Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel door het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën" ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative à l'octroi d'un avantage social par le "Fonds de sécurité d'existence pour les technologies orthopédiques" en exécution de la convention collective de travail du 25 avril 2014 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, | collective de travail du 27 juin 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative à |
betreffende de toekenning van een sociaal voordeel door het "Fonds | l'octroi d'un avantage social par le "Fonds de sécurité d'existence |
voor bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën" ter | pour les technologies orthopédiques" en exécution de la convention |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 | collective de travail du 25 avril 2014 instituant un fonds de sécurité |
tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | |
vaststelling van zijn statuten (1) | d'existence et en fixant les statuts (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de orthopedische | Vu la demande de la Commission paritaire pour les technologies |
technologieën; | orthopédiques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016, gesloten | travail du 27 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative à |
betreffende de toekenning van een sociaal voordeel door het "Fonds | l'octroi d'un avantage social par le "Fonds de sécurité d'existence |
voor bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën" ter | pour les technologies orthopédiques" en exécution de la convention |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 | collective de travail du 25 avril 2014 instituant un fonds de sécurité |
tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | d'existence et en fixant les statuts. |
vaststelling van zijn statuten. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de orthopedische technologieën | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2016 | Convention collective de travail du 27 juin 2016 |
Toekenning van een sociaal voordeel door het "Fonds voor | Octroi d'un avantage social par le "Fonds de sécurité d'existence pour |
bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën" ter uitvoering | les technologies orthopédiques" en exécution de la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 tot | collective de travail du 25 avril 2014 instituant un fonds de sécurité |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | d'existence et en fixant les statuts (Convention enregistrée le 1er |
van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 1 augustus 2016 onder | |
het nummer 134369/CO/340) | août 2016 sous le numéro 134369/CO/340) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en werknemers (arbeiders en bedienden) van de | applicable aux employeurs et aux travailleurs (ouvriers et employés) |
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les |
orthopedische technologieën. | technologies orthopédiques. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Art. 2.In uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij de |
Art. 2.En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2014 (120957/CO/340) tot | convention collective de travail du 25 avril 2014 (120957/CO/340) |
oprichting van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de orthopedische | instituant le "Fonds de sécurité d'existence pour les technologies |
technologieën" en tot vaststelling van zijn statuten, wordt voor de | orthopédiques" et en fixant les statuts, un avantage social est |
werknemers een sociaal voordeel toegekend ten laste van voornoemd fonds. | octroyé aux travailleurs, à charge dudit fonds. |
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden en bedrag | CHAPITRE II. - Ayants droit et montant |
Art. 3.Het totaal jaarlijks bedrag van het sociaal voordeel wordt |
Art. 3.Le montant annuel total de l'avantage social est octroyé aux |
toegekend aan de rechthebbenden die op 30 september van het sociaal | ayants droit qui, au 30 septembre de l'exercice social, s'étendant du |
dienstjaar, lopende van 1 oktober tot 30 september, terzelfder tijd, | 1er octobre au 30 septembre, sont en même temps et pendant douze mois |
en gedurende ten minste twaalf maanden : | au moins : |
a) lid zijn van één van de vakorganisaties die aangesloten zijn of deel uitmaken van een representatieve interprofessionele werknemer sorganisaties; b) krachtens een arbeidsovereenkomst gebonden zijn bij een in artikel 1 bedoelde onderneming. Art. 4.Aan de rechthebbenden die, gedurende het sociaal dienstjaar, minder dan twaalf maanden voldoen aan de in artikel 3, a) en b) vermelde voorwaarden, wordt het sociaal voordeel verleend op basis van één twaalfde van het totaal jaarlijks bedrag, voor iedere maand of breuk van een maand tijdens dewelke zij voldoen aan de bedoelde voorwaarden. Onder dezelfde voorwaarden genieten de tijdens het sociaal dienstjaar gepensioneerde rechthebbenden, alsmede de echtgenote van een tijdens het sociaal dienstjaar overleden rechthebbende, het sociaal voordeel. |
a) membres de l'une des organisations professionnelles affiliées à ou faisant partie d'une organisation représentative interprofessionnelle de travailleurs; b) liés par un contrat de travail à une entreprise visée à l'article 1er. Art. 4.L'avantage social est accordé aux ayants droit qui, durant l'exercice social, satisfont pendant moins de douze mois aux conditions mentionnées à l'article 3, a) et b), sur la base d'un douzième du montant annuel total, pour chaque mois ou fraction de mois pendant lesquels ils répondent aux conditions fixées. Les ayants droit, pensionnés au cours de l'exercice social ainsi que le conjoint d'un ayant droit décédé pendant l'exercice social, |
Art. 5.Voor de berekening van het sociaal voordeel, bedoeld in |
bénéficient de l'avantage social aux mêmes conditions. |
artikelen 3 en 4, wordt elke begonnen maand gelijkgesteld met een | Art. 5.Pour le calcul de l'avantage social visé aux articles 3 et 4, |
volledig gewerkte maand. | tout mois commencé est assimilé à un mois entièrement travaillé. |
Art. 6.Worden met gewerkte dagen gelijkgesteld, de periode gedurende |
Art. 6.Sont assimilées à des jours de travail, les périodes durant |
dewelke de arbeidsovereenkomst werd geschorst wegens ziekte, | lesquelles le contrat de travail a été suspendu pour cause de maladie, |
arbeidsongeval en tijdelijke werkloosheid. | accident de travail et chômage temporaire. |
Art. 7.Het bedrag van het sociaal voordeel wordt als volgt vastgesteld : |
Art. 7.Le montant de l'avantage social est fixé comme suit : |
Totaal jaarlijks bedrag = 135 EUR; | Montant annuel total = 135 EUR; |
Per twaalfde = 11,25 EUR. | Par douzième = 11,25 EUR. |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 8.Elk jaar, uiterlijk op 15 oktober, worden de werkgevers |
Art. 8.Chaque année, pour le 15 octobre au plus tard, les employeurs |
bedoeld in artikel 1, door toedoen van het "Fonds voor | visés à l'article 1er sont mis en possession des attestations d'emploi |
bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën", in het bezit | nécessaires, dénommées "attestations d'avantage social", par |
gesteld van de nodige attesten van tewerkstelling, genaamd "attest | l'intermédiaire du "Fonds de sécurité d'existence pour les |
sociaal voordeel". | technologies orthopédiques". |
Deze attesten worden door de werkgevers, in drievoud, ingevuld op naam | Les employeurs remplissent ces attestations, en trois exemplaires, au |
van elk personeelslid dat tijdens het sociaal dienstjaar in het | nom de chaque membre de leur personnel inscrit au registre du |
personeelsregister was ingeschreven. | personnel pendant l'exercice social. |
Uiterlijk op 15 november volgend op het sociaal dienstjaar, worden de | Au plus tard le 15 novembre suivant l'exercice social, les |
"attesten sociaal voordeel" in dubbel exemplaar door de werkgevers | "attestations d'avantage social" sont délivrées par les employeurs, en |
individueel aan alle personeelsleden uitgereikt. | double exemplaire, à tous les membres du personnel individuellement. |
Art. 9.Op voorlegging van het door de werkgever afgeleverde "attest |
Art. 9.Sur présentation de "l'attestation d'avantage social" délivrée |
par l'employeur, les organisations représentatives des travailleurs, | |
sociaal voordeel", betalen de representatieve werknemersorganisaties, | représentées au sein de la Commission paritaire pour les technologies |
vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de orthopedische | orthopédiques, paient l'avantage social aux ayants droit à partir du |
technologieën, vanaf 15 november, het sociaal voordeel aan de rechthebbenden uit. Indien een rechthebbende op het ogenblik van de uitbetaling overleden is, wordt het sociaal voordeel betaald aan de overlevende echtgeno(o)t(e). Het "attest sociaal voordeel" wordt, bij wijze van onderlinge controle, door de representatieve werknemersorganisaties, vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, afgestempeld. Art. 10.De representatieve werknemersorganisaties, vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, zenden een |
15 novembre. Si un ayant droit est décédé au moment du paiement, l'avantage social sera payé au/à la conjoint(e) survivant(e). A titre de contrôle mutuel, "l'attestation d'avantage social" est estampillée par les organisations représentatives des travailleurs, représentées au sein de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques. Art. 10.Les organisations représentatives des travailleurs, représentées au sein de la Commission paritaire pour les technologies |
afrekening van de uitbetaalde attesten aan het "Fonds voor | orthopédiques, envoient un décompte des attestations payées au "Fonds |
bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën", die het door | de sécurité d'existence pour les technologies orthopédiques", qui |
de werknemersorganisaties voorgeschoten bedrag aan die | rembourse le montant avancé par les organisations de travailleurs à |
werknemersorganisaties terugbetaalt vóór 31 januari volgend op het | ces organisations, avant le 31 janvier suivant l'année pendant |
jaar waarin de operatie sociaal voordeel plaats had. | laquelle l'opération avantage social a eu lieu. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 11.La présente convention collective de travail produit ses |
oktober 2015 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | effets à partir du 1er octobre 2015 et elle est conclue pour une durée |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd, mits | indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires, moyennant |
een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post | un délai de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les |
voor de orthopedische technologieën. | technologies orthopédiques. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |