Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 30 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, de artikelen 9, tweede lid, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 30 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, coordonnées le 28 juin 1971, les articles 9, alinéa 2, 10, |
10, eerste lid, en 11, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 | alinéa 1er, et 11, modifiés par l'arrêté royal du 10 juin 2001; |
juni 2001; Gelet op de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over | Vu la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière |
tewerkstelling in tijden van crisis, artikel 34/1, ingevoegd bij de | d'emploi pendant la crise, l'article 34/1, inséré par la loi du 30 |
wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen; | décembre 2009 portant des dispositions diverses; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales |
algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de | d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs |
jaarlijkse vakantie van de werknemers, artikel 14, gewijzigd bij de | salariés, l'article 14, modifié par les arrêtés royaux des 29 mars |
koninklijke besluiten van 29 maart 1999, 10 juni 2001 en 13 juni 2001, | 1999, 10 juin 2001 et 13 juin 2001, l'article 16, modifié par les |
artikel 16, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 november | |
2004 en 14 februari 2006, artikel 18, gewijzigd bij de koninklijke | arrêtés royaux des 10 novembre 2004 et 14 février 2006, l'article 18, |
besluiten van 22 juni 2004 en 14 februari 2006, artikel 20, gewijzigd | modifié par les arrêtés royaux des 22 juin 2004 et 14 février 2006, |
bij de koninklijke besluiten van 22 juni 2004, 10 november 2004 en 14 | l'article 20, modifié par les arrêtés royaux des 22 juin 2004, 10 |
februari 2006, artikel 21, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | novembre 2004 et 14 février 2006, l'article 21, modifié par les |
22 juin 2004 en 14 februari 2006, artikel 38bis ingevoegd bij het | arrêtés royaux des 22 juin 2004 et 14 février 2006, l'article 38bis |
koninklijk besluit van 18 februari 2003, artikel 41, gewijzigd bij | inséré par l'arrêté royal du 18 février 2003, l'article 41, modifié |
artikel 177 van de programmawet van 27 december 2006, de koninklijke | par l'article 177 de la loi-programme du 27 décembre 2006, les arrêtés |
besluiten van 22 juni 2004 en 14 februari 2006, artikel 43, gewijzigd | royaux des 22 juin 2004 et 14 février 2006, l'article 43, modifié par |
bij de koninklijke besluiten van 22 juni 2004 en 14 februari 2006 en | les arrêtés royaux des 22 juin 2004 et 14 février 2006 et l'article |
artikel 46, § 3, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2006; | 46, § 3, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juillet 2009; |
juli 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 16 december 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 décembre 2009; |
Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; |
sociale voorzorg; | Vu l'urgence; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence motivée par l'ampleur de la crise qui touche notre |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omvang | économie et la nécessité de prendre dans les meilleurs délais des |
van de crisis die onze economie raakt en door de noodzaak om binnen de | mesures complémentaires. Ces mesures devraient permettre de diminuer |
kortste termijnen bijkomende maatregelen te nemen. Deze maatregelen | |
moeten toelaten het aantal ontslagen te verminderen en zo een sneller | |
herstel van onze economie bewerkstelligen. Gezien de permanente | le nombre de licenciements et ainsi permettre un redressement plus |
evolutie van de economische situatie, is het gepast te handelen met de | rapide de notre économie. Vu l'évolution constante de la situation |
grootst mogelijke snelheid. | économique, il convient d'agir avec la plus grande célérité. |
Gelet op het advies 46.957/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juli | Vu l'avis 46.957/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2009, en |
2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
gecoördineerde wetten van de Raad van State van 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 14 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot |
Article 1er.L'article 14 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 |
bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten | déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux |
betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, gewijzigd bij de | vacances annuelles des travailleurs salariés, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 29 maart 1999, 10 juni 2001 en 13 juni 2001, | royaux des 29 mars 1999, 10 juin 2001 et 13 juin 2001 est complété par |
wordt aangevuld met een lid, luidende : | l'alinéa suivant : |
« In afwijking van het eerste lid wordt de loontoeslag voorzien bij de | « Par dérogation à l'alinéa 1er, le complément salarial prévu par la |
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten krachtens artikel 353bis /4 | convention collective du travail conclue en vertu de l'article 353bis |
van de programmawet van 24 december 2002 gedurende de periodes van | /4 de la loi-programme du 24 décembre 2002 durant les périodes |
tijdelijke aanpassing van de crisisarbeidsduur niet in aanmerking | d'adaptation temporaire du temps de travail de crise n'est pas pris en |
genomen voor de berekening van het vakantiegeld van de werknemer. » | compte pour le calcul du pécule de vacances du travailleur. » |
Art. 2.Artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
Art. 2.L'article 16 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
besluiten van 10 november 2004 en 14 februari 2006, wordt aangevuld | des 10 novembre 2004 et 14 février 2006 est complété par les 20° et |
met een 20° en 21°, luidende : | 21° rédigés comme suit : |
« 20° de periodes van tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur, | « 20° des périodes d'adaptation temporaire de la durée du travail |
voorzien bij artikel 353bis /3 van de programmawet van 24 december 2002; | prévues à l'article 353bis /3 de la loi-programme du 24 décembre 2002; |
21° de periodes van vermindering van de arbeidsprestaties, bedoeld in | 21° des périodes de réduction des prestations de travail, visées à |
artikel 15 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen | l'article 15 de la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions |
over tewerkstelling in tijden van crisis. » | diverses en matière d'emploi pendant la crise. » |
Art. 3.Artikel 18, eerste lid,van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 3.L'article 18, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les |
koninklijke besluiten van 22 juni 2004 en 14 februari 2006, wordt | arrêtés royaux des 22 juin 2004, et 14 février 2006, est complété par |
aangevuld met een 10° en 11°, luidende : | les 10° et 11° rédigés comme suit : |
« 10° in geval van tijdelijke aanpassing van de crisisarbeidsduur : | « 10° en cas d'adaptation temporaire de la durée du travail de crise : |
tot de periodes voorzien bij artikel 353bis /3 van de programmawet van 24 december 2002; | aux périodes prévues à l'article 353bis /3 de la loi-programme du 24 décembre 2002; |
11° in geval van tijdelijke crisismaatregelen voor de aanpassing van | 11° en cas de mesures temporaires de crise visant l'adaptation du |
het arbeidsvolume : tot de periodes bedoeld bij artikel 15 van de wet | volume de l'emploi : aux périodes visées à l'article 15 de la loi du |
van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in | 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi |
tijden van crisis. » | pendant la crise. » |
Art. 4.Artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 4.L'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 februari 2006 wordt aangevuld met een 7° en 8°, | février 2006 est complété par les 7° et 8° rédigés comme suit : |
luidende : « 7° voor de in artikel 16, 20° bedoelde arbeidsonderbrekingen, door | « 7° pour les interruptions de travail visées à l'article 16, 20°, par |
de werkgever (voor de periodes van tijdelijke aanpassing van de | l'employeur (pour les périodes d'adaptation temporaire de la durée du |
crisisarbeidsduur voorzien in artikel 353bis /3 van de programmawet | travail de crise prévues à l'article 353bis /3 de la loi-programme du |
van 24 december 2002); | 24 décembre 2002); |
8° voor de in artikel 16, 21°, bedoelde arbeidsonderbrekingen, door de | 8° pour les interruptions de travail visées à l'article 16, 21°, par |
Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (voor de periodes van vermindering | l'Office national de l'emploi (pour les périodes de réduction des |
van de arbeidsprestaties met 1/5e of 1/2, bedoeld in artikel 15 van de | prestations de travail d'un 1/5e ou d'un 1/2 visées à l'article 15 de |
wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling | la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière |
in tijden van crisis). » | d'emploi de crise). » |
Art. 5.Artikel 21, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.L'article 21, § 1er, du même arrêté, modifié par l' arrêté |
koninklijk besluit van 14 februari 2006 wordt aangevuld met een 10° en | royal du 14 février 2006, est complété par les 10° et 11° rédigés |
11°, luidende : | comme suit : |
« 10° arbeidsonderbrekingen bedoeld in artikel 16, 20°, door de | « 10° d'interruptions de travail visées à l'article 16, 20°, par |
werkgever voor de periodes van tijdelijke aanpassing van de | l'employeur pour les périodes d'adaptation temporaire de la durée du |
crisisarbeidsduur voorzien in artikel 353bis /3 van de programmawet | travail de crise prévues à l'article 353bis /3 de la loi-programme du |
van 24 december 2002; | 24 décembre 2002; |
11° arbeidsonderbrekingen bedoeld in artikel 16, 21°, door de | 11° d'interruptions de travail visées à l'article 16, 21°, par |
Rijksdienst voor arbeidsvoorziening voor de periodes van vermindering | l'Office national de l'emploi pour les périodes de réduction des |
van de arbeidsprestaties met 1/5e of 1/2, bedoeld in artikel 15 van de | prestations de travail d'un 1/5e ou d'un 1/2 visées à l'article 15 de |
wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling | la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière |
in tijden van crisis. » | d'emploi pendant la crise. » |
Art. 6.Artikel 38bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 6.L'article 38bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 18 februari 2003, wordt aangevuld als volgt : | 18 février 2003, est complété comme suit : |
« evenals de loontoeslag voorzien bij de collectieve | « ainsi que le complément salarial prévu par la convention collective |
arbeidsovereenkomst gesloten krachtens artikel 353bis /4 van de | du travail conclue en vertu de l'article 353bis /4 de la loi-programme |
programmawet van 24 december 2002 gedurende de periodes van tijdelijke | du 24 décembre 2002 durant les périodes d'adaptation temporaire du |
aanpassing van de crisisarbeidsduur. » | temps de travail de crise. » |
Art. 7.Artikel 41 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij artikel 177 |
Art. 7.L'article 41 du même arrêté, modifié par l'article 177 de la |
van de programmawet van 27 december 2006, de koninklijke besluiten van | loi-programme du 27 décembre 2006 et par les arrêtés royaux des 22 |
22 juni 2004 en 14 februari 2006, wordt aangevuld met een 18°, 19° en | juin 2004 et 14 février 2006, est complété par les 18°, 19° et 20° |
20°, luidende : | rédigés comme suit : |
« 18° de periodes van tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur met een | « 18° des périodes d'adaptation temporaire de la durée du travail d'un |
vierde of een vijfde, voorzien bij artikel 353bis /3 van de | quart ou d'un cinquième prévues à l'article 353bis /3 de la |
programmawet van 24 december 2002; | loi-programme du 24 décembre 2002; |
19° de periodes van vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5e of | 19° des périodes de réduction des prestations de travail d'un 1/5e ou |
1/2, bedoeld in artikel 15 van de wet van 19 juni 2009 houdende | d'un 1/2, visées à l'article 15 de la loi du 19 juin 2009 portant des |
diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis; | dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise; |
20° de periodes van gehele of gedeeltelijke schorsing van de | 20° des périodes de suspension totale ou partielle de l'exécution du |
uitvoering van de arbeidsovereenkomst, bedoeld in artikel 23 van de | contrat de travail visées à l'article 23 de la loi du 19 juin 2009 |
wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling | portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la |
in tijden van crisis. » | crise. » |
Art. 8.Artikel 43 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
Art. 8.L'article 43 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
besluiten van 22 juni 2004, 14 februari 2006 en 19 juni 2009 wordt | des 22 juin 2004 et 14 février 2006, est complété par les 9°, 10° et |
aangevuld met een 9°, 10° en 11°, luidende : | 11° rédigés comme suit : |
« 9° tot de periodes van tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur met | « 9° aux périodes d'adaptation temporaire de la durée du travail d'un |
een vierde of een vijfde, voorzien bij artikel 353bis /3 van de | quart ou d'un cinquième, prévues à l'article 353bis /3 de la |
programmawet van 24 december 2002; | loi-programme du 24 décembre 2002; |
10° tot de periodes van vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5e | 10° aux périodes de réduction des prestations de travail d'un 1/5e ou |
of 1/2, bedoeld in artikel 15 van de wet van 19 juni 2009 houdende | d'un 1/2, visées à l'article 15 de la loi du 19 juin 2009 portant des |
diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis; | dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise; |
11° tot de periodes van gehele of gedeeltelijke schorsing van de | 11° aux périodes de suspension totale ou partielle de l'exécution du |
uitvoering van de arbeidsovereenkomst, bedoeld in artikel 23 van de | contrat de travail visées à l'article 23 la loi du 19 juin 2009 |
wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling | portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la |
in tijden van crisis. » | crise. » |
Art. 9.Artikel 46, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij artikel |
Art. 9.L'article 46, § 3, du même arrêté inséré par l'article 179 de |
179 van de programmawet (I) van 27 december 2006 wordt aangevuld met | la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 est complété par l'alinéa |
een lid, luidende : | suivant : |
« De vorige leden zijn niet van toepassing op de maatregelen voor | « Les alinéas précédents ne s'appliquent pas aux mesures de réduction |
arbeidsduurverkorting vermeld in de wet van 19 juni 2009 houdende | du temps de travail mentionnées dans la loi du 19 juin 2009 portant |
diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis. » | des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise. » |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2009. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2009. |
Art. 11.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 11.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2009. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |