Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/12/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, tot oprichting van een "Sectoraal Vormingsfonds voor de Sociale Werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" en vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, tot oprichting van een "Sectoraal Vormingsfonds voor de Sociale Werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" en vaststelling van zijn statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, instaurant un "Sectoraal Vormingsfonds voor de Sociale Werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" et en fixant les statuts
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 30 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september collective de travail du 5 septembre 2002, conclue au sein de la
2002, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les
en de sociale werkplaatsen, tot oprichting van een "Sectoraal ateliers sociaux, instaurant un "Sectoraal Vormingsfonds voor de
Vormingsfonds voor de Sociale Werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" Sociale Werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" et en fixant les
en vaststelling van zijn statuten (1) statuts (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 relative au fonds de sécurité d'existence,
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen en de sociale werkplaatsen; travail adapté et les ateliers sociaux;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2002, travail du 5 septembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les
sociale werkplaatsen, tot oprichting van een "Sectoraal Vormingsfonds ateliers sociaux, instaurant un "Sectoraal Vormingsfonds voor de
voor de Sociale Werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" en Sociale Werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" et en fixant les
vaststelling van de statuten. statuts.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2005. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
en de sociale werkplaatsen et les ateliers sociaux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2002 Convention collective de travail du 5 septembre 2002
Oprichting van een "Sectoraal Vormingsfonds voor de Sociale Instauration d'un "Sectoraal Vormingsfonds voor de Sociale
Werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" en vaststelling van de Werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap" et fixation de ses statuts
statuten (Overeenkomst geregistreerd op 22 mei 2003 onder het nummer (Convention enregistrée le 22 mai 2003 sous le numéro 66282/CO/327)
66282/CO/327)

Artikel 1.Bij deze collectieve arbeidsovereenkomst en bij toepassing

Article 1er.Par la présente convention collective de travail et en

van artikel 1, alinea 1, 1° van de wet van 7 januari 1958 betreffende application l'article 1er, 1er alinéa, 1° de la loi du 7 janvier 1958
de fondsen voor bestaanszekerheid, richt het Paritair Comité voor de concernant les fonds de sécurité d'existence, la Commission paritaire
beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen een fonds voor pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux
bestaanszekerheid op, waarvan de statuten hierna zijn vastgesteld. instaure un fonds de sécurité d'existence dont les statuts sont fixés

Art. 2.Deze arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en

ci-après.

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique à tous

de werknemers van de sociale werkplaatsen, die ressorteren onder het les employeurs et tous les travailleurs des ateliers sociaux
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen. travail adapté et les ateliers sociaux.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

oktober 2002 en is voor onbepaalde duur gesloten. effets le 1er octobre 2002 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd vóór 1 januari van Elle peut être dénoncée par chacune des parties avant le 1er janvier
ieder jaar met uitwerking op 1 juli van het daaropvolgend jaar. de chaque année, avec effet au 1er juillet de l'année suivante.
De opzegging dient betekend te worden bij een ter post aangetekende La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste,
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises
beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen. de travail adapté et les ateliers sociaux.
De voorzitter laat een kopie van de opzegging aan elk der Le président envoie une copie de la dénonciation à chacune des parties
ondertekenende partijen geworden alsook aan de Minister van signataires ainsi qu'au Ministre de l'Emploi.
Werkgelegenheid.
STATUTEN STATUTS
HOOFDSTUK I. - Oprichting, benaming en zetel CHAPITRE Ier. - Institution, dénomination et siège

Art. 4.Met ingang vanaf 5 september 2002 wordt een fonds voor

Art. 4.A partir du 5 septembre 2002, est institué un fonds de

bestaanszekerheid opgericht, genaamd "Sectoraal Vormingsfonds voor de sécurité d'existence dénommé "Sectoraal Vormingsfonds voor de Sociale
Sociale Werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap", hierna genoemd Werkplaatsen van de Vlaamse Gemeenschap", appelé ci-après "Fonds de
"Vormingsfonds". formation".
De maatschappelijke en administratieve zetel van het vormingsfonds is Le siège social et administratif du fonds de formation est établi
gevestigd te Euterpastraat 23, 2600 Antwerpen - Berchem. De zetel kan Euterpastraat 23, à 2600 Antwerpen-Berchem. Le siège peut être
bij unanieme beslissing van de raad van beheer van het vormingsfonds, transféré ailleurs par décision unanime du conseil d'administration du
voorzien in hoofdstuk IV van deze collectieve arbeidsovereenkomst, fonds de formation, prévu dans le chapitre IV de la présente
elders overgeplaatst worden. De raad van beheer betekent zijn convention collective de travail. Le conseil d'administration notifie
beslissing aan de voorzitter van het paritair comité en aan de sa décision au président de la commission paritaire ainsi qu'au
Minister van Werkgelegenheid. Ministre de l'Emploi.
HOOFDSTUK II. - Doel CHAPITRE II. - But

Art. 5.Het vormingsfonds, opgericht door deze collectieve

Art. 5.Le fonds de formation institué par la présente convention

arbeidsovereenkomst, verzekert de financiering van tewerkstellings- en collective de travail assure le financement des initiatives pour
vormingsinitiatieven. Hiertoe ontvangt en beheert het vormingsfonds de l'emploi et la formation. A cette fin, le fonds de formation reçoit et
sommen van de bijdragevermindering komende uit de "niet-recurrente" gère le produit de la réduction des cotisations provenant des réserves
reserves van de "V.Z.W. Fonds Sociale Maribel - Fonds Maribel social "non récurrentes" du "V.Z.W. Fonds Sociale Maribel - Fonds Maribel
a.s.b.l. - voor de "Entreprises d'insertion" die een vorm van v.z.w. social a.s.b.l. - voor de "Entreprises d'insertion" die een vorm van
hebben en de sociale werkplaatsen van de privésector - pour les v.z.w. hebben en de sociale werkplaatsen van de privésector - pour les
entreprises d'insertion qui ont un statut d'a.s.b.l. et "les sociale entreprises d'insertion qui ont un statut d'a.s.b.l. et "les sociale
werkplaatsen" du secteur privé" en aan het vormingsfonds gestort werkplaatsen" du secteur privé"et versé au fonds de formation par le
werden door het door de federale overheid opgerichte fonds de récupération instauré par le pouvoir fédéral.
terugvorderingsfonds.
HOOFDSTUK III. - Financiering CHAPITRE III. - Financement

Art. 6.De geldmiddelen van het vormingsfonds bestaan uit enerzijds de

Art 6. Les moyens financiers du fonds de formation consistent en,
d'une part, le produit des réductions de cotisations visé à l'article
som van de bijdrageverminderingen vermeld in artikel 5 van deze 5 de la présente convention collective de travail, y compris les
collectieve arbeidsovereenkomst, met inbegrip van mogelijke interesten éventuelles rentes et, d'autre part, d'autres moyens financiers qui
en anderzijds andere geldmiddelen die krachtens een op sectorvlak seraient affectés au fonds de formation en vertu d'une convention
afgesloten collectieve arbeidsovereenkomst aan het vormingsfonds collective de travail conclue au niveau du secteur.
toegekend zouden worden.

Art. 7.De administratiekosten worden elk jaar vastgelegd door de raad

Art. 7.Les frais administratifs sont fixés chaque année par le

van beheer. conseil d'administration.
HOOFDSTUK IV. - Beheer CHAPITRE IV. - Gestion

Art. 8.Het fonds wordt beheerd door een paritaire raad van beheer

Art. 8.Le fonds est géré par un conseil d'administration paritaire

samengesteld uit 8 effectieve en 8 plaatsvervangende leden. composé de 8 membres effectifs et 8 membres suppléants.
Deze leden worden aangeduid door de leden van het paritair comité, Ces membres sont désignés par les membres de la commission paritaire,
voor de helft op voordracht van de representatieve pour moitié sur présentation des organisations représentatives de
werkgeversorganisaties en voor de andere helft op voordracht van de travailleurs et pour moitié par les organisations représentatives
representatieve werknemersorganisaties. d'employeurs.

Art. 9.De leden van de raad van beheer worden aangesteld voor een

Art. 9.Les membres du conseil d'administration sont nommés pour une

periode van 4 jaar. période de 4 ans.
Het mandaat van lid van de raad van beheer vervalt door ontslagneming Le mandat de membre du conseil d'administration prend fin en cas de
of door overlijden of wanneer de duur van het mandaat verstreken of démission ou de décès ou lorsque le mandat de celui-ci prend fin ou
wanneer de organisatie die het lid heeft voorgedragen om zijn lorsque l'organisation qui l'a présenté demande son remplacement ou
vervanging verzoekt of wanneer de betrokkene geen deel meer uitmaakt van de organisatie die hem voorgedragen heeft. Het nieuw lid voltooit desgevallend het mandaat van zijn voorganger. De mandaten van de leden van de raad van beheer zijn hernieuwbaar.

Art. 10.De leden van de raad van beheer gaan geen enkele persoonlijke verplichting aan in verband met de verbintenissen aangegaan door het vormingsfonds. Hun verantwoordelijkheid beperkt zich tot de uitvoering van hun mandaat.

lorsque l'intéressé cesse de faire partie de l'organisation qui l'a présenté. Le nouveau membre achève, le cas échéant, le mandat de son prédécesseur. Les mandats des membres du comité de gestion sont renouvelables.

Art. 10.Les membres du conseil d'administration n'encourent, à l'égard des engagements du fonds de formation, aucune obligation personnelle. Leur responsabilité se limite à l'exécution de leur mandat.

Art. 11.De raad van beheer kiest een voorzitter en een

Art. 11.Le comité de gestion choisit parmi ses membres un président

ondervoorzitter onder zijn leden, beurtelings uit de et un vice-président, issus alternativement de la délégation des
werknemersafvaardiging en uit de werkgeversafvaardiging. travailleurs et de la délégation des employeurs.
Het duidt eveneens de persoon aan die met het secretariaat wordt Il désigne également la personne chargée du secrétariat.
belast.

Art. 12.De raad van beheer beschikt over de meest uitgebreide

Art. 12.Le conseil d'administration dispose des pouvoirs les plus

bevoegdheden voor het beheer en de administratie van het
vormingsfonds, binnen de limieten gesteld door en/of krachtens de wet étendus pour la gestion et l'administration du fonds de formation,
van 7 januari 1958, deze statuten en wetgeving betreffende de Sociale Maribel. Tenzij andersluidende beslissing van de raad van beheer treedt deze laatste in al zijn handelingen op en handelt hij in rechte via de voorzitter en de ondervoorzitter gezamenlijk, elk desgevallend vervangen door een lid van de raad daartoe door de raad aangesteld. De raad van beheer heeft onder meer als opdrachten : - over te gaan tot de eventuele aanwerving en afdanking van het personeel van het vormingsfonds; - controle uit te oefenen en alle nodige maatregelen te treffen voor dans les limites posées par ou en vertu de la loi du 7 janvier 1958, des présents statuts et de la législation en matière de Maribel social. Sauf décision contraire du conseil d'administration, ce dernier intervient en tous ses actes et procède en justice par l'intermédiaire du président et du vice-président conjointement, chacun représenté le cas échéant par un membre du conseil désigné à cet effet par le conseil. Le conseil d'administration a notamment pour missions : - de procéder à l'engagement et au licenciement éventuels du personnel du fonds de formation; - d'exercer un contrôle et de prendre toutes mesures requises pour
de uitvoering van deze statuten; l'exécution des présents statuts;
- de administratiekosten vast te stellen; - de fixer les frais d'administration;
- tijdens de maand juni van elk jaar schriftelijk verslag uit te brengen aan het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen.

Art. 13.De raad van beheer vergadert minstens eenmaal per semester. De raad vergadert hetzij op uitnodiging van de voorzitter ambtshalve handelend, hetzij op vraag van tenminste de helft van zijn leden hetzij op vraag van een der in zijn schoot vertegenwoordigde organisaties. De uitnodigingen moeten de dagorde bevatten. De notulen worden opgemaakt door de secretaris aangewezen door de raad van beheer en ondertekend door degene die de vergadering heeft voorgezeten. Uittreksels uit deze notulen worden door de voorzitter en de ondervoorzitter ondertekend.

Art. 14.De raad van beheer kan slechts geldig vergaderen en beslissen indien minstens de helft zowel van de leden van de werknemersafvaardiging als van de leden van de werkgeversafvaardiging aanwezig is.

- de rédiger au cours du mois de juin de chaque année un rapport écrit à l'intention de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux.

Art. 13.Le conseil d'administration se réunit au moins une fois par semestre. Le conseil se réunit soit sur convocation du président agissant d'office, soit à la demande d'au moins la moitié des membres ou à la demande d'une des organisations représentées en son sein. Les convocations doivent contenir l'ordre du jour. Les procès-verbaux sont rédigés par le secrétaire désigné par le conseil d'administration et signés par celui qui a présidé la réunion. Les extraits de procès-verbaux sont signés par le président et le vice-président.

Art. 14.Le conseil d'administration ne peut délibérer valablement que si la moitié au moins des membres, tant de la délégation des travailleurs que de la délégation des employeurs est présente.

Plaatsvervangende leden vervangen de afwezige leden met dezelfde Les membres suppléants remplacent les membres absents, avec les mêmes
bevoegdheden. compétences.

Art. 15.Behoudens andersluidende bepalingen in het huishoudelijk

Art. 15.Sauf dispositions contraires dans le règlement d'ordre

reglement opgesteld door de raad van beheer worden zijn beslissingen intérieur rédigé par le conseil d'administration, les décisions de
getroffen bij eenparigheid van stemmen van de aanwezige leden. celui-ci sont prises à l'unanimité des voix des membres présents.
Alleen de effectieve en plaatsvervangende leden zijn stemgerechtigd. Seuls les membres effectifs et suppléants ont droit de vote.
HOOFDSTUK V. - Controle CHAPITRE V. - Contrôle

Art. 16.Overeenkomstig artikel 12 van de wet van 7 januari 1958

Art. 16.Conformément à l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958

betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, duidt het paritair concernant les fonds de sécurité d'existence, la commission paritaire
comité op voorstel van de raad van bestuur een bedrijfsrevisor of désigne, sur proposition du conseil d'administration, un réviseur
erkend accountant aan ter controle van het beheer van het d'entreprise ou un expert-comptable agréé pour le contrôle de la
vormingsfonds. gestion du fonds de formation.
Bovendien licht hij de raad van beheer van het vormingsfonds En outre, celui-ci informe régulièrement le conseil d'administration
regelmatig in over de resultaten van zijn onderzoeken en doet de du fonds de formation des résultats de ses investigations et formule
aanbevelingen die hij nodig acht. les recommandations qu'il juge nécessaires.
HOOFDSTUK VI. - Balans en rekeningen CHAPITRE VI. - Bilan et comptes

Art. 17.Elk jaar worden op 31 december de balans en rekeningen van

Art. 17.Chaque année, au 31 décembre, le bilan et comptes de

het verlopen dienstjaar afgesloten. l'exercice écoulé sont clôturés.
HOOFDSTUK VII. - Ontbinding en vereffening CHAPITRE VII. - Dissolution et liquidation

Art. 18.Het vormingsfonds is opgericht voor een onbepaalde duur.

Art. 18.Le fonds de formation est instauré pour une durée indéterminée.

Art. 19.Het wordt ontbonden door het paritair comité ingevolge een

Art. 19.Il est dissous par la commission paritaire suite à un

gebeurlijke vooropzeg zoals voorzien in artikel 3 van de collectieve éventuel préavis comme prévu à l'article 3 de la convention collective
arbeidsovereenkomst tot oprichting van het vormingsfonds van 5 september 2002. de travail d'institution du fonds de formation du 5 septembre 2002.

Art. 20.Het paritair comité duidt de vereffenaars aan onder de leden

Art. 20.La commission paritaire désigne les liquidateurs parmi les

van de raad van beheer van het vormingsfonds, bepaalt hun machten en membres du conseil d'administration du fonds de formation, détermine
duidt de bestemming van het vermogen aan. leurs pouvoirs et définit l'affectation des avoirs.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 décembre 2005.
2005. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^