Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/12/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot bepaling van de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector die afhangen van de Franse Gemeenschap : productieateliers, bibliotheken, culturele centra, jongerencentra, permanente vorming, sportfederaties, "la Médiathèque", jeugdorganisaties, lokale televisies "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot bepaling van de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector die afhangen van de Franse Gemeenschap : productieateliers, bibliotheken, culturele centra, jongerencentra, permanente vorming, sportfederaties, "la Médiathèque", jeugdorganisaties, lokale televisies Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, définissant les conditions de rémunération pour certains secteurs de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel dépendant de la Communauté française : ateliers de production, bibliothèques, centres culturels, centres de jeunes, éducation permanente, fédérations sportives, la Médiathèque, organisations de jeunesse, télévisions locales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 30 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december collective de travail du 15 décembre 2003, conclue au sein de la
2003, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, définissant les
tot bepaling van de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van het conditions de rémunération pour certains secteurs de la Commission
Paritair Comité voor de socio-culturele sector die afhangen van de paritaire pour le secteur socio-culturel dépendant de la Communauté
Franse Gemeenschap : productieateliers, bibliotheken, culturele française : ateliers de production, bibliothèques, centres culturels,
centra, jongerencentra, permanente vorming, sportfederaties, "la centres de jeunes, éducation permanente, fédérations sportives, la
Médiathèque", jeugdorganisaties, lokale televisies (1) Médiathèque, organisations de jeunesse, télévisions locales (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur
sector; socio-culturel;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2003, travail du 15 décembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, définissant les
bepaling van de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van het Paritair conditions de rémunération pour certains secteurs de la Commission
Comité voor de socio-culturele sector die afhangen van de Franse paritaire pour le secteur socio-culturel dépendant de la Communauté
Gemeenschap : productieateliers, bibliotheken, culturele centra, française : ateliers de production, bibliothèques, centres culturels,
jongerencentra, permanente vorming, sportfederaties, "la Médiathèque", centres de jeunes, éducation permanente, fédérations sportives, la
jeugdorganisaties, lokale televisies. Médiathèque, organisations de jeunesse, télévisions locales.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2005. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de socio-culturele sector Commission paritaire pour le secteur socio-culturel
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2003 Convention collective de travail du 15 décembre 2003
Bepaling van de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van het Paritair Définition des conditions de rémunération pour certains secteurs de la
Comité voor de socio-culturele sector die afhangen van de Franse Commission paritaire pour le secteur socio-culturel dépendant de la
Gemeenschap : productieateliers, bibliotheken, culturele centra, Communauté française : ateliers de production, bibliothèques, centres
culturels, centres de jeunes, éducation permanente, fédérations
jongerencentra, permanente vorming, sportfederaties, "la Médiathèque", sportives, la Médiathèque, organisations de jeunesse, télévisions
jeugdorganisaties, lokale televisies (Overeenkomst geregistreerd op 5 locales (Convention enregistrée le 5 mars 2004 sous le numéro
maart 2004 onder het nummer 70172/CO/329) 70172/CO/329)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur
socio-culturele sector en die behoren tot een der volgende erkennings socio-culturel et relevant d'un des dispositifs d'agrément et/ou de
en/of subsidiëringsregimes en hun werknemers : subventionnement suivants et à leurs travailleurs :
- productie- en gastateliers, erkend en gesubsidieerd krachtens het - ateliers de production et d'accueil, agréés et subventionnés en
besluit van de Executieve van 26 juli 1990 betreffende de erkenning en vertu de l'arrêté de l'Exécutif du 26 juillet 1990 relatif à
de betoelaging van de productieateliers en de gastateliers voor films l'agrément et au subventionnement des ateliers de production et
en videogrammen en door het besluit van 23 februari 2000 tot erkenning d'accueil en matière de films et de vidéogrammes et par l'arrêté du 23
van de v.z.w. "Atelier de Création sonore et radiophonique" als février 2000 agréant l'a.s.b.l. "Atelier de Création sonore et
onthaalstructuur inzake creatie op radio; radiophonique" en qualité de structure d'accueil en matière de
création radiophonique;
- bibliotheken, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 28 - bibliothèques, agréées et subventionnées en vertu du décret du 28
februari 1978 tot instelling van de "Service public de la lecture", février 1978 organisant le "Service public de la lecture", modifié par
gewijzigd door de decreten van 21 oktober 1988, 19 juli 1991 en 30 les décrets des 21 octobre 1988, 19 juillet 1991 et 30 novembre 1992,
november 1992, voor zover het betrekking heeft op de en ce qu'il vise les associations et fondations de droit privé
privaatrechtelijke verenigingen en stichtingen erkend als openbare reconnues comme bibliothèques publiques;
bibliotheken;
- culturele centra, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van - centres culturels, agréés et subventionnés en vertu du décret du 28
28 juli 1992 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en juillet 1992 fixant les conditions de reconnaissance et de subvention
de toekenning van toelagen aan de culturele centra, gewijzigd door het decreet van 10 april 1995; des centres culturels et modifié par le décret du 10 avril 1995;
- jeugdhuizen, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 20 - centres de jeunes, agréés et subventionnés en vertu du décret du 20
juli 2000, tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de juillet 2000, déterminant les conditions de reconnaissance et de
subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
van jongeren informatiecentra en van hun federaties; d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs
- organisaties voor permanente opvoeding, erkend en gesubsidieerd fédérations; - organisations d'éducation permanente, agréées et subventionnées en
krachtens het koninklijk besluit van 5 september 1921, het koninklijk vertu de l'arrêté royal du 5 septembre 1921, de l'arrêté royal du 4
besluit van 4 april 1925, het koninklijk besluit van 16 juli 1971, het avril 1925, de l'arrêté royal 16 juillet 1971, du décret du 8 avril
decreet van 8 april 1976 tot vaststelling van de voorwaarden voor de 1976 fixant les conditions de reconnaissance et d'octroi de
erkenning en de toekenning van toelagen aan de organisaties voor
permanente vorming van de volwassenen in het algemeen en aan de subventions aux organisations d'éducation permanente des adultes en
organisaties voor de sociaal-culturele bevordering van de arbeiders en général et aux organisations de promotion socio-culturelle des
het decreet van 17 juli 2003 met betrekking tot de steun aan het travailleurs et du décret du 17 juillet 2003 relatif au soutien de
verenigingsleven op het gebied van de permanente opvoeding; l'action associative dans le champ de l'éducation permanente;
- sportfederaties, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van - fédérations sportives, agréées et subventionnées en vertu du décret
26 april 1999 tot organisatie van de sport in de Franse Gemeenschap; du 26 avril 1999 organisant le sport en Communauté française;
- "la Médiathèque", erkend en gesubsidieerd krachtens het koninklijk - la Médiathèque, agréée et subventionnée en vertu de l'arrêté royal
besluit van 7 april 1971; du 7 avril 1971;
- jeugdorganisaties, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van - organisations de jeunesse, agréées et subventionnées en vertu du
20 juni 1980 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en décret du 20 juin 1980 fixant les conditions de reconnaissance et
de toekenning van toelagen aan de jeugdorganisaties; d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse;
- lokale televisies, erkend en gesubsidieerd krachtens het artikel 74 - télévisions locales, agréées et subventionnées en vertu de l'article
van het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep. 74 du décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet toepasselijk op de Cette convention collective de travail ne s'applique pas aux
werknemers die gedekt zijn door de collectieve arbeidsovereenkomst van travailleurs couverts par la convention collective de travail du 1er
1 juli 2002 tot bepaling van de functieclassificatie en de juillet 2002 définissant la classification de fonctions et les
loonvoorwaarden voor sommige sectoren van het Paritair Comité voor de conditions de rémunération pour certains secteurs de la Commission
paritaire pour le secteur socio-culturel (Région de
socio-culturele sector (Brussels Hoofdstedelijk Gewest) (koninklijk Bruxelles-Capitale) (arrêté royal du 4 juillet 2004, Moniteur belge du
besluit van 4 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2004) en 9 août 2004) et par la convention collective de travail du 16
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2002 tot septembre 2002 définissant la classification de fonctions et les
bepaling van de functieclassificatie en de loonvoorwaarden voor de conditions de rémunération pour les secteurs de la Commission
sectoren van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector die paritaire pour le secteur socio-culturel dépendant de la Région
afhangen van het Waalse Gewest : de "Entreprises de Formation par le wallonne : les Entreprises de Formation par le Travail, les Organismes
Travail", de "Organismes d'Insertion Socioprofessionnelle", de d'Insertion socio-Professionnelle, les Centres régionaux d'Intégration
"Centres régionaux d'Intégration pour les populations d'origine pour les populations d'origine étrangère, les Missions régionales pour
étrangère", de "Missions régionales pour l'Emploi et les Centres de l'Emploi et les Centres de Formation et/ou de réadaptation
Formation et/ou de réadaptation professionnelle agréés par l'Agence professionnelle agréés par l'Agence wallonne pour l'intégration
wallonne pour l'intégration professionnelle des personnes handicapées" professionnelle des personnes handicapées (Région wallonne)
(Waals Gewest) (geregistreerd onder het nummer 64571/CO/329). (enregistrée sous le numéro 64571/CO/329).
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et employés, masculins et
arbeiders en bedienden. féminins.
HOOFDSTUK II. - Lonen CHAPITRE II. - Rémunérations

Art. 2.De minimumlonen per categorie van het voltijds tewerkgesteld

Art. 2.Les rémunérations minimums par catégorie de personnel occupé à

personeel, zoals beschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van temps plein, telles que décrites dans la convention collective de
15 december 2003 tot bepaling van de functieclassificatie voor sommige travail du 15 décembre 2003 définissant la classification de fonctions
sectoren van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector die pour certains secteurs de la Commission paritaire pour le secteur
afhangen van de Franse Gemeenschap : productie-ateliers, bibliotheken, socio-culturel dépendant de la Communauté française : ateliers de
culturele centra, jongerencentra, permanente vorming, sportfederaties, production, bibliothèques, centres culturels, centres de jeunes,
éducation permanente, fédérations sportives, la Médiathèque,
"la Médiathèque", jeugdorganisaties, lokale televisies (geregistreerd organisations de jeunesse, télévisions locales (enregistrée sous le
onder het nummer 70729/CO/329), zullen, van 1 januari 2003 tot 31 numéro 70729/CO/329), seront basées, du 1er janvier 2003 au 31
december 2003, gebaseerd worden op de loonschalen opgenomen in bijlage décembre 2003, sur les barèmes repris à l'annexe 1ère, qui est partie
1 die noodzakelijk deel uitmaakt van deze collectieve arbeidsovereenkomst. intégrante de la présente convention collective de travail.
Deze loonschalen zijn een minimumbasis. Ces barèmes sont une base minimale.
Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 9 verbinden de Sans préjudice des dispositions prévues à l'article 9, les employeurs
werkgevers er zich toe om, in 2003, de bijkomende middelen toegekend s'engagent à affecter, en 2003, les moyens supplémentaires octroyés
door de Franse Gemeenschap in het kader van het akkoord met de par la Communauté française dans le cadre de l'accord du non marchand
non-profit van juni 2000, aan te wenden voor het verhogen van de de juin 2000 à l'augmentation de la masse salariale pour permettre
loonmassa om aldus een verbetering van de lonen mogelijk te maken. l'amélioration des rémunérations.

Art. 3.In geval van rekwalificatie van een werknemer die op de datum

Art. 3.En cas de requalification d'un travailleur employé dans le

van ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst cadre des programmes de promotion de l'emploi à la date de la
tewerkgesteld is in het kader van werkgelegenheidsprogramma's, zullen signature de cette convention collective de travail, deux années
er per kwalificatiesprong, twee jaren anciënniteit geneutraliseerd d'ancienneté par saut de qualification seront neutralisées avec un
worden met een maximum van drie sprongen. Deze nieuwe anciënniteit mag maximum de trois sauts. Toutefois, cette nouvelle ancienneté ne peut
evenwel niet kleiner zijn dan nul en het loon dat overeenstemt met de pas être inférieure à zéro et la rémunération correspondant à la
nieuwe anciënniteit mag niet lager zijn dan het daarvoor verworven nouvelle ancienneté ne peut pas être inférieure à celle acquise
loon. précédemment.
Onder "werkgelegenheidsprogramma's" moeten de volgende maatregelen Par "programmes de promotion de l'emploi", il faut entendre les
worden verstaan : mesures suivantes :
1. "Projets Régionaux d'Insertion dans le Marché de l'Emploi", 1. "Projets Régionaux d'Insertion dans le Marché de l'Emploi", créés
ingevoerd door het decreet van het Waals Gewest van 31 mei 1990; par le décret de la Région wallonne du 31 mai 1990;
2. "Derde Arbeidscircuit", ingevoerd door het koninklijk besluit nr.
25 van 24 maart 1982 tot opzetting van een programma ter bevordering 2. "Troisième Circuit de Travail", créé par l'arrêté royal n° 25 du 24
van de werkgelegenheid in de niet-commerciele sector; mars 1982 créant un programme de promotion de l'emploi dans le secteur
3. "Gesubsidieerde Contractueel", ingevoerd door het hoofdstuk II van non marchand; 3. "Agent contractuel subventionné", créé par le chapitre II de la
de programmawet van 30 december 1988 en gefinancierd op basis van het loi-programme du 30 décembre 1988 et financé sur base de l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents
indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et
besturen en ermee gelijkgestelde werknemers, voor zover hun loon wordt employeurs et assimilés pour autant que leur rémunération soit fixée
bepaald in functie van de graad die zij bekleden op basis van de wedde en fonction du titre dont ils disposent sur base du traitement dont
van een personeelslid van de diensten van de Waalse Regering met bénéficie un membre du personnel des services du Gouvernement wallon
dezelfde of een gelijkwaardige betrekking, met inbegrip van de pour un même emploi ou un emploi équivalent, y compris les
weddeschaalverhogingen en de eindejaarspremie, in functie van de augmentations barémiques et la prime de fin d'année, en fonction de
bijlage II van het ministerieel besluit van 29 november 1995 tot l'annexe II de l'arrêté ministériel du 29 novembre 1995 portant
uitvoering van de artikelen 7, § 1, 1° en 9, alinea 2, van het besluit exécution des articles 7, § 1er, 1°, et 9, alinéa 2, de l'arrêté du
van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents
van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et
ermee gelijkgestelde werknemers; employeurs y assimilés;
4. "Tegemoetkomingen voor de tewerkstelling" ingevoerd door het 4. "Aides à la promotion de l'emploi" créées par le décret de la
decreet van het Waals Gewest van 25 april 2002 betreffende de Région wallonne du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser
tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux,
niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non
gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële marchand, de l'enseignement et du secteur marchand, pour le seul cas
sector, het onderwijs en de commerciële sector, enkel in het geval van des travailleurs transférés à la date de signature de cette convention
werknemers die op de datum van ondertekening van deze collectieve collective de travail depuis les dispositifs décrits aux points 1, 2
arbeidsovereenkomst overgeheveld werden vanuit de stelsels beschreven et 3 de cet article et pour autant que la rémunération qui leur a été
in de punten 1, 2 en 3 van dit artikel en voor zover het loon dat hen octroyée dans le cadre du transfert ait été fixée sur base de celle
bij deze overheveling werd toegekend gebaseerd is op het loon dat zij qu'ils percevaient dans les dispositifs antérieurs;
in de vorige stelsels ontvingen;
5. "Gesubsidieerde Contractueel", ingevoerd door het besluit van de 5. "Agent contractuel subventionné", créé par l'arrêté du Gouvernement
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 28 november 2002 de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 et qui sont
en die thans betaald worden krachtens de overeenkomst gesloten tussen aujourd'hui rémunérés, en vertu de la convention prise entre l'ORBEm
et l'employeur, en fonction des barèmes des agents de la fonction
het BGDA en de werkgever, in functie van de weddeschalen van de publique de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 4.Le travailleur occupé à temps partiel doit, pour un même

personeelsleden van de diensten van het Brussels Hoofdstedelijk travail ou un travail de valeur égale, bénéficier d'une rémunération
Gewest. proportionnelle à celle du travailleur occupé à plein temps, et ce

Art. 4.Overeenkomstig het artikel 9 van de collectieve

conformément à l'article 9 de la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du
bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid, travail en matière de travail à temps partiel, rendue obligatoire par
algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 21 l'arrêté royal du 21 septembre 1981.
september 1981, moet de deeltijds tewerkgestelde werknemer, voor
eenzelfde of gelijkwaardige arbeid, een loon krijgen proportioneel aan
dat van de voltijds tewerkgestelde werknemer.
HOOFDSTUK III. - Anciënniteit CHAPITRE III. - Ancienneté

Art. 5.De anciënniteit die in aanmerking zal worden genomen voor het

Art. 5.L'ancienneté qui sera prise en compte pour déterminer la

bepalen van het loon van de werknemers, op het tijdstip van rémunération des travailleurs, au moment de l'entrée en vigueur de la
inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst, is de présente convention collective de travail, sera l'ancienneté reconnue
anciënniteit vermeld in de arbeidsovereenkomst en, ten minste, de dans le contrat de travail et, au minimum, l'ancienneté dans
anciënniteit in de instelling. l'association.

Art. 6.In afwijking van artikel 5 zal, in 2003, de anciënniteit die

Art. 6.En dérogation à l'article 5, en 2003, l'ancienneté qui sera

in aanmerking wordt genomen voor het bepalen van het loon van de prise en compte pour déterminer la rémunération des travailleurs des
werknemers in de sectoren jongerencentra en jeugdorganisaties, secteurs des centres de jeunes et des organisations de jeunesse, tels
gedefinieerd in het artikel 1, op het tijdstip van de inwerkingtreding que définis à l'article 1er, au moment de l'entrée en vigueur de la
van deze collectieve arbeidsovereenkomst, deze zijn waarin artikel 5 présente convention, sera l'ancienneté prévue à l'article 5, plafonnée
voorziet maar beperkt tot maximum 8 jaar. à un maximum de 8 années.

Art. 7.De weddeschaalaanpassingen die gekoppeld zijn aan de

Art. 7.Les adaptations barémiques liées à l'ancienneté s'opèrent le

anciënniteit zullen worden toegepast op de eerste dag van de maand die premier jour du mois qui suit la date anniversaire du contrat.
volgt op de verjaardatum van het contract.
HOOFDSTUK IV. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de CHAPITRE IV. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la
consumptieprijzen consommation

Art. 8.De minimumlonen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de

Art. 8.Les rémunérations minimums sont liées à l'indice des prix à la

consumptieprijzen dat maandelijks wordt vastgesteld door de Federale consommation établi mensuellement par le Service public fédéral
Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie en gepubliceerd Economie, PME, Classes moyennes et Energie et publié au Moniteur
in het Belgisch Staatsblad ; en worden aangepast volgens de belge, et sont adaptées suivant les modalités prévues par la
modaliteiten bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 convention collective de travail du 20 mars 1997 relative à la liaison
maart 1997 betreffende de koppeling van de bezoldigingen aan het des rémunérations à l'indice des prix à la consommation, rendue
indexcijfer van de comsumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard
bij koninklijk besluit van 14 september 1997 (Belgisch Staatsblad van obligatoire par arrêté royal du 14 septembre 1997 (Moniteur belge du
22 oktober 1997). 22 octobre 1997).
HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions transitoires

Art. 9.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 51 van de

Art. 9.Sans préjudice des dispositions de l'article 51 de la loi du 5

wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, zal de eventuele commissions paritaires, le réaménagement éventuel des masses annuelles
herverdeling van de jaarmassa's in de inrichtingen waar het totaal van devra, dans les institutions où le total des rémunérations et
de lonen en voordelen gelijk is aan of hoger dan die bepaald in deze avantages est égal à, ou plus élevé que ceux qui sont prévus par la
collectieve arbeidsovereenkomst, moeten worden besproken in de présente convention collective de travail, être discuté par le conseil
ondernemingsraad of, bij gebrek hieraan, in overleg tussen de d'entreprise, à défaut, en concertation entre l'employeur et la
werkgever en de vakbondsafvaardiging of, bij gebrek hieraan, moeten délégation syndicale, à défaut, par une convention collective de
worden vastgelegd in een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op
het niveau van de onderneming. travail conclue au niveau de l'entreprise.

Art. 10.De partijen komen overeen dat de voordelen toegekend door

Art. 10.Les parties conviennent que les avantages accordés par la

deze collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief aan de présente convention collective de travail ne seront effectivement
werknemers zullen worden toegekend voor zover de Regering van de octroyés aux travailleurs que pour autant que le Gouvernement de la
Franse Gemeenschap het punt 3.2 van het raamakkoord voor de Communauté française exécute intégralement le point 3.2 de
non-profitsector van de Franse Gemeenschap, ondertekend op 29 juni 2000, integraal uitvoert. l'accord-cadre pour le secteur non-marchand de la Communauté française, signé le 29 juin 2000.
Deze voordelen zullen aan de werknemers worden uitbetaald ten laatste Ces avantages seront liquidés aux travailleurs, au plus tard le mois
in de maand die volgt op de uitbetaling door de betrokken qui suit la liquidation des subventions y afférent par les
administraties van de subsidies die erop betrekking hebben. administrations concernées.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2003. le 1er janvier 2003.
Zij wordt gesloten voor een bepaalde duur van 1 jaar en houdt op van Elle est conclue pour une durée déterminée de 1 an et cesse ses effets
kracht te zijn op 31 december 2003. le 31 décembre 2003.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 décembre 2005.
2005. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage Annexe
Lonen vanaf 1 januari 2003, spilindex 111,65 (basis : 1996) Rémunérations à partir du 1er janvier 2003, indice pivot 111,65 (base : 1996)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 décembre 2005.
2005. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^