← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de verwijdering van het vermogen in Zaïre ingeschreven in de balans van de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid "
Koninklijk besluit betreffende de verwijdering van het vermogen in Zaïre ingeschreven in de balans van de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid | Arrêté royal relatif à la suppression des avoirs au Zaïre inscrits au bilan de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 30 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit betreffende de verwijdering van het vermogen in Zaïre ingeschreven in de balans van de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 30 JANVIER 2002. - Arrêté royal relatif à la suppression des avoirs au Zaïre inscrits au bilan de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de contole op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public; |
Gelet op de wet van 8 september 1983 houdende de goedkeuring van het | Vu la loi du 8 septembre 1983 portant approbation de l'Accord entre le |
Akkoord tussen het Koninklijk België en de Republiek Zaïre, gesloten | Royaume de Belgique et la République du Zaïre; conclu par échange de |
door briefwisseling gedateerd te Kinshasa op 19 juni 1971, regelend | lettres datées à Kinshasa le 19 juin 1971, réglant certaines |
zekere vorderingen betreffende ofwel de conventies van 6 februari | revendications relatives soit aux conventions du 6 février 1965, soit |
1965, ofwel daardoor niet geregelde zaken; | à des objets non réglés par celles-ci; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 1986 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 5 août 1986 portant règlement général sur le |
reglement op de begroting en de boekhouding van de instellingen van | budget et la comptabilité des organismes d'intérêt public appartenant |
openbaar nut behorend tot categorie D, beoogd door de wet van 16 maart 1954; | à la catégorie D visée par la loi du 16 mars 1954; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de | Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office de Sécurité sociale |
Overzeese sociale zekerheid, gegeven op 26 september 2001. | d'Outre-Mer, donné le 26 septembre 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2001; |
Gelet op het advies van de regeringscommissaris van de Minister van | Vu l'avis du commissaire du gouvernement du Ministre des Affaires |
Sociale Zaken, aangesteld bij de instelling, gegeven op 23 oktober | sociales, nommé auprès de l'organisme, donné le 23 octobre 2001; |
2001; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Op het actief van de balans van de Dienst voor de Overzeese |
Article 1er.A l'actif de la balance de l'Office de Sécurité sociale |
sociale zekerheid mogen de navolgende bedragen en posten verwijderd worden : | d'Outre-Mer les montants et rubriques ci-après peuvent être retirés : |
Pensioenfonds : 1.736.778,05 EUR | Fonds des pensions 1.736.778,05 EUR |
(hetzij 70 061 453 BEF) | (soit 70 061 453 BEF) |
Solidariteits- en perequatiefonds 77.406,07 EUR | Fonds de la solidarité et de péréquation 77.406,07 EUR |
(hetzij 3 122 553 BEF) | (soit 3 122 553 BEF) |
Invaliditeitsfonds 279.334,18 EUR | Fonds d'invalidité 279.334,18 EUR |
(hetzij 11 268 313 BEF) | (soit 11 268 313 BEF) |
en de overeenstemmende bedragen in « waardevermindering ». | et les montants correspondants en « moins-values ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |