Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de oprichting van een Vlaams sociaal en waarborgfonds en de vaststelling van de statuten ervan | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à l'institution d'un fonds social et de garantie flamand et la fixation de ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september | collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la |
2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, | l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à |
betreffende de oprichting van een Vlaams sociaal en waarborgfonds en | l'institution d'un fonds social et de garantie flamand et la fixation |
de vaststelling van de statuten ervan (1) | de ses statuts (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, | travail du 28 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de | l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à |
oprichting van een Vlaams sociaal en waarborgfonds en de vaststelling | l'institution d'un fonds social et de garantie flamand et la fixation |
van de statuten ervan. | de ses statuts. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap | l'enseignement libre de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 | Convention collective de travail du 28 septembre 2016 |
Oprichting van een Vlaams sociaal en waarborgfonds en vaststelling van | Institution d'un fonds social et de garantie flamand et fixation de |
de statuten ervan (Overeenkomst geregistreerd op 29 november 2016 | ses statuts (Convention enregistrée le 29 novembre 2016 sous le numéro |
onder het nummer 136145/CO/152.01) | 136145/CO/152.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de inrichtingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des institutions ressortissant à la |
het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. | l'enseignement libre de la Communauté flamande. |
Onder "werknemers" verstaat men : zowel de arbeiders als de arbeidsters. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Het paritair subcomité voor de inrichtingen van het vrij |
Art. 2.En application de la loi du 7 janvier 1958 concernant les |
onderwijs, gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, richt bij | fonds de sécurité d'existence, la sous-commission paritaire pour les |
toepassing van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | institutions de l'enseignement libre subsidiées par la Communauté |
bestaanszekerheid, een Vlaams sociaal en waarborgfonds op waarvan de | flamande institue un fonds social et de garantie flamand, dont les |
statuten hierna worden vastgesteld. | statuts sont fixés ci-après. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | le 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Art. 4.Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een |
Art. 4.Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un |
opzegging van zes maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende | préavis de six mois, à notifier par courrier recommandé à la poste, |
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les |
gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse | institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté |
Gemeenschap. | flamande. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, | Annexe à la convention collective de travail du 28 septembre 2016, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions |
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative |
oprichting van een Vlaams sociaal en waarborgfonds en de vaststelling | à l'institution d'un fonds social et de garantie flamand et la |
van de statuten ervan | fixation de ses statuts |
STATUTEN | STATUTS |
HOOFDSTUK I. - Algemeen | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.Er wordt met ingang van 1 januari 2017 een fonds voor |
Article 1er.Le 1er janvier 2017, il est institué un fonds de sécurité |
bestaanszekerheid opgericht genaamd : "Vlaams Sociaal en Waarborgfonds | d'existence dénommé : "Fonds social et de garantie flamand pour les |
voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs". | institutions subsidiées de l'enseignement libre". |
Art. 2.De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te |
Art. 2.Le siège social du fonds est établi à Bruxelles, rue Guimard |
Brussel, Guimardstraat l, 1040 Brussel. | 1, à 1040 Bruxelles. |
HOOFDSTUK II. - Doel | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 3.Het fonds heeft tot doel : |
Art. 3.Le fonds a pour objet : |
1. het innen van de bijdragen, nodig voor zijn werking; | 1. de percevoir les cotisations nécessaires à son fonctionnement; |
2. het toekennen van aanvullende sociale voordelen aan de werklieden | 2. d'octroyer des avantages sociaux complémentaires aux ouvriers et |
en werksters van het vrij onderwijs; | ouvrières de l'enseignement libre; |
3. het verzekeren van de uitkering van deze voordelen; | 3. d'assurer la liquidation de ces avantages; |
4. het verzekeren van de financiering van tewerkstellings- en | 4. d'assurer le financement des initiatives en matière d'emploi et de |
opleidingsinitiatieven ten behoeve van risicogroepen, zoals bedoeld | formation en faveur des groupes à risque, comme prévu par le chapitre |
bij hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 | II de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la |
houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met | promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du |
toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot | 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | préventive de la compétitivité; |
het concurrentievermogen; | |
5. de terugbetaling van de door de werkgevers betaalde vergoedingen in | 5. le remboursement des indemnités payées par les employeurs dans le |
het kader van het conventioneel stelsel van werkloosheid met | cadre du régime conventionnel de chômage avec complément d'entreprise |
bedrijfstoeslag (SWT) en in het kader van halftijds brugpensioen; | (RCC) et dans le cadre de la prépension à mi-temps; |
6. het nemen en financieren van initiatieven van tewerkstellings- en | 6. la prise et le financement d'initiatives d'emploi et de formation |
opleidingsinitiatieven andere dan deze opgesomd in artikel 3, 4. | autres que celles énumérées à l'article 3, 4. |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsgebied | CHAPITRE III. - Champ d'application |
Art. 4.Deze statuten zijn van toepassing op de werkgevers van de |
Art. 4.Les présents statuts s'appliquent aux employeurs des |
inrichtingen van het vrij onderwijs waarvan de maatschappelijke zetel | institutions de l'enseignement libre dont le siège social est établi |
gevestigd is in het Vlaams Gewest, en voor de inrichtingen | en Région flamande et des institutions subventionnées par la |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke | Communauté flamande, dont le siège social est établi en Région de |
zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigd is en die bij de | Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites au rôle néerlandophone à |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ingeschreven zijn op de Nederlandse | l'Office national de sécurité sociale, ainsi qu'aux ouvriers et |
taalrol en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers" | ouvrières, dénommés ci-après "travailleurs", des institutions |
genoemd, van de hierboven vernoemde inrichtingen. | susmentionnées. |
HOOFDSTUK IV | CHAPITRE IV |
Toekenning en uitkering van de aanvullende sociale voordelen | Octroi et liquidation des avantages sociaux complémentaires |
Art. 5.De in artikel 4 bedoelde werknemers hebben recht op |
Art. 5.Les travailleurs visés à l'article 4 ont droit à des avantages |
aanvullende sociale voordelen ten laste van het fonds waarvan de aard, | sociaux complémentaires à charge du fonds dont la nature, le montant, |
het bedrag, de toekenningsvoorwaarden en de uitkeringsmodaliteiten | les conditions d'octroi et les modalités de liquidation sont fixés par |
worden vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in | une convention collective de travail, conclue au sein de la |
het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap en algemeen verbindend | l'enseignement libre de la Communauté flamande et rendue obligatoire |
verklaard bij koninklijk besluit. | par arrêté royal. |
Art. 6.De uitkering van de aanvullende sociale voordelen mag in geen |
Art. 6.En aucun cas, la liquidation des avantages sociaux |
geval afhankelijk zijn van de storting door de werkgever van de | complémentaires ne peut être subordonnée au versement par l'employeur |
bijdragen welke hem zijn opgelegd. | des cotisations qui lui incombent. |
HOOFDSTUK V. - Beheer | CHAPITRE V. - Gestion |
Art. 7.Het fonds wordt beheerd door een raad van beheer, welke |
Art. 7.Le fonds est géré par un conseil d'administration, composé |
paritair is samengesteld uit afgevaardigden van de werkgevers en de | paritairement de délégués des employeurs et des travailleurs, |
werknemers, vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de | représentés à la Sous-commission paritaire pour les institutions |
gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande. |
Gemeenschap. Deze raad bestaat uit zes leden, te weten : drie afgevaardigden van de | Ce conseil est composé de six membres, à savoir : trois délégués des |
werkgevers en drie afgevaardigden van de werknemers. | employeurs et trois délégués des travailleurs. |
De leden van de raad van beheer worden aangeduid door het Paritair | Les membres du conseil d'administration sont désignés par la |
Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap onder gewone of plaatsvervangende leden van dit subcomité. Hun mandaat eindigt wanneer zij ophouden lid te zijn van het paritair subcomité. In dat geval worden zij vervangen door een lid van het paritair subcomité dat behoort tot dezelfde groep als het lid waarvan het mandaat een einde nam. Art. 8.De raad van beheer duidt in zijn midden de voorzitter aan onder de vertegenwoordigers van de werkgevers. Art. 9.De raad van beheer vergadert op uitnodiging van de voorzitter. De voorzitter is gehouden de raad minstens éénmaal per jaar bijeen te roepen en telkens wanneer twee leden van de raad erom verzoeken. De uitnodigingen moeten de agenda vermelden. De notulen worden opgemaakt door de secretaris, aangewezen door de raad van beheer. De beslissingen worden éénparig genomen. Opdat de stemming geldig zou zijn, moeten minstens vier leden aanwezig zijn, waarvan de helft de werkgevers en de andere helft de werknemers vertegenwoordigt. Er kan slechts worden gestemd over de punten welke op de agenda voorkomen. |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande parmi les membres effectifs ou suppléants de cette sous-commission. Leur mandat s'achève lorsqu'ils cessent d'être membres de la sous-commission paritaire. Dans ce cas, ils sont remplacés par un membre de la sous-commission paritaire appartenant au même groupe que le membre dont le mandat a pris fin. Art. 8.Le conseil d'administration désigne en son sein le président parmi les représentants des employeurs. Art. 9.Le conseil d'administration se réunit sur convocation du président. Le président est tenu de convoquer le conseil au moins une fois par an et chaque fois que deux membres du conseil en font la demande. Les convocations doivent mentionner l'ordre du jour. Les procès-verbaux sont établis par le secrétaire désigné par le conseil d'administration. Les décisions sont prises à l'unanimité. Pour que le vote soit valable, quatre membres au moins, dont la moitié représente les employeurs et l'autre moitié les travailleurs, doivent être présents. Le vote ne peut porter que sur les points figurant à l'ordre du jour. |
Art. 10.De raad van beheer heeft tot opdracht het fonds te beheren en |
Art. 10.Le conseil d'administration a pour mission de gérer le fonds |
alle maatregelen te treffen welke nodig blijken voor zijn goede | et de prendre toutes les mesures nécessaires à son bon fonctionnement. |
werking. Hij beschikt over de meest uitgebreide bevoegdheden voor het | Il est investi des pouvoirs les plus étendus pour la gestion et |
beheer en de leiding van het fonds. | l'administration du fonds. |
De raad van beheer treedt in al zijn handelingen op en handelt in | Le conseil d'administration est représenté dans toutes ses actions et |
rechte bij monde van de voorzitter of de daartoe aangestelde | este en justice par le président ou l'administrateur délégué désigné à |
afgevaardigde beheerder. De beheerders zijn slechts verantwoordelijk | cet effet. Les administrateurs sont seulement responsables de |
voor de uitvoering van hun mandaat. Zij gaan geen enkele persoonlijke | l'exécution de leur mandat. Ils ne contractent aucune obligation |
verplichting aan wegens hun beheer ten opzichte van de verbintenissen | personnelle en vertu de leur gestion, relative aux engagements du |
van het fonds. | fonds. |
Art. 11.De raad van beheer kan zijn bevoegdheden geheel of ten dele |
Art. 11.Le conseil d'administration peut déléguer ses pouvoirs en |
overdragen aan één of meer van zijn leden of zelfs aan derden. | tout ou en partie à un ou plusieurs de ses membres ou même à des |
Art. 12.De administratiekosten van het fonds worden jaarlijks door de |
tiers. Art. 12.Les frais d'administration du fonds sont fixés annuellement |
raad van beheer vastgesteld. | par le conseil d'administration. |
HOOFDSTUK VI. - Financiering | CHAPITRE VI. - Financement |
Art. 13.De bijdrage van de werkgevers aan het Vlaams sociaal en |
Art. 13.La cotisation des employeurs au fonds social et de garantie |
waarborgfonds wordt percentsgewijze vastgesteld op de brutolonen welke | flamand est fixée en pourcentage des salaires bruts pris en |
in aanmerking worden genomen bij het berekenen van de sociale zekerheidsbijdragen. | considération pour le calcul des cotisations de sécurité sociale. |
Art. 14.De bijdragen zullen vastgesteld worden in een afzonderlijke |
Art. 14.Les cotisations seront fixées dans une convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst, afgesloten binnen het Paritair | de travail séparée, conclue à la Sous-commission paritaire pour les |
Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs | institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté |
van de Vlaamse Gemeenschap. | flamande. |
Art. 15.Het bedrag van de bijdrage kan alleen worden gewijzigd bij |
Art. 15.Le montant de la cotisation ne peut être modifié que par une |
collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het bevoegd paritair | convention collective de travail, conclue au sein de la |
subcomité en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit. | sous-commission paritaire compétente et rendue obligatoire par arrêté royal. |
Art. 16.De bijdrage wordt geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst |
Art. 16.La cotisation est perçue et recouvrée par l'Office national |
voor Sociale Zekerheid, in toepassing van artikel 7 van de wet van 7 | de sécurité sociale, en application de l'article 7 de la loi du 7 |
januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid. | janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence. |
HOOFDSTUK VII. - Balans en rekeningen | CHAPITRE VII. - Bilan et comptes |
Art. 17.Het dienstjaar vangt aan op 1 januari en sluit op 31 december |
Art. 17.L'exercice prend cours le 1er janvier et se clôture le 31 |
van hetzelfde jaar. | décembre de la même année. |
Art. 18.Elk jaar, op 31 december, worden de balans en de rekeningen |
Art. 18.Chaque année, à la date du 31 décembre, le bilan et les |
van het afgelopen dienstjaar afgesloten. De balans en de rekeningen | comptes de l'exercice écoulé sont clôturés. Le bilan et les comptes |
moeten op gebied van boekhouding duidelijk zijn omschreven. | doivent être clairement définis sur le plan de la comptabilité. |
HOOFDSTUK VIII. - Toezicht | CHAPITRE VIII. - Contrôle |
Art. 19.De raad van beheer, alsmede de bij toepassing van artikel 12 |
Art. 19.Chaque année, le conseil d'administration ainsi que la |
van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | personne désignée par la Sous-commission paritaire pour les |
bestaanszekerheid, door het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap | flamande conformément à l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 |
aangewezen persoon, brengen jaarlijks ieder een schriftelijk verslag | concernant les fonds de sécurité d'existence, établissent chacun un |
uit over het vervullen van hun opdracht tijdens het verlopen jaar. De | rapport écrit sur l'exécution de leur mission au cours de l'année |
balans met bovengenoemde schriftelijke verslagen moeten uiterlijk | écoulée. Le bilan et les rapports écrits susdits doivent être soumis à |
gedurende de maand april ter goedkeuring aan het Paritair Subcomité | l'approbation de la Sous-commission paritaire pour les institutions |
voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande au plus |
Vlaamse Gemeenschap worden voorgelegd. | tard dans le courant du mois d'avril. |
HOOFDSTUK IX. - Ontbinding en vereffening | CHAPITRE IX. - Dissolution et liquidation |
Art. 20.De ontbinding van het fonds wordt door het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap uitgesproken. Het subcomité beslist over de bestemming van de goederen en waarden van het fonds, na kwijting van het passief, door aan deze goederen en waarden een bestemming te geven welke overeenkomt met het doel waartoe het fonds is opgericht. Het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap wijst de in artikel 7 bedoelde leden van de raad van beheer als vereffenaars aan. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus 2017. De Minister van Werk, |
Art. 20.La dissolution du fonds est prononcée par la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande. La sous-commission décide de la destination des biens et valeurs du fonds après acquittement du passif, donnant à ces biens et valeurs une affectation conforme à l'objet en vue duquel le fonds a été institué. La Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande désigne comme liquidateurs les membres du conseil d'administration visés à l'article 7. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |