Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de uitkering in geval van een dodelijk arbeidsongeval | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 mai 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 JANVIER 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2001, | collective de travail du 9 mai 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative |
betreffende de uitkering in geval van een dodelijk arbeidsongeval (1) | à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations |
bosontginningen; | forestières; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2001, gesloten | travail du 9 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative |
uitkering in geval van een dodelijk arbeidsongeval. | à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 januari 2003. | Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de bosontginningen | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2001 | Convention collective de travail du 9 mai 2001 |
Uitkering in geval van een dodelijk arbeidsongeval (Overeenkomst | Indemnité en cas d'accident mortel du travail (Convention enregistrée |
geregistreerd op 28 september 2001 onder het nummer 58939/CO/125.01) | le 28 septembre 2001 sous le numéro 58939/CO/125.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werklieden die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de bosontginningen. | paritaire pour les exploitations forestières. |
Met "werklieden" bedoelt men : de werklieden en werksters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Met "bosuitbatingsfonds" bedoelt men het "Fonds voor bestaanszekerheid | Par "fonds forestier" on entend : le "Fonds de sécurité d'existence |
van de bosontginningen". | des exploitations forestières". |
HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarde | CHAPITRE II. - Condition d'octroi |
Art. 2.Het overlijden van de werkman dat recht geeft op de uitkering, |
Art. 2.Le décès de l'ouvrier ouvrant le droit à l'indemnité régie par |
geregeld door deze collectieve arbeidsovereenkomst, moet het gevolg | la présente convention collective de travail doit résulter d'un |
zijn van een arbeidsongeval vergoed door de bevoegde verzekeraar. | accident du travail indemnisé par l'assureur compétent. |
HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden | CHAPITRE III. - Bénéficiaires |
Art. 3.De vergoeding verschuldigd krachtens deze overeenkomst wordt |
Art. 3.L'indemnité due en application de la présente convention est |
uitbetaald aan de overlevende echtgenoot (echtgenote) of aan de | payée au conjoint survivant ou à la personne avec laquelle l'ouvrier |
persoon met wie de werkman samenwoonde of, bij ontstentenis, aan zijn | cohabitait ou, à défaut, à ses descendants. |
afstammelingen. | |
HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de uitkering | CHAPITRE IV. - Montant de l'indemnité |
Art. 4.Het bedrag van de uitkering wordt vastgesteld op 1239,47 EUR. |
Art. 4.Le montant de l'indemnité est fixée à 1239,47 EUR. |
Tijdens de overgangsperiode van Belgische franken en euro, namelijk | Pendant la période de transition de francs belges à l'euro, à savoir |
van 1 januari 2001 tot 31 december 2001 wordt het hogervermeld bedrag | du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2001 le montant susmentionné sera |
uitbetaald in Belgische frank zoals vermeld in de bijlage van deze | payé en franc belges comme prévu dans l'annexe de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
HOOFDSTUK V. - Uitbetalingsmodaliteiten | CHAPITRE V. - Modalités de payement |
Art. 5.De vergoeding wordt door het bosuitbatingsfonds uitbetaald op |
Art. 5.L'indemnité est payée par le fonds forestier à la demande |
verzoek van een in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde | d'une organisation syndicale représentée au sein du Conseil national |
vakorganisatie waarbij de overleden werkman aangesloten was of van de | du travail à laquelle l'ouvrier décédé appartenait ou à celle du |
rechthebbende. | bénéficiaire. |
Art. 6.Het paritair beheerscomité van het bosuitbatingsfonds bepaalt |
Art. 6.Le comité paritaire de gestion du fonds forestier détermine |
de bewijsstukken die bij de aanvraag tot uitbetaling van de uitkering | les documents justificatifs à joindre à la demande de payement de |
worden gevoegd. | l'indemnité. |
HOOFDSTUK VI. - Opheffingsbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires |
Art. 7.Vanaf haar inwerkingtreding, vervangt deze collectieve |
Art. 7.A partir de son entrée en vigueur, la présente convention |
arbeidsovereenkomst de overeenkomst van 2 oktober 1996, algemeen | collective de travail remplace la convention du 2 octobre 1996, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 juli 1997 (Belgisch | obligatoire par arrêté royal du 8 juillet 1997 (Moniteur belge du 26 |
Staatsblad van 26 november 1997). | novembre 1997). |
HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VII. - Durée de validité |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
2002. | 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 januari 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 janvier 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2001 | Annexe à la convention collective de travail du 9 mai 2001 |
De verhoging van het bedrag, zoals voorzien in artikel 4 van deze | L'augmentation du montant prévue à l'article 4 de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst wordt gedurende de overgangsperiode | convention collective de travail, pendant la période de transition du |
van Belgische frank naar euro, namelijk tussen 1 januari 2001 en 31 | franc belge à l'euro, à savoir entre le 1er janvier 2001 et le 31 |
december 2001 als volgt uitbetaald : | décembre 2001 est payée comme suit : |
50 000 BEF. | 50 000 BEF. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 januari 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 janvier 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |