgerlijke l'état civil. A cet égard, une banque de données des actes de l'état
stand gecreëerd die wordt beheerd door een Beheerscomité. De civil gérée par un Comité de gestion a été créée. Cette modernisation
modernisering trad aanvankelijk in werking op 1 januari 2019. Deze est entrée initialement en vigueur le 1er janvier 2019. Cette entrée
inwerkingtreding werd met instemming van het parlement, gestemd op een en vigueur a été différée au 31 mars 2019, avec accord du Parlement
ogenblik waarop de regering reeds in lopende zaken was, uitgesteld voté à un moment où le Gouvernement était déjà en affaires courantes,
door de wet van 21 december 2018 houdende diverse bepalingen par la loi du 21 décembre 2018 portant des dispositions diverses en
betreffende justitie tot 31 maart 2019. De redenen voor dit uitstel matière de Justice. Les raisons de ce report ont été motivées comme
werden als volgt gemotiveerd: suit :
"De ontwikkeling en voorbereiding van de Databank Akten Burgerlijke « Le développement et les préparatifs de la banque de données des
Stand (DABS) zit in de laatste fase. De uitvoering zowel op technisch actes de l'état civil (BAEC) se trouvent en phase finale. L'exécution,
vlak als op reglementair vlak is bijna klaar. Evenwel is het tant sur les plans technique que réglementaire, est presque achevée.
noodzakelijk dat de informatica-toepassingen klaar, getest en Toutefois, il est nécessaire de finaliser, de tester et d'approuver
geaccepteerd zijn. Evenzo is het noodzakelijk dat de betrokken actoren les applications informatiques. Il est tout aussi nécessaire de donner
de tijd krijgen om kennis te nemen van de verschillende aux acteurs concernés suffisamment de temps afin de prendre
uitvoeringsbesluiten. Om die reden is het nodig om de inwerkingtreding connaissance des différents arrêtés d'exécution. Pour cette raison, il
van de modernisering van de burgerlijke stand met drie maanden uit te convient de reporter l'entrée en vigueur de la modernisation de l'état
stellen." civil de trois mois. ».
Les présents AR sont urgents (étant donné l'entrée en vigueur et la
De voorliggende KB's zijn dringend (gelet op de inwerkingtreding en de nécessité de préparer la pratique) et nécessaires (obligation de les
noodzaak tot voorbereiding van de praktijk) en noodzakelijk (verplicht adopter) afin de permettre l'entrée en vigueur de cette modernisation
te treffen) om deze modernisering in werking te laten treden op 31 au 31 mars 2019. L'organisation de l'état civil concerne l'ordre
maart 2019. De organisatie van de burgerlijke stand raakt de openbare public. L'absence de ces AR rendra tout-à-fait impossible - car
orde. De afwezigheid van deze KB's zal de overgang naar een digitale contraire à la loi - la transition vers un environnement numérique.
omgeving volledig onmogelijk want in strijd met de wet maken. Tegelijk Parallèlement, les actes encore rédigés sur papier par les communes
zullen de door de gemeenten nog op papier opgestelde akten na dit seront illégaux après cette date et la continuité des services rendus
tijdstip onwettig zijn. De continuïteit van de dienstverlening aan de aux citoyens et la sécurité juridique s'en trouveront menacées. Par
burgers en de rechtszekerheid komt derhalve in ernstig gevaar conséquent, l'entrée en vigueur de cette loi devrait à nouveau être
hierdoor. Bijgevolg zal de inwerkingtreding van deze wet opnieuw différée, ce qui est contraire à la volonté du Parlement qui s'est
moeten uitgesteld worden wat in strijd is met de wil van het parlement
dat een oordeel velde op een ogenblik dat de regering reeds in lopende prononcé à un moment où le Gouvernement était déjà en affaires
zaken was en op de hoogte was van de vooruitgang in het dossier. Doordat er ondertussen ook fundamentele wijzigingen werden aangebracht aan materiële regels die in werking treden op hetzelfde ogenblik als de modernisering zoals bijvoorbeeld de nieuwe wetgeving inzake de registratie van levenloze kinderen, de wijziging van het afstammingsrecht wat de documenten vereist voor de erkenning van een kind betreft en de verduidelijkingen aan de procedure van echtscheiding door onderlinge toestemming, zal dit bijkomend uitstel ook op andere domeinen van het recht zeer zwaarwichtige gevolgen hebben voor de burger. Ik heb de eer te zijn, courantes et où il était informé de l'état d'avancement du dossier. Etant donné les modifications fondamentales apportées entretemps aux règles matérielles qui entrent en vigueur en même temps que la modernisation, telles que la nouvelle législation relative à l'enregistrement des enfants sans vie, la modification du droit de la filiation concernant les documents requis pour la reconnaissance d'un enfant et les clarifications apportées à la procédure de divorce par consentement mutuel, ce nouveau report aura des conséquences très graves pour le citoyen dans d'autres domaines du droit. J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
ADVIES 64.529/2 VAN 21 NOVEMBER 2018 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING AVIS 64.529/2 DU 21 NOVEMBRE 2018 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT VASTSTELLING LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `FIXANT LE MODELE DE
VAN HET MODEL VAN AANGIFTE VAN HUWELIJK EN HET MODEL VAN AANGIFTE VAN DECLARATION DE MARIAGE ET LE MODELE DE DECLARATION DE RECONNAISSANCE,
ERKENNING, DE WIJZE VAN VERZENDING VAN DOCUMENTEN EN DE WIJZE WAAROP LES MODALITES DE L'EXPEDITION DES DOCUMENTS ET LES MODALITES DES
MELDINGEN GEBEUREN' MENTIONS'
Op 24 oktober 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 24 octobre 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un
advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `fixant le modèle
vaststelling van het model van aangifte van huwelijk en het model van de déclaration de mariage et le modèle de déclaration de
aangifte van erkenning, de wijze van verzending van documenten en de reconnaissance, les modalités de l'expédition des documents et les
wijze waarop meldingen gebeuren'. modalités des mentions'.
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 21 november 2018 Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 21 novembre 2018.
De kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Luc La chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre,
Detroux en Patrick Ronvaux, staatsraden, Sébastien Van Drooghenbroeck Luc Detroux et Patrick Ronvaux, conseillers d'Etat, Sébastien Van
en Marianne Dony, assessoren, en Bernadette Vigneron, griffier. Drooghenbroeck et Marianne Dony, assesseurs, et Bernadette Vigneron,
Het verslag is uitgebracht door Pauline Lagasse, auditeur. greffier. Le rapport a été présenté par Pauline Lagasse, auditeur .
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot . été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot .
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 21 november 2018 . L'avis, dont le texte suit, a été donné le 21 novembre 2018 .
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 1er, alinéa 1er, 2° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Onderzoek van het ontwerp Aanhef 1. Aangezien over het koninklijk besluit niet dient te worden overlegd in de Ministerraad, is geen impactanalyse vereist. De gemachtigde ambtenaar bevestigt trouwens dat een dergelijke impactanalyse in dit geval niet is uitgevoerd. De vijfde aanhefverwijzing dient dan ook te worden geschrapt. 2. In het zesde lid hoort punt 2° van artikel 84, § 1, van de wetten 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Examen du projet Préambule 1. Dès lors que l'arrêté royal ne doit pas être soumis à la délibération du Conseil des ministres, une analyse d'impact n'est pas requise. La déléguée confirme d'ailleurs qu'une telle analyse d'impact n'a pas été effectuée en l'espèce. Par conséquent, il convient de supprimer le cinquième visa du préambule. 2. A l'alinéa 6, il y a lieu de viser le 2° de l'article 84, § 1er,
`op de Raad van State', gecoördineerd op 12 januari 1973, te worden des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, et
vermeld, in plaats van punt 1° van die bepaling. non le 1° de cette disposition.
Dispositief Dispositif
Artikel 3 Article 3
In artikel 3 schrijve men "en 327/1, § 2, eerste lid, en § 3, tweede A l'article 3, il convient d'écrire « et 327/1, § 2, alinéa 1er, et §
lid, van het Burgerlijk Wetboek". 3, alinéa 2, du Code civil ».
Bijlage Annexe
Algemene opmerkingen Observations générales
1. Elk model moet in een aparte en genummerde bijlage staan. 1. Chaque modèle doit faire l'objet d'une annexe séparée et numérotée.
2. Elke bijlage van een koninklijk besluit moet een opschrift krijgen, 2. Chaque annexe d'un d'arrêté royal doit être revêtue d'un intitulé
moet op dezelfde wijze worden ondertekend en medeondertekend als het et de la même signature et les mêmes contreseings que ceux de
besluit en moet vergezeld gaan van de formule "Gezien om te worden l'arrêté, et doit être accompagnée de la formule « Vu pour être annexé
gevoegd bij het koninklijk besluit van ..." (1). à l'arrêté royal du ... » (1).
Model van aangifte van prenatale erkenning Modèle de déclaration de reconnaissance prénatale
1. Uit het toekomstige artikel 50, 2°, van het Burgerlijk Wetboek (2) 1. Il ressort du futur article 50, 2°, du Code civil (2) que l'acte de
blijkt dat de akte van prenatale erkenning onder meer "de naam, de reconnaissance prénatale doit notamment mentionner « le nom, les
voornamen, de geboortedatum, de geboorteplaats en de hoedanigheid van prénoms, la date de naissance et le lieu de naissance et la qualité de
de erkenner" moet vermelden (eigen cursivering). l'auteur de la reconnaissance » (italiques ajoutés).
Het model van aangifte van prenatale erkenning moet bijgevolg worden Il convient dès lors de compléter le modèle de déclaration de
aangevuld zodat het ook de hoedanigheid vermeldt waarop de aangever reconnaissance prénatale afin d'y faire figurer la qualité dont entend
zich wenst te beroepen. Dat kan in het bijzonder nuttig zijn in het se prévaloir le déclarant. Cela pourrait tout particulièrement être
geval van meemoederschap. utile en cas de co-maternité.
2. Het toekomstige artikel 50, 3°, van het Burgerlijk Wetboek (3) luidt als volgt: "De akte van prenatale erkenning vermeldt: (...) 3° de toestemming van de moeder, met vermelding van de datum, plaats en autoriteit voor wie de toestemming werd gegeven, of de rechterlijke instantie, de datum en het identificatienummer van de in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing waarin de toestemming werd vastgesteld. De rechterlijke beslissing wordt als bijlage in de DABS opgenomen." In artikel 329bis, § 2, eerste tot vierde lid, van het Burgerlijk 2. Le futur article 50, 3°, du Code civil (3) prévoit ce qui suit : « L'acte de reconnaissance prénatale mentionne : [...] 3° le consentement de la mère, en mentionnant la date, le lieu et l'autorité devant laquelle le consentement a été donné, ou l'autorité judiciaire, la date et le numéro d'identification de la décision judiciaire dans laquelle le consentement a été constaté. La décision judiciaire est jointe en annexe dans la BAEC ». L'article 329bis, § 2, alinéas 1er à 4, du Code civil, tel qu'il
Wetboek, zoals het resulteert uit artikel 37 van de wet van 18 juni résulte de l'article 37 de la loi du 18 juin 2018, est rédigé comme
2018, wordt het volgende bepaald : suit :
" § 2. Indien het kind minderjarig en niet ontvoogd is, is de « § 2. Si l'enfant est mineur non émancipé, la reconnaissance n'est
erkenning alleen ontvankelijk mits de ouder ten aanzien van wie de recevable que moyennant le consentement préalable du parent à l'égard
afstamming vaststaat of, indien de erkenning voor de geboorte van het duquel la filiation est établie, ou de la mère si la reconnaissance
kind gebeurt, de moeder, vooraf daarin toestemt. est faite avant la naissance de l'enfant.
Bovendien is de voorafgaande toestemming van het kind vereist, indien Est en outre requis, le consentement préalable de l'enfant s'il a
het de volle leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt. Deze toestemming douze ans accomplis. Ce consentement n'est pas requis de l'enfant dont
is niet vereist indien de rechtbank, op grond van feiten die vastgesteld zijn in een met redenen omkleed proces-verbaal, oordeelt dat het kind geen onderscheidingsvermogen heeft. De beschikking wordt als bijlage opgenomen in de DABS. Bij gebreke van die toestemmingen dagvaardt degene die het kind wil erkennen de personen wier toestemming vereist is voor de rechtbank. De partijen worden in raadkamer gehoord. De rechtbank poogt ze te verzoenen. Indien de rechtbank de partijen tot verzoening brengt, ontvangt zij de nodige toestemmingen. Bij gebreke van verzoening wordt het verzoek verworpen als vaststaat dat de verzoeker niet de biologische vader of moeder is. (...)." (eigen cursivering). Bijgevolg zou bij de gegevens betreffende de "toestemming" ook het geval moeten worden geregeld van de vervangende toestemming via een rechterlijke beslissing. Het dispositief moet in het licht van deze opmerking worden herzien. Model van aangifte van erkenning 1. Het toekomstige artikel 41, § 2, van het Burgerlijk Wetboek (4) luidt als volgt: le tribunal estime, en raison d'éléments de fait constatés par procès-verbal motivé, qu'il est privé de discernement. La décision est enregistrée en tant qu'annexe dans la BAEC. A défaut de ces consentements, le candidat à la reconnaissance cite les personnes dont le consentement est requis devant le tribunal. Les parties sont entendues en chambre du conseil. Le tribunal tente de les concilier. S'il concilie les parties, le tribunal reçoit les consentements nécessaires. A défaut de conciliation, la demande est rejetée s'il est prouvé que le demandeur n'est pas le père ou la mère biologique [...] ». (italiques ajoutés). Par conséquent, les données concernant le « consentement » devraient également prévoir l'hypothèse du consentement de substitution par décision judiciaire. Le dispositif sera revu au regard de cette observation. Modèle de déclaration de reconnaissance 1. Le futur article 41, § 2, du Code civil (4) est ainsi libellé :
" § 2. De personen op wie de akte betrekking heeft worden « § 2. Les personnes auxquelles l'acte se rapporte, sont identifiées à
geïdentificeerd aan de hand van het identificatienummer toegekend in l'aide du numéro d'identification attribué en application de la loi du
uitvoering van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques,
rijksregister van de natuurlijke personen of bij gebreke hiervan het
identificatienummer toegekend in uitvoering van artikel 4 van de wet ou à défaut de celui-ci, du numéro d'identification attribué en
van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een application de l'article 4 de la loi du 15 janvier 1990 relative à
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid. Het identificatienummer maakt geen deel uit van de akte van de l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la
burgerlijke stand. Hoofdstuk 1, afdeling 8, is hierop niet van
toepassing." sécurité sociale.
Als gevolg van de aangifte van de geboorte beschikt een kind ook over Le numéro d'identification ne fait pas partie de l'acte de l'état
een Rijksregisternummer en bijgevolg over een identificatienummer, civil. Le chapitre 1er, section 8, ne lui est pas applicable ».
overeenkomstig artikel 2 van de wet van 8 augustus 1983 `tot regeling Conformément à l'article 2 de la loi du 8 août 1983 `organisant un
van een Rijksregister van de natuurlijke personen', gelezen in registre national des personnes physiques', lu en combinaison avec
combinatie met artikel 1 van de wet van 19 juli 1991 `betreffende de l'article 1er de la loi du 19 juillet 1991 `relative aux registres de
bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux
de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un
registre national des personnes physiques', suite à la déclaration de
tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen'. sa naissance, un enfant dispose également d'un numéro de registre
national et, par voie de conséquence, d'un numéro d'identification.
Overeenkomstig artikel 4 van de wet van 15 januari 1990 `houdende Conformément à l'article 4 de la loi du 15 janvier 1990 `relative à
oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale l'institution et l'organisation d'une Banque Carrefour de la sécurité
zekerheid' kan aan het kind ook een ander identificatienummer worden sociale', un numéro d'identification autre peut également lui être
toegekend wanneer het niet over een Rijksregisternummer beschikt. attribué lorsqu'il ne dispose pas d'un numéro de registre national.
De afdeling Wetgeving vraagt zich dan ook af waarom het model van La section de législation s'interroge dès lors sur la raison pour
aangifte van erkenning niet voorziet in de vermelding van een laquelle le modèle de déclaration de reconnaissance ne reprend pas un
"identificatienummer" voor het "kind". « numéro d'identification » pour l'« enfant ».
2. Uit het toekomstige artikel 51, 3°, van het Burgerlijk Wetboek (5) 2. Il ressort du futur article 51, 3°, du Code civil (5) que l'acte de
blijkt dat de akte van erkenning onder meer "de naam, de voornamen, de reconnaissance doit notamment mentionner « le nom, les prénoms, la
geboortedatum, de geboorteplaats en de hoedanigheid van de erkenner" date de naissance et le lieu de naissance et la qualité de l'auteur de
moet vermelden (eigen cursivering). la reconnaissance » (italiques ajoutés).
Het model van aangifte van erkenning moet bijgevolg worden aangevuld Il convient, dès lors, de compléter le modèle de déclaration de
zodat het ook de hoedanigheid vermeldt waarop de aangever zich wenst reconnaissance afin d'y faire figurer la qualité dont entend se
te beroepen. Dat kan in het bijzonder nuttig zijn in het geval van prévaloir le déclarant. Cela pourrait tout particulièrement être utile
meemoederschap. en cas de co-maternité.
3. Het toekomstige artikel 51, 4°, van het Burgerlijk Wetboek (6) 3. Le futur article 51, 4°, du Code civil (6) prévoit que
bepaalt het volgende: "De akte van erkenning vermeldt: « [l]'acte de reconnaissance mentionne :
(...) [...]
4° in voorkomend geval, de toestemming van de personen bedoeld in 4° le cas échéant, le consentement des personnes visées à l'article
artikel 329bis of de in kracht van gewijsde gegane rechterlijke 329bis, ou la décision judiciaire passée en force de chose jugée par
beslissing waarin de vervangende toestemming of de machtiging tot laquelle le consentement de substitution ou l'autorisation de
erkenning werd vastgesteld, met vermelding van: reconnaissance a été constaté, en mentionnant :
a) de naam en de voornamen van de wettelijke vertegenwoordiger van het a) le nom et les prénoms du représentant légal de l'enfant lorsqu'il a
kind indien deze in de erkenning heeft toegestemd; consenti à la reconnaissance ;
b) de datum, plaats en autoriteit voor wie de toestemming werd b) la date, le lieu et l'autorité devant laquelle le consentement a
été donné, ou l'autorité judiciaire, la date et le numéro
gegeven, of de rechterlijke instantie, de datum en het d'identification de la décision judiciaire passée en force de chose
identificatienummer van de in kracht van gewijsde gegane rechterlijke jugée par laquelle le consentement de substitution ou l'autorisation
beslissing waarin de vervangende toestemming of de machtiging tot de reconnaissance, a été constaté » (italiques ajoutés).
erkenning werd vastgesteld" (eigen cursivering). Par conséquent, les données concernant le « consentement » devraient
Bijgevolg zou bij de gegevens betreffende de "toestemming" ook het également prévoir l'hypothèse du consentement de substitution par
geval moeten worden geregeld van de vervangende toestemming via een décision judiciaire. Le dispositif sera revu au regard de cette
rechterlijke beslissing. Het dispositief moet in het licht van deze
opmerking worden herzien. observation.
(1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het (1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 172, législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet «
formule F 4-8-1. Technique législative », recommandation n° 172, formule F 4-8-1.
(2) Zoals ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 18 juni 2018 (2) Tel qu'inséré par l'article 4 de la loi du 18 juin 2018 `portant
`houdende diverse bepalingen inzake burgerlijk recht en bepalingen met dispositions diverses en matière de droit civil et des dispositions en
het oog op de bevordering van alternatieve vormen van geschillenoplossing'. vue de promouvoir des formes alternatives de résolution des litiges'.
(3) Zoals ingevoegd bij hetzelfde artikel 4 van de wet van 18 juni (3) Tel qu'inséré par le même article 4 de la loi du 18 juin 2018.
2018. (4) Zoals ingevoegd bij hetzelfde artikel 4 van de wet van 18 juni 2018. (4) Tel qu'inséré par le même article 4 de la loi du 18 juin 2018.
(5) Zoals ingevoegd bij hetzelfde artikel 4 van de wet van 18 juni (5) Tel qu'inséré par le même article 4 de la loi du 18 juin 2018.
2018. (6) Zoals ingevoegd bij hetzelfde artikel 4 van de wet van 18 juni 2018. (6) Tel qu'inséré par le même article 4 de la loi du 18 juin 2018.
De griffier, Le greffier,
B. Vigneron. B. Vigneron.
De voorzitter, Le président,
P. Vandernoot. P. Vandernoot.
30 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model 30 JANVIER 2019. - Arrêté royal fixant le modèle de déclaration de
van aangifte van huwelijk en het model van aangifte van erkenning, de mariage et le modèle de déclaration de reconnaissance, les modalités
wijze van verzending van documenten en de wijze waarop meldingen gebeuren de l'expédition des documents et les modalités des mentions
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Burgerlijk Wetboek, artikel 164/1, § 3, vierde lid, Vu le Code civil, l'article 164/1, § 3, alinéa 4, inséré par l'article
ingevoegd bij artikel 17 van de wet van 18 juni 2018 houdende diverse 17 de la loi du 18 juin 2018 portant dispositions diverses en matière
bepalingen inzake burgerlijk recht en bepalingen met het oog op de de droit civil et dispositions en vue de promouvoir des formes
bevordering van alternatieve vormen van geschillenoplossing; alternatives de résolution des litiges ;
Gelet op het Burgerlijk Wetboek, artikel 327/1, § 3, vijfde lid, Vu le Code civil, l'article 327/1, § 3, alinéa 5, inséré par l'article
ingevoegd bij artikel 34 van de wet van 18 juni 2018 houdende diverse 34 de la loi du 18 juin 2018 portant dispositions diverses en matière
bepalingen inzake burgerlijk recht en bepalingen met het oog op de de droit civil et dispositions en vue de promouvoir des formes
bevordering van alternatieve vormen van geschillenoplossing;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 alternatives de résolution des litiges ;
september 2018;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 septembre 2018 ;
15 oktober 2018; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 octobre 2018 ;
Gelet op advies nr. 64.529 van de Raad van State, gegeven op 21 Vu l'avis 64.529 du Conseil d'Etat, donné le 21 novembre 2018, en
november 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Justitie; Sur la proposition du Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De aangifte van huwelijk en de aangifte van erkenning

Article 1er.La déclaration de mariage et la déclaration de

worden opgemaakt volgens de modellen in bijlage. reconnaissance sont établies conformément aux modèles en annexe.

Art. 2.De modellen in de bijlagen vermelden alle mogelijke gegevens

Art. 2.Les modèles en annexe contiennent toutes les mentions

van de aangifte. possibles de l'acte.
De modellen zijn dynamisch samengesteld. Niet alle vermeldingen moeten Les modèles sont établis de manière dynamique. Toutes les mentions ne
in elke aangifte verschijnen. doivent pas figurer dans chaque déclaration.
De gegevens die zijn opgenomen achter het symbool "" zijn Les données qui sont reprises après le symbole  sont facultatives.
facultatief. Deze gegevens moeten enkel in de aangifte verschijnen als Ces données ne doivent apparaître dans la déclaration que si elles
ze van toepassing zijn. sont d'application.
Bij de gegevens die zijn opgenomen achter het symbool "0" moet er Pour les données qui figurent après le symbole "0", il faut indiquer
minstens één van de opties worden aangeduid. Enkel de gekozen optie au moins une des options. Seule l'option sélectionnée doit apparaître
moet op de aangifte verschijnen. sur la déclaration.

Art. 3.De ambtenaar van de burgerlijke stand doet de kennisgevingen

Art. 3.L'officier de l'état civil fait les notifications visées aux

bedoeld in de artikelen 164/1, § 2, tweede lid en § 3, tweede lid, en articles 164/1, § 2, alinéa 2 et § 3, alinéa 2, et 327/1, § 2, alinéa
327/1, § 2, eerste lid en § 3, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, 1er, et § 3, alinéa 2, du Code civil par envoi recommandé avec accusé
bij aangetekende zending met ontvangstmelding of door een
rechtstreekse overhandiging tegen ontvangstbewijs. de réception ou par remise directe contre récépissé.

Art. 4.De ambtenaar van de burgerlijke stand stuurt de documenten

Art. 4.L'officier de l'état civil envoie les documents visés aux

bedoeld in de artikelen 164/1, § 3, tweede lid en 327/1, § 3, derde articles 164/1, § 3, alinéa 2, et 327/1, § 3, alinéa 3, du Code civil,
lid, van het Burgerlijk Wetboek, bij voorkeur door middel van e-mail de préférence par e-mail et à défaut par fax ou par simple lettre au
en bij ontstentenis hiervan door middel van fax of gewone brief naar
de Procureur des Konings. procureur du Roi.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2019.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2019.

Art. 6.De Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 6.Le Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 januari 2019. Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 30 januari 2019 tot Annexe 1 à l'arrêté royal du 30 janvier 2019 fixant le modèle de
vaststelling van het model van aangifte van huwelijk en het model van déclaration de mariage et le modèle de déclaration de reconnaissance,
aangifte van erkenning, de wijze van verzending van documenten en de les modalités de l'expédition des documents et les modalités des
wijze waarop meldingen gebeuren mentions
MODEL VAN AANGIFTE VAN HUWELIJK MODELE DE DECLARATION DE MARIAGE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 30 januari 2019 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 30 janvier 2019 fixant le
vaststelling van het model van aangifte van huwelijk en het model van modèle de déclaration de mariage et le modèle de déclaration de
aangifte van erkenning, de wijze van verzending van documenten en de reconnaissance, les modalités de l'expédition des documents et les
wijze waarop meldingen gebeuren. modalités des mentions.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 30 januari 2019 tot Annexe 2 à l'arrêté royal du 30 janvier 2019 fixant le modèle de
vaststelling van het model van aangifte van huwelijk en het model van déclaration de mariage et le modèle de déclaration de reconnaissance,
aangifte van erkenning, de wijze van verzending van documenten en de les modalités de l'expédition des documents et les modalités des
wijze waarop meldingen gebeuren mentions
MODEL VAN AANGIFTE VAN PRENATALE ERKENNING MODELE DE DECLARATION DE RECONNAISSANCE PRENATALE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 30 januari 2019 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 30 janvier 2019 fixant le
vaststelling van het model van aangifte van huwelijk en het model van modèle de déclaration de mariage et le modèle de déclaration de
aangifte van erkenning, de wijze van verzending van documenten en de reconnaissance, les modalités de l'expédition des documents et les
wijze waarop meldingen gebeuren. modalités des mentions.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 30 januari 2019 tot vaststelling van het model van aangifte van huwelijk en het model van aangifte van erkenning, de wijze van verzending van documenten en de wijze waarop meldingen gebeuren MODEL VAN AANGIFTE VAN ERKENNING Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 30 januari 2019 tot vaststelling van het model van aangifte van huwelijk en het model van aangifte van erkenning, de wijze van verzending van documenten en de wijze waarop meldingen gebeuren. FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie, Annexe 3 à l'arrêté royal du 30 janvier 2019 fixant le modèle de déclaration de mariage et le modèle de déclaration de reconnaissance, les modalités de l'expédition des documents et les modalités des mentions MODELE DE DECLARATION DE RECONNAISSANCE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 30 janvier 2019 fixant le modèle de déclaration de mariage et le modèle de déclaration de reconnaissance, les modalités de l'expédition des documents et les modalités des mentions. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^