← Terug naar "Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een lid van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie "
| Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een lid van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie | Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du conseil d'administration du Centre d'étude de l'Energie nucléaire |
|---|---|
| PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE |
| 30 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming | 30 JANVIER 2003. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un |
| van een lid van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor | membre du conseil d'administration du Centre d'étude de l'Energie |
| Kernenergie | nucléaire |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van | Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration |
| instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, | d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, |
| gecoördineerd op 13 maart 1991, inzonderheid op artikel 31; | coordonnée le 13 mars 1991, notamment l'article 31; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 portant les règles relatives au |
| regelen betreffende het toezicht op en de subsidiëring van het | contrôle et au mode de subvention du Centre d'Etude de l'Energie |
| Studiecentrum voor Kernenergie en tot wijziging van de statuten van | nucléaire et modifiant les statuts de ce Centre; |
| dit Centrum; Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1997 waarbij de nieuwe | Vu l'arrêté royal du 17 février 1997 par lequel les nouveaux statuts |
| statuten van het Studiecentrum voor Kernenergie worden goedgekeurd; | du Centre d'étude de l'énergie nucléaire sont approuvés; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 1999 houdende | Vu l'arrêté royal du 2 février 1999 portant renouvellement des mandats |
| vernieuwing van de mandaten van de voorzitter, van de ondervoorzitters | du président, des vice-présidents et de membres du conseil |
| en van leden van de raad van bestuur en ontslag en benoeming van leden | d'administration et démission et nomination de membres du conseil |
| van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie; | d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire; |
| Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la |
| Mobiliteit en Vervoer en van Onze Staatssecretaris voor Energie en op | Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie |
| het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan de heer Marc Michiels wordt eervol ontslag verleend uit |
Article 1er.Démission honorable de sa fonction de membre du conseil |
| zijn functie van lid van de raad van bestuur van het Studiecentrum | d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire est accordée |
| voor Kernenergie. | à M. Marc Michiels. |
Art. 2.De heer Kurt Debruyne wordt benoemd tot lid van de raad van |
Art. 2.Est nommé membre du conseil d'administration du Centre d'Etude |
| bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie, voor een periode van | de l'Energie nucléaire M. Kurt Debruyne, pour une période de six ans. |
| zes jaar. Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Art. 3.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
| Vervoer en van Onze Staatssecretaris voor Energie zijn, ieder wat hem | Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie sont chargés, chacun |
| betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 30 januari 2003. | Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Vice-Première Ministre de la Mobilité et des Transports, |
| Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
| De Staatssecretaris voor Energie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
| O. DELEUZE | O. DELEUZE |