Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/08/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2013 tot aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen in een aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door die algemene administratie van een nieuwe identificatie en van het koninklijk besluit van 30 juli 2018 betreffende het aanleggen en bijhouden van de kadastrale documentatie en tot vaststelling van de modaliteiten voor het afleveren van kadastrale uittreksels "
Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2013 tot aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen in een aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door die algemene administratie van een nieuwe identificatie en van het koninklijk besluit van 30 juli 2018 betreffende het aanleggen en bijhouden van de kadastrale documentatie en tot vaststelling van de modaliteiten voor het afleveren van kadastrale uittreksels Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 18 novembre 2013 complétant les règles d'identification des biens dans un acte ou document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant et de l'arrêté royal du 30 juillet 2018 relatif à la constitution et la mise à jour de la documentation cadastrale et fixant les modalités pour la délivrance des extraits cadastraux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
30 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het 30 AOUT 2021. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 18 november 2013 tot aanvulling van de 18 novembre 2013 complétant les règles d'identification des biens dans
identificatieregels van onroerende goederen in een aan hypothecaire un acte ou document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant
openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling van de
voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene Administratie le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale de la
van de Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door die algemene Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel
administratie van een nieuwe identificatie en van het koninklijk
besluit van 30 juli 2018 betreffende het aanleggen en bijhouden van de identifiant et de l'arrêté royal du 30 juillet 2018 relatif à la
kadastrale documentatie en tot vaststelling van de modaliteiten voor constitution et la mise à jour de la documentation cadastrale et
het afleveren van kadastrale uittreksels fixant les modalités pour la délivrance des extraits cadastraux
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van besluit dat wij aan Uwe Majesteit ter ondertekening L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre
voorleggen heeft tot doel het koninklijk besluit van 18 november 2013 Majesté a pour objet d'adapter l'arrêté royal du 18 novembre 2013
tot aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen in complétant les règles d'identification des biens dans un acte ou
een aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt
regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation
Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door
die algemene administratie van een nieuwe identificatie, alsook het patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant
koninklijk van 30 juli 2018 betreffende het aanleggen en bijhouden van ainsi que l'arrêté royal du 30 juillet 2018 relatif à la constitution
de kadastrale documentatie en tot vaststelling van de modaliteiten et la mise à jour de la documentation cadastrale et fixant les
voor het afleveren van kadastrale uittreksels, aan te passen. modalités pour la délivrance des extraits cadastraux.
Het bovenvermeld koninklijk besluit van 18 november 2013 heeft tot L'arrêté royal précité du 18 novembre 2013 a pour but d'augmenter la
doel de nauwkeurigheid en dus de rechtszekerheid te verhogen van de précision et donc la sécurité juridique de la documentation
patrimoniale documentatie die wordt bijgehouden door de Algemene patrimoniale mise à jour par l'Administration générale de la
Administratie van de Patrimoniumdocumentatie (hierna: de Documentation patrimoniale (ci-après : l'administration) par le dépôt
administratie) door de voorafgaande neerlegging van een plan van préalable d'un plan de délimitation et l'utilisation d'identifiants
afbakening en het gebruik van eenduidige perceelsidentificaties in de parcellaires univoques dans les actes et pièces soumis à la publicité
akten en stukken die aan de hypothecaire openbaarmaking worden
onderworpen. hypothécaire.
Het bovenvermeld koninklijk besluit van 30 juli 2018 geeft uitvoering L'arrêté royal précité du 30 juillet 2018, quant à lui, exécute les
aan de artikelen 472 et 504 van het Wetboek van de articles 472 et 504 du Code des impôts sur les revenus 1992. D'une
Inkomstenbelastingen 1992. Enerzijds regelt het de bewaring en de part, il règle la conservation et la mise à jour des documents
bijhouding van de kadastrale bescheiden door de administratie en cadastraux par l'administration et, d'autre part, il fixe les règles
anderzijds bepaalt het de regels en de tarieven voor het vervaardigen et les tarifs applicables à l'établissement et à la délivrance des
en het uitreiken van uittreksels of afschriften van de kadastrale extraits ou des copies de documents cadastraux.
bescheiden. De voorgestelde wijzigingen vloeien voort uit de invoering van het Les modifications proposées font suite à l'introduction de la notion
begrip volume in het Burgerlijk Wetboek (Cf. de wet van 4 februari de volume dans le Code civil (Cf. la loi du 4 février 2020 portant le
2020 houdende boek 3 "Goederen" van het Burgerlijk Wetboek; Belgisch livre 3 "Les biens" du Code civil ; Moniteur belge, 17 mars 2020). Le
Staatsblad 17 maart 2020). Het nieuw goedererenrecht omvat een nouveau droit des biens contient une approche tridimensionnelle des
driedimensionale benadering van de onroerende goederen uit hun aard en immeubles par nature et introduit le concept de propriété en volumes,
introduceert het begrip volume-eigendom, met het oog op het meervoudig en eventueel multifunctioneel gebruik van grond, waarbij één of meerdere volumes in de hoogte en de diepte kunnen gecreëerd worden, desgevallend gestapeld. Een afgebakend volume, "kadastraal volume" geheten, wordt in de patrimoniumdatabank geïdentificeerd door enerzijds een unieke volume-identificatie en door anderzijds één of meerdere kadastrale patrimoniumpercelen, naar gelang dat volume zich uitstrekt over één of meerdere kadastrale planpercelen. Daarnaast worden voor een goed begrip van de kadastrale perceelsvorming in het koninklijk besluit van 18 november 2013 enkele verwijzingen ingevoegd naar het koninklijk besluit van 30 juli 2018. Zo kan men het woord `perceel' niet meer in het algemeen gebruiken: er wordt voortaan een onderscheid gemaakt tussen het "kadastraal patrimoniumperceel" en het "kadastraal planperceel". Tot slot verbetert het ontwerp de teksten onder andere op basis van de praktijkervaring. Er werd gevolg gegeven aan de opmerking van de en vue d'une utilisation multiple et éventuellement multifonctionnelle du fonds, dans lequel un ou plusieurs volumes peuvent être créés en hauteur et en profondeur, superposés le cas échéant. Un volume délimité, appelé "volume cadastral", est identifié dans la base de données patrimoniales, d'une part, par un identifiant de volume unique et, d'autre part, par une ou plusieurs parcelles cadastrales patrimoniales, selon que ce volume s'étend sur une ou plusieurs parcelles cadastrales plan. En outre, dans l'arrêté royal du 18 novembre 2013, quelques renvois à l'arrêté royal du 30 juillet 2018 ont été insérés pour la bonne compréhension de la formation des parcelles cadastrales. Ainsi, le terme "parcelle" ne peut plus être utilisé dans son sens générique : l'on distingue désormais la "parcelle cadastrale patrimoniale" de la "parcelle cadastrale plan". Enfin, le projet améliore les textes entre autres sur base des enseignements de la pratique. Il a été donné suite à la remarque de l'Autorité de protection des
Gegevensbeschermingsautoriteit in haar advies nr. 92/2021 van 14 juni données dans son avis n° 92/2021 du 14 juin 2021.
2021. Volgend op een adviesaanvraag ingediend op 18 juni 2021, heeft de Raad van State laten weten dat het niet mogelijk zou zijn een advies te verstrekken. HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 18 november 2013 tot aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen in een aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door die algemene administratie van een nieuwe identificatie Artikel 1 Artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 november 2013 wordt aangevuld met een aantal definities. De terminologie van dat koninklijk besluit wordt in overeenstemming gebracht met die van het Suite à une demande d'avis introduite auprès du Conseil d'Etat le 18 juin 2021, celui-ci a fait savoir qu'il lui serait impossible de donner un avis. CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 18 novembre 2013 complétant les règles d'identification des biens dans un acte ou document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant Article 1er Certaines définitions sont ajoutées à l'article 1er de l'arrêté royal du 18 novembre 2013. La terminologie de cet arrêté royal est mise en
koninklijk besluit van 30 juli 2018. Het systeem van voorafgaande conformité avec l'arrêté royal du 30 juillet 2018. Le système
identificatie (prekadastratie) geeft, voorafgaandelijk aan het d'identification préalable ("pré-cadastration") vise à attribuer,
verlijden van de akte, een identificatie aan het te creëren kadastraal préalablement à la passation de l'acte, une identification à la
patrimoniumperceel en hangt dus samen met de bepalingen betreffende parcelle cadastrale patrimoniale à créer, et dépend donc des
het creëren van een kadastraal perceel. dispositions relatives à la formation de la parcelle cadastrale.
Artikel 2 Article 2
Paragraaf 2 van artikel 1 wordt verplaatst naar een nieuw artikel 1/1 betreffende het toepassingsgebied, en wordt daarin paragraaf 1. Die tekst wordt aangevuld met nieuwe gevallen waarbij een kadastraal patrimoniumperceel wordt gecreëerd. Gelet op het onderscheid tussen een kadastraal patrimoniumperceel en een kadastraal planperceel, verdwijnt de algemene en brede omschrijving in het oude artikel 1, § 2, 1° waarin sprake is van een "deel van een perceel dat afkomstig is uit een bestaand kadastraal perceel". Onder dat 1° kon worden begrepen zowel een deel van het grondoppervlak als een deel van een privatief in een gedwongen mede-eigendom zoals Le paragraphe 2 de l'article 1er est déplacé dans un nouvel article 1/1 relatif au champ d'application et dont il constitue le paragraphe 1er. Ce texte est complété par de nouveaux cas dans lesquels une parcelle cadastrale patrimoniale est créée. Vu la distinction entre une parcelle cadastrale patrimoniale et une parcelle cadastrale plan, la description générique et large contenue dans l'ancien article 1er, § 2, 1° qui fait référence à une "partie de parcelle à prendre dans une parcelle cadastrale existante" disparait. Pouvait en effet être compris sous ce 1° tant une partie de la superficie au sol, qu'une partie privative dans une copropriété forcée
bedoeld in de artikelen 577-2 en 577-3 van het oud Burgerlijk Wetboek visée aux articles 577-2 et 577-3 de l'ancien Code civil (à compter du
(vanaf 1 september 2021, de artikelen 3.78, eerste lid, en 3.84 van 1er septembre 2021, articles 3.78, alinéa 1er et 3.84 du Code civil),
het Burgerlijk Wetboek), of nog een deel van een gebouw. ou encore une partie d'un bâtiment.
Door het wegvallen van deze algemene en brede omschrijving is het La disparition de cette description générique et large impose de
noodzakelijk de verschillende gevallen waarin een patrimoniumperceel décrire de manière plus précise les différents cas dans lesquels une
moet worden gecreëerd nauwkeuriger te beschrijven. parcelle patrimoniale doit être créée.
Het begrip "kadastraal planperceel" wordt toegevoegd aan artikel 1/1, La notion de "parcelle cadastrale plan" est ajoutée à l'article 1/1, §
§ 1, 1° en 2°. Deze aanpassing houdt in dat enkel het niveau van het 1er, 1° et 2°. Cette adaptation a pour conséquence que seul le niveau
grondoppervlak wordt geviseerd. de la superficie au sol est visé.
Artikel 1/1, § 1, 3° laat er geen twijfel over bestaan dat een L'article 1/1, § 1er, 3° élimine tout doute qu'un lot privatif dont la
privatieve kavel waarvan de afbakening zal wijzigen, beschouwd wordt délimitation est modifiée, est considéré comme une parcelle cadastrale
als een te creëren patrimoniumperceel. patrimoniale à créer.
Op die manier ontvangt de administratie een nieuw afbakeningsplan van Ceci implique que l'administration reçoive un nouveau plan de
de te wijzigen privatieve kavel, en blijft de databank van délimitation du lot privatif à modifier et permettra que la banque de
afbakeningsplannen van de administratie accuraat. données des plans de délimitation de l'administration reste à jour.
Het 4° van artikel 1/1, § 1 betreft de gebouwen die afzonderlijk van Le 4° de l'article 1/1, § 1er concerne les bâtiments à identifier
de grond moeten worden geïdentificeerd. Het betreft hier gebouwen die
geen deel uitmaken van een gedwongen mede-eigendom zoals bedoeld in de séparément du fonds. Sont ici visés les bâtiments qui ne font pas
artikelen 577-2 en 577-3 van het oud Burgerlijk Wetboek (vanaf 1 partie d'une copropriété forcée visée aux articles 577-2 et 577-3 de
september 2021, de artikelen 3.78, eerste lid, en 3.84 van het l'ancien Code civil (à compter du 1er septembre 2021, articles 3.78,
Burgerlijk Wetboek). Het geval van een gedwongen mede-eigendom valt alinéa 1er et 3.84 du Code civil). Le cas de la copropriété forcée est
onder artikel 1/1, § 1, 3°. visé à l'article 1/1, § 1er, 3°.
Het 5° van artikel 1/1, § 1 betreft een kadastraal volume. Het kan gaan om één kadastraal volume of verschillende kadastrale volumes die onafhankelijk van elkaar bestaan, maar ook om gestapelde volumes die het voorwerp uitmaken van een akte tot organisatie van hun samen bestaan. Buiten het toepassingsgebied van artikel 1/1, § 1, 5° valt de beschrijving in een akte van het volledige volume (zowel in de hoogte als in de diepte) van een patrimoniumperceel. In dat geval is het voor de identificatie van het voorwerp van een akte niet nodig om te voorzien in een nieuwe afbakening. Thans is voorafgaande identificatie ook niet nodig voor de beschrijving in een akte van een bestaand perceel. Ook buiten het toepassingsgebied van artikel 1/1, § 1, 5° valt de beschrijving in een akte van het volledige volume (zowel in de hoogte als in de diepte) van slechts een deel van een planperceel. Aangezien Le 5° de l'article 1/1, § 1er concerne un volume cadastral. Il peut s'agir d'un volume ou de différents volumes qui existent indépendamment les uns des autres, mais aussi de volumes superposés qui font l'objet d'un acte organisant leur coexistence. La description dans un acte du volume entier (aussi bien en hauteur qu'en profondeur) d'une parcelle cadastrale patrimoniale tombe en dehors du domaine d'application de cet article 1/1, § 1er, 5°. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de prévoir une nouvelle délimitation pour l'identification de l'objet d'un acte. Actuellement, l'identification préalable n'est pas non plus nécessaire pour la description dans un acte d'une parcelle existante. La description dans un acte du volume entier (aussi bien en hauteur qu'en profondeur) d'une partie seulement d'une parcelle plan tombe également en dehors du domaine d'application de cet article 1/1, § 1er,
identificatie van dat volledige volume mogelijk is door een kadastrale 5°. Etant donné que l'identification de ce volume entier est possible
verdeling op het niveau van het grondoppervlak, moet voor dat geval au moyen d'une division cadastrale au niveau de la superficie au sol,
een voorafgaande identificatie uitgevoerd worden op basis van artikel ce cas doit faire l'objet d'une pré-cadastration sur base de l'article
1/1, § 1, 1°. 1/1, § 1er,1°.
De tweede paragraaf vormt een bevestiging van de praktijk. De
erfdienstbaarheden blijven buiten het toepassingsgebied van het Le paragraphe 2 consacre la pratique. Les servitudes restent en dehors
besluit van 18 november 2013. Voor de beschrijving in een akte van het du champ d'application de l'arrêté du 18 novembre 2013. Une
voorwerp van een erfdienstbaarheid is er dus geen voorafgaande identification préalable n'est pas exigée pour la description de
identificatie vereist. l'objet d'une servitude dans un acte.
Art. 3 Art. 3
Artikel 3 past een verwijzing naar het Burgerlijk Wetboek aan, gelet L'article 3 adapte une référence au Code civil compte tenu d'une
op een wijziging ervan die in werking zal treden op 1 september 2021. modification qui entrera en vigueur le 1er septembre 2021.
Art. 4 Art. 4
Artikel 2, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 18 november 2013 L'article 2, § 1er, 1° de l'arrêté du 18 novembre 2013 est complété
wordt aangevuld om er geen twijfel over te laten bestaan dat er geen afin de ne pas laisser de doute sur le fait qu'aucune référence à un
willekeurige referte van een afbakeningsplan kan vermeld worden, maar plan de délimitation ne peut être mentionnée de manière aléatoire,
dat bedoeld wordt dat het gaat om het afbakeningsplan waarop het te mais qu'il s'agit du plan de délimitation sur lequel la parcelle
creëren patrimoniumperceel staat afgebeeld. patrimoniale à créer est représentée.
In artikel 2, § 1 wordt een 3° ingevoegd voor de identificatie in een Dans l'article 2, § 1er, un 3° est ajouté pour identifier dans un acte
akte van een te creëren patrimoniumperceel dat een kadastraal volume une parcelle patrimoniale à créer qui constitue un volume cadastral ou
vormt of dat zich bevindt in een kadastraal volume. qui se situe dans un volume cadastral.
In artikel 2 wordt een paragraaf 4 ingevoegd zodat voor een akte tot Dans l'article 2, un paragraphe 4 est ajouté afin que, dans le cadre
organisatie van het samen bestaan van volumes een afbakeningsplan moet d'un acte organisant la coexistence de volumes, un plan de
opgemaakt worden waarop alle volumes staan afgebeeld. délimitation sur lequel tous les volumes sont représentés soit établi.
Art. 5 en 6 Artikel 3 wordt vervangen. Het derde lid ervan wordt een nieuw artikel 3/1 waarin duidelijk wordt gepreciseerd dat de regels ook van toepassing zijn op plannen van afbakening die vrijwillig worden neergelegd met het oog op het bekomen van de referentie bedoeld in artikel 2, op voorwaarde dat ze beantwoorden aan alle normen die opgelegd worden door de reglementering inzake de voorafgaande identificatie. De dubbelzinnigheid voortspruitend uit de verwijzing naar "plannen bedoeld in artikel 26, derde lid, 2°, van het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten en in artikel 1, vierde Art. 5 et 6 L'article 3 est remplacé. Son alinéa 3 devient un nouvel article 3/1 qui précise maintenant clairement que les règles s'appliquent aussi aux plans de délimitation déposés volontairement en vue d'obtenir la référence visée à l'article 2, à condition qu'ils respectent toutes les normes imposées par la réglementation relative à l'identification préalable. L'équivoque née du renvoi aux "plans visés à l'article 26, alinéa 3, 2° du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et à
lid, van de Hypotheekwet van 16 december 1851" wordt aldus opgeheven. l'article 1er, alinéa 4 de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851" est ainsi supprimée.
Art. 7 en 8 Art. 7 et 8
Artikelen 7 en 8 behoeven geen uitleg. De tekst ervan wordt gewoon Les articles 7 et 8 n'appellent pas de commentaire sinon que leur
verduidelijkt en de delegatie aan de Minister wordt uitgebreid tot de texte est simplement clarifié et la délégation au Ministre étendue aux
aanvragen tot identificatie betreffende de kadastrale volumes. demandes d'identification relatives aux volumes cadastraux.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 juli 2018 CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 30 juillet 2018
betreffende het aanleggen en bijhouden van de kadastrale documentatie relatif à la constitution et la mise à jour de la documentation
en tot vaststelling van de modaliteiten voor het afleveren van cadastrale et fixant les modalités pour la délivrance des extraits
kadastrale uittreksels cadastraux
Art. 9 Art. 9
Artikel 2 van het koninklijk besluit van 30 juli 2018 maakt het L'article 2 de l'arrêté royal du 30 juillet 2018 fait l'objet de
voorwerp uit van enkele taalkundige verbeteringen en het wordt quelques corrections linguistiques et est complété par de nouvelles
aangevuld met nieuwe definities, namelijk die van `een kadastraal définitions, à savoir celles d'un "volume cadastral" et "une partie de
volume' en die van `een kadastraal deelvolume'. volume cadastral".
Art. 10 Art. 10
Artikel 10 behoeft geen uitleg. L'article 10 n'appelle pas de commentaire.
Art. 11 Art. 11
In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt de term "perceelnummer" Dans l'article 10 du même arrêté, les termes "numéro parcellaire" sont
vervangen door de term "kadastrale perceelsidentificatie". remplacés par les termes "identifiant parcellaire cadastral".
Art. 12 Art. 12
Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervolledigd met "de L'article 11 du même arrêté est complété par "l'identifiant de
volume-identificatie", die in voorkomend geval een bijkomend technisch volume", qui constitue, le cas échéant, une donnée technique
gegeven uitmaakt van een kadastraal patrimoniumperceel. supplémentaire d'une parcelle cadastrale patrimoniale.
Het tweede en derde lid worden om legistieke redenen samengebracht in Les alinéas 2 et 3 font l'objet d'une refonte au sein du nouvel alinéa
een nieuw tweede lid en de term "eigenaarsgegevens" is vervangen door 2 pour des raisons légistiques et les termes "données des
"identificatiegegevens van de titularissen van zakelijke rechten" om propriétaires" sont remplacés par "les données d'identification des
alle mogelijke gevallen te dekken, met name wanneer er een opsplitsing titulaires de droits réels" pour couvrir tous les cas, notamment
is van de eigendom of wanneer een zakelijk gebruiksrecht wordt lorsqu'il y a un démembrement de la propriété ou en cas de création
gecreëerd. d'un droit réel d'usage.
Art. 13 Art. 13
De terminologie in artikel 12 van hetzelfde besluit wordt Dans l'article 12 du même arrêté, une harmonisation terminologique
geharmoniseerd met de nieuwe terminologie gebruikt in het koninklijk avec la nouvelle terminologie utilisée dans l'arrêté royal du 18
besluit van 18 november 2013 door het gebruiken van de termen novembre 2013 est opérée, en utilisant les termes "identifiant
"gereserveerde perceelsidentificatie". parcellaire réservé".
Art. 14 Art. 14
In artikel 13, 1° van hetzelfde besluit wordt het begrip eigenaars L'article 13, 1° du même arrêté est adapté afin de remplacer la notion
vervangen door het begrip titularissen van een zakelijk recht, om alle de propriétaire par celle de titulaire de droit réel, pour couvrir
mogelijke gevallen te dekken, met name in geval van opsplitsing van de tous les cas, notamment lorsqu'il y a un démembrement de la propriété
eigendom en de creatie van een zakelijk gebruiksrecht. ou en cas de création d'un droit réel d'usage.
Artikel 13, 2° van hetzelfde besluit wordt aangepast omdat het L'article 13, 2° du même arrêté, est adapté car le Code civil ne
Burgerlijk Wetboek een gebouw niet meer kwalificeert als een onroerend qualifie plus un bâtiment de bien immeuble par nature, mais de bien
goed uit zijn aard maar wel als een onroerend goed door incorporatie. immeuble par incorporation.
Art. 15 Art. 15
In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt een precisering aangebracht Dans l'article 14 du même arrêté, une précision est apportée quant au
wat betreft het cumulatief karakter van de voorwaarden bedoeld in het
5°. In dat artikel worden ook een aantal taalkundige verbeteringen caractère cumulatif des conditions visées au 5°. Cet article fait
aangebracht en wordt een verwijzing naar het Burgerlijk Wetboek aussi l'objet de diverses corrections linguistiques et une référence
aangepast aan het nieuwe Boek 3 ervan. au Code civil est adaptée au nouveau Livre 3 de celui-ci.
Art. 16 Art. 16
Artikel 16 behoeft geen uitleg. L'article 16 n'appelle pas de commentaire.
Art. 17 en 20 Art. 17 et 20
Artikelen 17 en 20 voeren respectievelijk een nieuw artikel 15/1 en Les articles 17 et 20 insèrent dans le même arrêté, respectivement, un
een nieuw artikel 27/1 in. Het eerste bepaalt de regels voor de nouvel article 15/1 et un nouvel article 27/1. Le premier établit les
kadastrering van een kadastraal volume. Het tweede bepaalt de règles de cadastration applicables à un volume cadastral. Le second
kadastrale patrimoniumpercelen voor dewelke een volume-identificatie détermine les parcelles cadastrales patrimoniales auxquelles un
wordt toegekend. Enerzijds gaat het om kadastrale patrimoniumpercelen identifiant de volume est attribué. D'une part, il s'agit des
die worden gecreëerd voor het volume zelf. Anderzijds gaat het om parcelles cadastrales patrimoniales créées pour le volume lui-même.
kadastrale patrimoniumpercelen die gecreëerd worden voor de woon- of D'autre part, il s'agit des parcelles cadastrales patrimoniales créées
exploitatie-eenheden of voor het materieel en outillage die zich in pour les entités d'habitation ou d'exploitation ou pour le matériel et
dat kadastraal volume bevinden. outillage qui se situent dans ce volume cadastral.
Art. 18, 19, 23 et 26 Art. 18, 19, 23 et 26
De ontworpen artikelen 18, 19, 23 en 26 wijzigen respectievelijk het Les articles 18, 19, 23 et 26 en projet modifient respectivement
opschrift van hoofdstuk 5, de artikelen 25 en 38 van hetzelfde l'intitulé du chapitre 5, les articles 25 et 38 du même arrêté ainsi
koninklijk besluit alsook de bijlage erbij, door de term "eigenaars" que son annexe, en remplaçant les propriétaires par les titulaires de
te vervangen door "titularissen van zakelijke rechten", om alle droits réels pour couvrir tous les cas, notamment lorsqu'il y a un
mogelijke gevallen te dekken, met name in geval van opsplitsing van de
eigendom en de creatie van een zakelijk gebruiksrecht. démembrement de la propriété ou en cas de création d'un droit réel d'usage.
Art. 21 Art. 21
Artikel 21 verbetert de redactie van artikel 34 van het koninklijk L'article 21 apporte une correction au libellé de l'article 34 de
besluit van 30 juli 2018. l'arrêté du 30 juillet 2018.
Art. 22 en 25 Art. 22 et 25
De artikelen 22 en 25 behoeven geen uitleg. Les articles 22 et 25 n'appellent pas de commentaire.
Art. 24 Art. 24
Artikel 24 brengt een taalkundige verbetering aan in de Franse tekst L'article 24 apporte une correction linguistique au texte français de
van artikel 44 van het koninklijk besluit van 30 juli 2018 en past de l'article 44 de l'arrêté du 30 juillet 2018 et adapte la référence à
verwijzing aan naar de benaming van de vennootschappen. la dénomination des sociétés.
HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding en uitvoeringsbepaling CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur et mesure d'exécution
Art. 27 en 28 Art. 27 et 28
De artikelen 27 et 28 behoeven geen uitleg. Les articles 27 et 28 n'appellent pas de commentaire.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De minister van Financiën, Le ministre des Finances,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
30 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het 30 AOUT 2021. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 18 november 2013 tot aanvulling van de 18 novembre 2013 complétant les règles d'identification des biens dans
identificatieregels van onroerende goederen in een aan hypothecaire un acte ou document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant
openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling van de
voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene Administratie le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale de la
van de Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door die algemene Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel
administratie van een nieuwe identificatie en van het koninklijk
besluit van 30 juli 2018 betreffende het aanleggen en bijhouden van de identifiant et de l'arrêté royal du 30 juillet 2018 relatif à la
kadastrale documentatie en tot vaststelling van de modaliteiten voor constitution et la mise à jour de la documentation cadastrale et
het afleveren van kadastrale uittreksels fixant les modalités pour la délivrance des extraits cadastraux
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikel 108; Vu la Constitution, l'article 108;
Gelet op de hypotheekwet van 16 december 1851, artikel 141, vierde Vu la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, l'article 141, alinéa 4,
lid, ingevoegd bij de wet van 9 februari 1995; inséré par la loi du 9 février 1995 ;
Gelet op het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, artikelen 472 en 504; Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, les articles 472 et 504 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2013 tot aanvulling Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2013 complétant les règles
van de identificatieregels van onroerende goederen in een aan d'identification des biens dans un acte ou document sujet à la
hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling
van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à
Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la
die algemene administratie van een nieuwe identificatie; délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant ;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 2018 betreffende het Vu l'arrêté royal du 30 juillet 2018 relatif à la constitution et la
aanleggen en bijhouden van de kadastrale documentatie en tot mise à jour de la documentation cadastrale et fixant les modalités
vaststelling van de modaliteiten voor het afleveren van kadastrale pour la délivrance des extraits cadastraux ;
uittreksels; Gelet op het advies nr. 92/2021 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, Vu l'avis n° 92/2021 de l'Autorité de protection des données, donné le
gegeven op 14 juni 2021; 14 juin 2021 ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, prorogé de 15 jours,
op 18 juni 2021 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van adressée au Conseil d'Etat le 18 juin 2021, en application de
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat,
gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat deze wijzigingen volgen op het nieuwe Boek 3 van het Burgerlijk Wetboek; Considérant que les présentes modifications font suite au nouveau Livre 3 du Code civil ;
Overwegende dat er geen budgettaire impact is; Considérant qu'il n'y a pas d'impact budgétaire ;
Op de voordracht van de minister van Financiën, Sur la proposition du ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 18 november CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 18 novembre 2013
2013 tot aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen complétant les règles d'identification des biens dans un acte ou
in een aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door die algemene administratie van een nieuwe identificatie

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 november 2013 tot aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen in een aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door die algemene administratie van een nieuwe identificatie wordt vervangen als volgt: "

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 18 novembre 2013 complétant les règles d'identification des biens dans un acte ou document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant est remplacé par ce qui suit : "

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° administratie: de Algemene Administratie van de 1° administration : l'Administration générale de la Documentation
Patrimoniumdocumentatie; patrimoniale ;
2° koninklijk besluit: het koninklijk besluit van 30 juli 2018 2° arrêté royal : l'arrêté royal du 30 juillet 2018 relatif à la
betreffende het aanleggen en bijhouden van de kadastrale documentatie constitution et la mise à jour de la documentation cadastrale et
en tot vaststelling van de modaliteiten voor het afleveren van fixant les modalités pour la délivrance des extraits cadastraux ;
kadastrale uittreksels; 3° een kadastraal patrimoniumperceel: een kadastraal 3° une parcelle cadastrale patrimoniale : une parcelle cadastrale
patrimoniumperceel zoals bedoeld in artikel 2, 3° van het koninklijk patrimoniale telle que visée à l'article 2, 3° de l'arrêté royal ;
besluit; 4° een kadastraal planperceel: een kadastraal planperceel zoals 4° une parcelle cadastrale plan : une parcelle cadastrale plan telle
bedoeld in artikel 2, 4° van het koninklijk besluit; que visée à l'article 2, 4° de l'arrêté royal ;
5° een kadastraal volume: een kadastraal volume zoals bedoeld in 5° un volume cadastral : un volume cadastral tel que visé à l'article
artikel 2, 13° van het koninklijk besluit; 2, 13° de l'arrêté royal ;
6° een akte: een akte of een stuk bedoeld in artikel 141 van de 6° un acte : un acte ou document visé à l'article 141 de la loi
hypotheekwet van 16 december 1851; hypothécaire du 16 décembre 1851 ;
7° een plan van afbakening: een plan dat toelaat de grenzen te bepalen 7° un plan de délimitation : un plan permettant de déterminer les
van een onroerend goed dat het voorwerp is van een akte; limites d'un immeuble objet d'un acte ;
8° een gereserveerde perceelsidentificatie: een kadastrale 8° un identifiant parcellaire réservé : un identifiant parcellaire
perceelsidentificatie, zoals bedoeld in artikel 10 van het koninklijk cadastral, tel que visé à l'article 10 de l'arrêté royal, généré dans
besluit, aangemaakt in de databank van de administratie voor een te la base de données de l'administration pour une parcelle cadastrale
creëren kadastraal patrimoniumperceel; patrimoniale à créer ;
9° kadastraal deelvolume: een kadastraal deelvolume zoals bedoeld in 9° partie de volume cadastral : une partie de volume cadastral telle
artikel 2, 14° van het koninklijk besluit." que visée à l'article 2, 14° de l'arrêté royal."

Art. 2.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 1/1 ingevoegd

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1/1 rédigé comme

luidende: suit :
"

Art. 1/1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit worden met een te

"

Art. 1/1.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, est assimilé à

creëren kadastraal patrimoniumperceel gelijkgesteld: une parcelle cadastrale patrimoniale à créer :
1° een deel van een kadastraal planperceel; 1° une partie d'une parcelle cadastrale plan ;
2° een kadastraal planperceel dat op het niet-gekadastreerde openbaar 2° une parcelle cadastrale plan, créée ou modifiée sur le domaine
domein wordt gecreëerd of gewijzigd; public non cadastré ;
3° een privatieve kavel te creëren of de afbakening van een privatieve kavel te wijzigen in het kader van de artikelen 577-2 en 577-3 van het Burgerlijk Wetboek; 4° een deel of het geheel van een gebouw of van de gebouwen van een kadastraal patrimoniumperceel; 5° een kadastraal volume dat wordt gecreëerd of waarvan de afbakening gewijzigd wordt. § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt de vestiging, vaststelling, beëindiging, of vermelding van een erfdienstbaarheid niet gelijkgesteld met een nieuw te creëren kadastraal patrimoniumperceel." 3° un lot privatif à créer ou la délimitation d'un lot privatif à modifier dans le cadre des articles 577-2 et 577-3 du Code civil ; 4° une partie ou la totalité d'un ou des bâtiments d'une parcelle cadastrale patrimoniale ; 5° un volume cadastral créé ou dont la délimitation est modifiée. § 2. Pour l'application du présent arrêté, la constitution, la fixation, l'extinction ou la mention d'une servitude n'est pas assimilée à une parcelle cadastrale patrimoniale à créer."

Art. 3.In artikel 1/1, § 1, 3° van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 3.Dans l'article 1/1, § 1er, 3° du même arrêté, inséré par

artikel 2, worden de woorden "artikelen 577-2, en 577-3" vervangen l'article 2, les mots "articles 577-2, et 577-3" sont remplacés par
door de woorden "artikelen 3.78, eerste lid, en 3.84". les mots "articles 3.78, alinéa 1er, et 3.84".

Art. 4.Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 4.L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 12

besluit van 12 mei 2015, wordt vervangen als volgt: mai 2015, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 2.§ 1. Wanneer een te creëren kadastraal patrimoniumperceel het

"

Art. 2.§ 1er. Lorsqu'une parcelle cadastrale patrimoniale à créer

voorwerp uitmaakt van een akte, wordt de identificatie ervan in de fait l'objet d'un acte, son identification dans celui-ci est complétée
akte aangevuld met: par :
1° de referte aan een plan van afbakening waarop dat perceel staat 1° la référence à un plan de délimitation représentant cette parcelle
afgebeeld; ;
2° de voor dat perceel gereserveerde perceelsidentificatie; 2° l'identifiant parcellaire réservé pour cette parcelle ;
3° in voorkomend geval? de volume-identificatie. 3° le cas échéant, l'identifiant de volume.
§ 2. Bij de akte kan een plan van afbakening gevoegd worden. § 2. Un plan de délimitation peut être joint à l'acte.
Enkel de referte aan het plan, de gereserveerde Seuls la référence du plan, les identifiants parcellaires réservés,
perceelsidentificaties, de volume-identificaties en de handtekeningen les identifiants de volume et les signatures des parties peuvent être
van de partijen mogen aan dat plan worden toegevoegd. ajoutés à ce plan.
§ 3. In geval van een verdeling van een kadastraal planperceel in § 3. En cas de division d'une parcelle cadastrale plan en lots, le
kavels bevat het plan van afbakening het geheel van de kavels en is de plan de délimitation reprend l'ensemble des lots et son périmètre
omtrek ervan het resultaat van een opmeting. résulte d'un mesurage.
Bij de overdracht van een kavel waarvan de definitieve afbakening niet Lors de la cession d'un lot dont la délimitation définitive ne
overeenstemt met die op het plan van het geheel, bevat de akte correspond pas au plan d'ensemble, l'acte comporte également la
eveneens de referte aan een plan van afbakening eigen aan die kavel. référence à un plan de délimitation spécifique à ce lot.
§ 4. Wanneer een akte de verdeling van een of meerdere kadastrale § 4. Lorsqu'un acte constate la division d'une ou plusieurs parcelles
patrimoniumpercelen in kadastrale volumes vaststelt en het samen cadastrales patrimoniales en volumes cadastraux et en organise la
bestaan ervan regelt, bevat het plan de afbakening van die volumes." coexistence, le plan reprend la délimitation de ces volumes."

Art. 5.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 5.L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 12

besluit van 12 mei 2015, wordt vervangen als volgt: mai 2015, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 3.De neerlegging van het plan van afbakening bij de

"

Art. 3.Le dépôt du plan de délimitation à l'administration vaut

administratie geldt als een aanvraag tot aflevering van de in artikel demande de délivrance de la référence visée à l'article 2.
2 bedoelde referte.
Binnen de twintig kalenderdagen vanaf de neerlegging van het plan Dans les vingt jours calendrier du dépôt du plan, l'administration
levert de administratie de in artikel 2 bedoelde referte af indien het délivre la référence visée à l'article 2, si le plan déposé respecte
neergelegde plan voldoet aan de regels bepaald door de Minister van les normes fixées par le Ministre des Finances sur base de l'article
Financiën op grond van artikel 5, of licht ze de aanvrager in van de 5, ou informe le demandeur des motifs de la non-délivrance de la
redenen van de niet-aflevering van die referte." référence précitée."

Art. 6.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 3/1 ingevoegd,

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 3/1 rédigé comme

luidende: suit :
"

Art. 3/1.Artikel 3 is ook van toepassing op de plannen van

"

Art. 3/1.L'article 3 est aussi d'application pour les plans de

afbakening die vrijwillig worden neergelegd tot het bekomen van de in délimitation qui sont déposés volontairement en vue d'obtenir la
artikel 2 bedoelde referte." référence visée à l'article 2."

Art. 7.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 7.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 4.De gereserveerde perceelsidentificatie en, in voorkomend

"

Art. 4.L'identifiant parcellaire réservé et, le cas échéant,

geval, de volume-identificatie worden aangevraagd bij de l'identifiant de volume sont demandés à l'administration.
administratie. Op voorwaarde dat die aanvraag de nodige gegevens bevat en mits er A condition que cette demande comporte les données nécessaires et
overeenkomstig artikel 3 een plan van afbakening is neergelegd, maakt qu'un plan de délimitation ait été déposé conformément à l'article 3,
de administratie deze identificaties aan, uitsluitend op grond van de l'administration crée ces identifiants, exclusivement sur base des
gegevens vermeld in de aanvraag en op het plan van afbakening en deelt données renseignées dans la demande et sur le plan de délimitation, et
ze deze mee binnen de twintig kalenderdagen te rekenen vanaf het elle les communique dans les vingt jours calendrier de l'introduction
indienen van de aanvraag." de la demande."

Art. 8.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 8.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 5.De Minister van Financiën bepaalt de inhoud evenals de nadere

"

Art. 5.Le Ministre des Finances détermine le contenu ainsi que les

regels inzake de neerlegging van het in artikel 2 bedoelde plan. modalités du dépôt du plan visé à l'article 2.
Hij bepaalt eveneens de nadere regels betreffende de aanvraag en de Il fixe également les modalités de demande et de délivrance de la
aflevering van de referte aan het plan, van de gereserveerde référence du plan, des identifiants parcellaires réservés et des
perceelsidentificaties en van de volume-identificaties. identifiants de volume.
De minister van Financiën kan bepalen dat het plan van afbakening Le ministre des Finances peut prescrire qu'au plan de délimitation
vergezeld moet gaan van een document dat geautomatiseerde verwerking soit joint un document en permettant un traitement automatisé."
mogelijk maakt."
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 juli 2018 CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 30 juillet 2018
betreffende het aanleggen en bijhouden van de kadastrale documentatie relatif à la constitution et la mise à jour de la documentation
en tot vaststelling van de modaliteiten voor het afleveren van cadastrale et fixant les modalités pour la délivrance des extraits
kadastrale uittreksels cadastraux

Art. 9.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 30 juli 2018

Art. 9.A l'article 2 de l'arrêté royal du 30 juillet 2018 relatif à

betreffende het aanleggen en bijhouden van de kadastrale documentatie la constitution et la mise à jour de la documentation cadastrale et
en tot vaststelling van de modaliteiten voor het afleveren van fixant les modalités pour la délivrance des extraits cadastraux, les
kadastrale uittreksels, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in de Franse tekst van de bepaling onder 2° worden de woorden "de 1° dans le 2° les mots "de ses tâches assignées "sont remplacés par
ses tâches assignées" vervangen door de woorden "des tâches lui les mots "des tâches lui assignées" ;
assignées"; 2° in de bepaling onder 3° worden de woorden "in hoofde waarvan" 2° dans le 3° les mots "dans le chef duquel "sont remplacés par les
vervangen door het woord "waarvoor"; mots "pour laquelle" ;
3° in de Franse tekst van de bepaling onder 4° worden de woorden
"géographiquement délimitée et identifiée par l'AGDP sur le plan 3° dans 4° les mots "géographiquement délimitée et identifiée par
parcellaire cadastral, qui correspond à la superficie au sol d'une ou l'AGDP sur le plan parcellaire cadastral, qui correspond à la
de" vervangen door de woorden "qui est géographiquement délimitée et superficie au sol d'une ou de" sont remplacés par les mots "qui est
identifiée par l'administration sur le plan parcellaire cadastral et géographiquement délimitée et identifiée par l'administration sur le
qui correspond à la superficie au sol d'une ou"; plan parcellaire cadastral et qui correspond à la superficie au sol
4° in de bepaling onder 4° wordt het woord "overstemt" vervangen door d'une ou" ; 4° dans le texte néerlandais du 4° le mot "overstemt" est remplacé par
het woord "overeenstemt"; le mot "overeenstemt" ;
5° in de bepaling onder 10° wordt het acroniem "AAPD" vervangen door 5° dans le 10° l'acronyme "AGDP" est remplacé par les mots
de woorden "Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie"; "Administration générale de la Documentation patrimoniale" ;
6° in de bepaling onder 11° worden de woorden "artikel 1, § 1, 2° " 6° dans le 11° les mots "l'article 1er, § 1er, 2° " sont remplacés par
vervangen door de woorden "artikel 1, § 1, 7° " en wordt het acroniem les mots "l'article 1er, § 1er, 7° " et l'acronyme "AGDP" est remplacé
"AAPD" vervangen door de woorden "Algemene Administratie van de par les mots "Administration générale de la Documentation
Patrimoniumdocumentatie"; patrimoniale" ;
7° het wordt aangevuld met de bepalingen onder 13° en 14°, luidende: 7° il est complété par les 13° et 14° rédigés comme suit :
"13° kadastraal volume: een deel van het Belgisch grondgebied dat in "13° volume cadastral : une partie du territoire belge, déterminée en
drie dimensies wordt bepaald, aan hetwelk een volume-identificatie trois dimensions, qui se voit attribuer un identifiant de volume par
wordt toegekend door de administratie en waarvan de geografische l'administration et dont la représentation géographique au plan
weergave op het kadastraal percelenplan een projectie op de grond is parcellaire cadastral est une projection au sol se situant sur une ou
die zich situeert op één of meerdere kadastrale planpercelen; plusieurs parcelles cadastrales plan ;
14° kadastraal deelvolume: een deel van een kadastraal volume dat, als 14° partie de volume cadastral : une partie d'un volume cadastral qui,
dat volume zich uitstrekt over meerdere kadastrale planpercelen, si ce volume s'étend sur plusieurs parcelles cadastrales plan, est
gecreëerd wordt door het opsplitsen van dat volume volgens de grenzen créée par division de ce volume en fonction des limites des parcelles
van de planpercelen.". plan.".

Art. 10.In artikel 4 van hetzelfde besluit, in de Franse tekst, wordt

Art. 10.Dans l'article 4 du même arrêté, le mot "en" est remplacé par

het woord "en" vervangen door het woord "et". le mot "et".

Art. 11.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 11.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 10.De administratie kent aan een kadastraal patrimoniumperceel

"

Art. 10.L'administration attribue à une parcelle cadastrale

een kadastrale perceelsidentificatie toe." patrimoniale un identifiant parcellaire cadastral."

Art. 12.In artikel 11 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 12.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° de inleidende zin van het eerste lid wordt vervangen als volgt: 1° la phrase introductive de l'alinéa 1er est remplacée par ce qui
"Over een kadastraal patrimoniumperceel bevat de kadastrale suit : "Quant à une parcelle cadastrale patrimoniale, la documentation
documentatie:"; cadastrale contient :" ;
2° in het eerste lid, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: 2° dans l'alinéa 1er, le 1° est remplacé par ce qui suit :
"1° technische gegevens: de ligging, de oppervlakte, de kadastrale "1° des données techniques : la situation, la superficie,
perceelsidentificatie en in voorkomend geval de constructiecode die l'identifiant parcellaire cadastral et, le cas échéant, le code de
verwijst naar de bouwtechnische kenmerken van het gebouw en de construction qui renvoie aux caractéristiques techniques de
volume-identificatie;"; construction du bâtiment et l'identifiant de volume;" ;
3° in hetzelfde lid, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt: 3° dans le même alinéa, le 2° est remplacé par ce qui suit :
"2° fiscale gegevens: het bedrag van het kadastraal inkomen, het "2° des données fiscales : le montant du revenu cadastral, le revenu
kadastraal inkomen per hectare voor ongebouwde percelen, de kadastrale cadastral à l'hectare pour les parcelles non bâties, la nature
aard, de nuttige oppervlakte en het federaal belastingstelsel cadastrale, la superficie utile et le régime fiscal fédéral afférent
betreffende het kadastraal inkomen;"; au revenu cadastral;" ;
4° in hetzelfde lid wordt de inleidende zin van de bepaling onder 3° 4° dans le même alinéa, la phrase introductive du 3° est remplacée par
vervangen als volgt: ce qui suit :
"identificatiegegevens van de titularissen van zakelijke rechten op "des données d'identification des titulaires de droits réels sur la
het perceel:"; parcelle" ;
5° in dezelfde bepaling onder 3°, tweede streepje, wordt het woord 5° dans le même 3°, 2e tiret, le mot "sociale" est supprimé ;
"maatschappelijke" geschrapt;
6° het tweede lid wordt vervangen als volgt: 6° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
"In voorkomend geval worden de identificatiegegevens van de "Le cas échéant, les données d'identification des titulaires de droits
titularissen van zakelijke rechten aangevuld met: réels sont complétées par :
1° de identificatiegegevens van de beherende overheidsdienst; 1° les données d'identification du service public gestionnaire ;
2° de identificatiegegevens van de concessiehouder indien het 2° les données d'identification du concessionnaire si le contrat de
concessiecontract een zakelijk recht creëert in hoofde van de concession crée un droit réel dans le chef du concessionnaire et est
concessionaris en is geregistreerd."; enregistré." ;
7° het derde lid wordt opgeheven. 7° l'alinéa 3 est abrogé.

Art. 13.In artikel 12, § 1 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 13.A l'article 12, § 1er du même arrêté, les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in de bepaling onder 1°, worden de woorden "perceelidentificatie 1° dans le 1°, les mots "une identification de parcelle réservée comme
zoals bedoeld in art. 1, § 1, 3° " vervangen door de woorden prévu à l'article 1er, § 1er, 3° " sont remplacés par les mots "un
"perceelsidentificatie zoals bedoeld in artikel 1, § 1, 8° "; identifiant parcellaire réservé visé à l'article 1er, § 1er, 8° " ;
2° in de bepaling onder 2°, worden de woorden "eigenaarsgegevens met 2° dans le 2°, les mots "de propriétaire avec, le cas échéant, les
in voorkomend geval de aanvullende identificatiegegevens bedoeld in données d'identification complétées visées à l'article 11, § 4" sont
art. 11, § 4" vervangen door de woorden "identificatiegegevens van de remplacés par les mots "d'identification des titulaires de droits
titularissen van zakelijke rechten alsook in voorkomend geval de réels ainsi que, le cas échéant, les données d'identification visées à
identificatiegegevens bedoeld in artikel 11, tweede lid". l'article 11, alinéa 2".

Art. 14.In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 14.A l'article 13, alinéa 1er du même arrêté, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
a) in de bepaling onder 1°, worden de woorden "eigenaarsgegevens, a) dans le 1°, les mots ", techniques et relatives au propriétaire"
fiscale en technische gegevens" vervangen door de woorden "fiscale en sont remplacés par les mots "et techniques ainsi que les données
technische gegevens alsook de identificatiegegevens van de d'identification des titulaires de droits réels sur ce bien ou droit"
titularissen van zakelijke rechten erop"; ;
b) in de bepaling onder 2°, worden de woorden "zijn aard volgens
artikel 517 en volgende" vervangen door de woorden "incorporatie b) dans le 2°, les mots "par nature selon les articles 517 et
suivants" sont remplacés par les mots "par incorporation selon
volgens artikel 3.47, tweede lid". l'article 3.47, alinéa 2".

Art. 15.In artikel 14 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 15.A l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° de woorden "art. 577-4" worden telkens vervangen door de woorden 1° les mots "tel que mentionné dans l'article 577-4" sont chaque fois
"artikel 3.85"; remplacés par les mots "visé à l'article 3.85" ;
2° de inleidende zin van de bepaling onder 5° wordt aangevuld met het 2° la phrase introductive du 5° est complétée par les mots", de
woord "cumulatief"; manière cumulative" ;
3° de Franse tekst van de bepaling onder 5°, b) wordt vervangen als 3° le 5°, b) est remplacé par ce qui suit :
volgt: "b) l'acte qui fait naître le droit de superficie-conséquence ait été "b) l'acte qui fait naître le droit de superficie-conséquence ait été
enregistré et que la demande mentionne la relation de enregistré et que la demande mentionne la relation de
l'enregistrement;"; l'enregistrement;" ;
4° in de bepaling onder 5°, b), worden de woorden "het 4° dans le texte néerlandais du 5°, b), les mots "het
registratierelaas" vervangen door de woorden "de vermelding van de registratierelaas" sont remplacés par les mots "de vermelding van de
registratie"; registratie" ;
5° de Franse tekst van de bepaling onder 5°, c) wordt vervangen als 5° le 5°, c) est remplacé par ce qui suit :
volgt: "c) le bien visé puisse être identifié de manière certaine et soit "c) le bien visé puisse être identifié de manière certaine et soit
jugé suffisamment important par l'administration pour être cadastré jugé suffisamment important par l'administration pour être cadastré
séparément.". séparément.".

Art. 16.In artikel 15, eerste lid, 3°, wordt, in de Franse tekst, het

Art. 16.Dans l'article 15, alinéa 1er, 3°, le mot "divisées" est

woord "divisées" vervangen door het woord "divisés". remplacé par le mot "divisés".

Art. 17.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 15/1 ingevoegd

Art. 17.Dans le même arrêté, il est inséré un article 15/1 rédigé

luidende: comme suit :
"

Art. 15/1.Een kadastraal volume waarvan de projectie op de grond

"

Art. 15/1.Un volume cadastral, dont la projection au sol se situe

zich situeert op één kadastraal planperceel wordt gekadastreerd door
een kadastraal patrimoniumperceel te creëren afgescheiden van het sur une seule parcelle cadastrale plan, est cadastré en créant une
kadastraal patrimoniumperceel dat overeenstemt met de grond. parcelle cadastrale patrimoniale distincte de la parcelle cadastrale
Een kadastraal volume waarvan de projectie op de grond zich situeert patrimoniale correspondant au fonds de terre.
op meer dan één kadastraal planperceel wordt gekadastreerd door voor Un volume cadastral, dont la projection au sol se situe sur plus d'une
elk deelvolume een kadastraal patrimoniumperceel te creëren parcelle cadastrale plan, est cadastré en créant pour chaque partie de
afgescheiden van het kadastraal patrimoniumperceel dat overeenstemt volume une parcelle cadastrale patrimoniale distincte de la parcelle
met de grond.". cadastrale patrimoniale correspondant au fonds de terre.".

Art. 18.Het opschrift van hoofdstuk 5 van hetzelfde besluit wordt

Art. 18.L'intitulé du chapitre 5 est remplacé par ce qui suit :

vervangen als volgt:
"HOOFDSTUK 5. - Technische en fiscale gegevens van de kadastrale "CHAPITRE 5. - Données techniques et fiscales des parcelles
patrimoniumpercelen en identificatiegegevens van de titularissen van cadastrales patrimoniales et données d'identification des titulaires
zakelijke rechten op die percelen". de droits réels sur ces parcelles".

Art. 19.In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 19.Dans l'article 25 du même arrêté, les mots "du propriétaire

"eigenaarsgegevens van" vervangen door de woorden d'une" sont remplacés par les mots "d'identification des titulaires de
"identificatiegegevens van de titularissen van zakelijke rechten op". droits réels sur une".

Art. 20.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 27/1 ingevoegd

Art. 20.Dans le même arrêté, il est inséré un article 27/1 rédigé

luidende: comme suit :
"

Art. 27/1.Eenzelfde volume-identificatie wordt toegekend aan elk

"

Art. 27/1.Un même identifiant de volume est attribué à chaque

kadastraal patrimoniumperceel dat het kadastraal volume vormt alsook parcelle cadastrale patrimoniale qui constitue le volume cadastral,
aan elk kadastraal patrimoniumperceel dat zich bevindt in dat ainsi qu'à chaque parcelle cadastrale patrimoniale se situant dans ce
kadastraal volume." volume cadastral."

Art. 21.In artikel 34 van hetzelfde besluit, worden de woorden "onder

Art. 21.Dans l'article 34 du même arrêté, les mots "des données

artikel 3, 1° tot 7° van dit besluit bedoelde gegevens, documenten, reprises à l'article 3, 1° à 7° de cet arrêté, des documents, pièces
stukken en plannen" vervangen door de woorden "gegevens, documenten, et plans" sont remplacés par les mots "des données, documents, pièces
stukken en plannen bedoeld in artikel 3, 1° tot 7° ". et plans, repris à l'article 3, 1° à 7° ".

Art. 22.In artikel 36, eerste lid, 3° van hetzelfde besluit, worden

Art. 22.Dans l'article 36, alinéa 1er, 3° du même arrêté, les mots

de woorden "de artikelen 577-2 en 577-3" vervangen door de woorden "aux articles 577-2 et 577-3" sont remplacés par les mots "aux
"artikelen 3.78, eerste lid en 3.84". articles 3.78, alinéa 1er, et 3.84".

Art. 23.In artikel 38, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de

Art. 23.Dans l'article 38, alinéa 1er du même arrêté, le 3° est

bepaling onder 3° vervangen als volgt: remplacé comme suit :
"3° de identificatie van de titularissen van zakelijke rechten;". "3° l'identification des titulaires de droits réels;".

Art. 24.In artikel 44 van hetzelfde besluit, wordt het woord

Art. 24.Dans l'article 44 du même arrêté, les mots "sociale de celui

à qui l'information a été fournie, les finalités sur base desquels"
sont remplacés par les mots "de celui à qui l'information a été
"maatschappelijke" geschrapt. fournie, les finalités sur base desquelles".

Art. 25.In de artikelen 2, 1° en 2°, 5, 8, 12, § 4, 14, 2°, 19, 24,

Art. 25.Dans les articles 2, 1° en 2°, 5, 8, 12, § 4, 14, 2°, 19, 24,

26, 27, 29, 30, 33, 41, 45, 48 en 50 van hetzelfde besluit, wordt het 26, 27, 29, 30, 33, 41, 45, 48 et 50 du même arrêté, l'acronyme
acroniem "AAPD" telkens vervangen door het woord "administratie". "AGDP"est chaque fois remplacé par le mot "administration".
In artikel 14, 5°, c) wordt het acroniem "AAPD" vervangen door het Dans le texte néerlandais de l'article 14, 5°, c), l'acronyme "AAPD
woord "administratie". "est remplacé par le mot "administratie".

Art. 26.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 26.A l'annexe au même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht: apportées :
1° bij de eerste vermelding ervan, wordt het woord "eigenaarsgegevens" 1° à leur première occurrence, les mots "données propriétaires" sont
vervangen door de woorden "identificatiegegevens van de titularissen remplacés par les mots "données d'identification des titulaires de
van zakelijke rechten"; droits réels" ;
2° in de Franse tekst, worden de woorden "Données du propriétaire 2° les mots "Données du propriétaire d'une" sont remplacés par les
d'une" vervangen door de woorden "Données d'identification du titulaire de droits réels sur une"; mots "Données d'identification du titulaire de droits réels sur une" ;
3° het woord "Medeëigenaars" wordt vervangen door het woord 3° dans le texte néerlandais, le mot "Medeëigenaars" est remplacé par
Mede-eigenaars"; le mot "Mede-eigenaars" ;
4° de woorden "eigenaarsgegevens van" wordt telkens vervangen door de 4° les mots "données des propriétaires "sont chaque fois remplacés par
woorden "identificatiegegevens van de titularissen van zakelijke les mots "données d'identification des titulaires de droits réels
rechten op". sur".
HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding en uitvoeringsbepaling CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur et mesure d'exécution

Art. 27.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 27.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt voor de akten verleden of au Moniteur belge pour les actes passés ou établis à partir du 1er
opgemaakt vanaf 1 september 2021, behalve de artikelen 3, 14, b), 15, septembre 2021, à l'exception des articles 3, 14, b), 15, 1° et 22 qui
1° en 22 die in werking treden op 1 september 2021. entrent en vigueur le 1er septembre 2021.

Art. 28.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de

Art. 28.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2021. Donné à Bruxelles, le 30 août 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De minister van Financiën, Le ministre des Finances,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^