Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 30 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 105, § 1, gewijzigd bij de wet | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 30 AOUT 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, l'article 105, § 1er, modifié par la loi du |
van 10 april 2014; | 10 avril 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la |
vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen | liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux; |
van de ziekenhuizen; Gelet op de adviezen van de Nationale Raad voor | Vu les avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, gegeven op 7 mei 2015 | Section financement, donnés les 7 mai 2015 et 14 avril 2016; |
en 14 april 2016; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2016; |
Gelet op het advies 59.531/3 van de Raad van State, gegeven op 5 juli | Vu l'avis 59.531/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2016 en |
2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de elektronische overdracht, op 14 juli 2016, van de | Vu la transmission par voie électronique, le 14 juillet 2016, de la |
betekening van de budgetten van de middelen aan de bevoegde minister | notification des budgets des moyens au ministre compétent du |
van de regering van de Vlaamse gemeenschap, van de regering van de | gouvernement de la Communauté flamande, du gouvernement de la |
Franse gemeenschap en van het Verenigd College van de | Communauté française et du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | communautaire commune; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 20 juli 2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2016; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 46 van het koninklijk besluit van 25 april 2002 |
Article 1er.Dans l'article 46 de l'arrêté royal du 25 avril 2002 |
betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van | relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens |
financiële middelen van de ziekenhuizen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | financiers des hôpitaux, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in § 2. Verpleegeenheden., 2° Aanvullende financiering, a), 2°, | 1° dans § 2. Unités de soins., 2° Financement complémentaire, a), 2°, |
vijfde lid, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 | alinéa 5, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 janvier |
januari 2015, worden de woorden « , met uitzondering van de | 2015, les mots « , à l'exclusion des jours patients à caractère |
patiëntendagen met een intensief karakter, » opgeheven; | intensif, » sont abrogés; |
2° in § 2. Verpleegeenheden., 2° Aanvullende financiering, b), 2°, | 2° dans § 2. Unités de soins., 2° Financement complémentaire, b), 2°, |
vijfde lid, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 | alinéa 5, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 janvier |
januari 2015, worden de woorden « , met uitzondering van de | 2015, les mots « , à l'exclusion des jours patients à caractère |
patiëntendagen met een intensief karakter, » opgeheven; | intensif, » sont abrogés; |
3° In paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden « tweede tot en met | 3° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « deuxième jusqu'au |
zesde lid » vervangen door de woorden « 2° tot 6° »; | sixième alinéa y compris » sont remplacés par les mots « 2° jusqu'au |
4° In paragraaf 3, tweede lid, het punt 1°, laatstelijk gewijzigd bij | 6° »; 4° Dans le paragraphe 3, alinéa 2, le 1°, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 19 november 2012, wordt vervangen als volgt : | l'arrêté royal du 19 novembre 2012, est remplacé par ce qui suit : |
« 1° voor ieder van deze activiteiten wordt, voor alle ziekenhuizen | « 1° pour chacune de ces activités pour tous les hôpitaux du pays, il |
van het land, een aantal punten toegekend dat overeenstemt met een | est attribué un nombre de points correspondant à un pourcentage du |
percentage van het totaal aantal punten voor alle ziekenhuizen van het | nombre total de points pour tous les hôpitaux du pays attribués |
land toegekend overeenkomstig § 2. | conformément au § 2. |
Dit percentage wordt als volgt berekend : | Ce pourcentage est fixé comme suit: |
- personeel van het operatiekwartier : 11,35 %; | - personnel du quartier opératoire : 11,35 %; |
- personeel van de spoedgevallendienst : 6,32 % met een verdeling | - personnel de service d'urgence : 6,32 % avec une répartition entre |
tussen de eerste berekening en de tweede berekening bedoeld in de | le 1er calcul et le 2e calcul, visés au 2°, b), s'établissant au 1er |
bepalingen onder 2°, b), vastgesteld op 1 juli 2013 respectievelijk | juillet 2013 à respectivement 90 % et 10 %, au 1er juillet 2014 à |
aan 90 % en 10 %, op 1 juli 2014 respectievelijk aan 80 % en 20 % en | respectivement 80 % et 20 % et à partir du 1er juillet 2015 à |
vanaf 1 juli 2015 respectievelijk aan 60 % en 40 %; | respectivement 60 % et 40 %; |
- personeel van de centrale sterilisatie : 1,94 %; | - personnel de stérilisation centrale : 1,94 %; |
- kosten van de medische producten : 6,18 % voor het operatiekwartier, | - coût des produits médicaux : 6,18 % pour le quartier opératoire, |
0,53 % voor de spoedgevallendienst en 7,91 % voor de verzorgeenheden. | 0,53 % pour le service d'urgence et 7,91 % pour les unités de soins. |
»; | »; |
5° In § 3, 2°, b), b.4), eerste lid, laatstelijk gewijzigd bij het | 5° Dans § 3, 2°, b), b.4), alinéa 1er, modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 29 januari 2003, worden de woorden « | l'arrêté royal du 29 janvier 2003, les mots « faisant l'objet de la |
overeenkomstig de overeenkomst bedoeld in het artikel 55, § 1, tweede alinea » opgeheven. ». | convention visée à l'article 55, § 1er, alinéa 2 » sont abrogés. ». |
Art. 2.In artikel 63, § 3, van hetzelfde besluit, laastelijk |
Art. 2.Dans l'article 63, § 3, du même arrêté, modifié en dernier |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 mei 2016, worden de | lieu par l'arrêté royal du 16 mai 2016, les mots « 41.841.410 euros |
woorden « 41.841.410 euros (waarde 1 januari 2016) » vervangen door de | (valeur 1er janvier 2016) » sont remplacés par les mots « 1.641.410 |
woorden « 1.641.410 euros (waarde 1 januari 2016) ». | euros (valeur 1er janvier 2016) ». |
Art. 3.In artikel 68, tweede lid van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 3.Dans l'article 68, alinéa 2 du même arrêté, remplacé par |
door het koninklijk besluit van 29 januari 2003, worden de woorden « | l'arrêté royal du 29 janvier 2003, les mots « faisant l'objet de la |
overeenkomstig de overeenkomst bedoeld in het artikel 55, § 1, tweede alinea » opgeheven. ». | convention visée à l'article 55, § 1er, alinéa 2 » sont abrogés. ». |
Art. 4.In artikel 75 van hetzelfde besluit, l worden de volgende |
Art. 4.Dans l'article 75 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° paragraaf 1, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 januari 2016, wordt aangevuld als volgt : | 1° le paragraphe 1er, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 janvier 2016, est complété comme suit : |
« In afwijking van de vorige leden is er geen herberekening tot een | « Par dérogation aux alinéas précédents, il n'y a pas de recalcul |
datum vast te leggen door de Koning »; | jusqu'à une date à fixer par le Roi. »; |
2° paragraaf 2, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 januari 2016, wordt aangevuld als volgt : | 2° le paragraphe 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 janvier 2016, est complété comme suit : |
« In afwijking van de vorige leden is er geen herberekening tot een | « Par dérogation aux alinéas précédents, il n'y a pas de recalcul |
datum vast te leggen door de Koning »; | jusqu'à une date à fixer par le Roi. »; |
3° paragraaf 3, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 januari 2016, wordt aangevuld als volgt : | 3° le paragraphe 3, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 janvier 2016, est complété comme suit : |
« In afwijking van de vorige leden is er geen herberekening tot een | « Par dérogation aux alinéas précédents, il n'y a pas de recalcul |
datum vast te leggen door de Koning ". | jusqu'à une date à fixer par le Roi. »; |
Art. 5.In artikel 85, § 1. a), van hetzelfde besluit, vervangen door |
Art. 5.Dans l'article 85, § 1er. a), du même arrêté, remplacé par |
het koninklijk besluit van 17 december 2012, worden de woorden « , | l'arrêté royal du 17 décembre 2012, les mots « , hors article |
behalve artikel 74octies, » opgeheven. | 74octies, » sont abrogés. |
Art. 6.Bijlage 4, 1), van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 6.L'annexe 4, 1), du même arrêté, modifiée en dernier lieu par |
bij het koninklijk besluit van 26 januari 2016, wordt aangevuld als volgt : | l'arrêté royal du 26 janvier 2016, est complétée par ce qui suit : |
« 211282 - 211304 ». | « 211282 - 211304 ». |
Art. 7.In bijlage 6 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 7.Dans l'annexe 6 du même arrêté, modifiée en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 8 januari 2015, wordt punt A vervangen als volgt : | l'arrêté royal du 8 janvier 2015, le A est remplacé par ce qui suit : |
« A. Er wordt een weging van 1 toegekend (units spoedgevallen of US) | « A. Il est attribué une pondération de 1 (Unité d'Urgence ou UU) à |
aan alle patiënten die aanleiding geven tot een registratie van een | tous les patients donnant lieu à l'enregistrement d'une admission |
dringende opname via de spoedgevallendienst. | urgente au service des urgences. |
Een dringende opname via de spoedgevallendienst wordt in de | Par admission urgente au service des urgences, on entend l'un des |
registratie van de Minimale Ziekenhuis Gegevens op één van de volgende manieren gedefinieerd : | enregistrements suivants du résumé hospitalier minimum : |
- eerste verblijf via de spoedgevallendienst voor een niet geplande | - premier séjour au service des urgences pour une admission non |
opname; | planifiée; |
- dringende opname via de spoedgevallendienst. | - admission urgente via le service d'urgence. |
Zijn niet begrepen hieronder de opnamen die een facturatie van een | Ne sont pas visées ci-dessus les admissions entrainant la facturation |
dagziekenhuisforfait met zich meebrengen voor patiënten die enkel op | d'un forfait d'hospitalisation de jour pour les patients qui ont |
de spoedgevallendienst zijn geweest. ». | uniquement séjournés dans le service d'urgences. ». |
Art. 8.Bijlage 9 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het |
Art. 8.L'annexe 9 du même arrêté, modifiée en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 16 december 2013, wordt aangevuld, luidende : | l'arrêté royal du 16 décembre 2013, est complétée par ce qui suit : |
« Nomenclatuur | « Nomenclatuur |
Minuten | Minuten |
« Nomenclature | « Nomenclature |
Minutes | Minutes |
220382 | 220382 |
265 | 265 |
220382 | 220382 |
265 | 265 |
228266 | 228266 |
725 | 725 |
228266 | 228266 |
725 | 725 |
229703 | 229703 |
400 | 400 |
229703 | 229703 |
400 | 400 |
230285 | 230285 |
75 | 75 |
230285 | 230285 |
75 | 75 |
232422 | 232422 |
150 | 150 |
232422 | 232422 |
150 | 150 |
232503 | 232503 |
225 | 225 |
232503 | 232503 |
225 | 225 |
241872 | 241872 |
140 | 140 |
241872 | 241872 |
140 | 140 |
241883 | 241883 |
140 | 140 |
241883 | 241883 |
140 | 140 |
241905 | 241905 |
180 | 180 |
241905 | 241905 |
180 | 180 |
241916 | 241916 |
140 | 140 |
241916 | 241916 |
140 | 140 |
241920 | 241920 |
140 | 140 |
241920 | 241920 |
140 | 140 |
241931 | 241931 |
185 | 185 |
241931 | 241931 |
185 | 185 |
241942 | 241942 |
185 | 185 |
241942 | 241942 |
185 | 185 |
248080 | 248080 |
55 | 55 |
248080 | 248080 |
55 | 55 |
248102 | 248102 |
65 | 65 |
248102 | 248102 |
65 | 65 |
248183 | 248183 |
85 | 85 |
248183 | 248183 |
85 | 85 |
248205 | 248205 |
55 | 55 |
248205 | 248205 |
55 | 55 |
248220 | 248220 |
90 | 90 |
248220 | 248220 |
90 | 90 |
251602 | 251602 |
205 | 205 |
251602 | 251602 |
205 | 205 |
251941 | 251941 |
605 | 605 |
251941 | 251941 |
605 | 605 |
252604 | 252604 |
310 | 310 |
252604 | 252604 |
310 | 310 |
260341 | 260341 |
80 | 80 |
260341 | 260341 |
80 | 80 |
262485 | 262485 |
170 | 170 |
262485 | 262485 |
170 | 170 |
262500 | 262500 |
115 | 115 |
262500 | 262500 |
115 | 115 |
262522 | 262522 |
110 | 110 |
262522 | 262522 |
110 | 110 |
262581 | 262581 |
135 | 135 |
262581 | 262581 |
135 | 135 |
275015 | 275015 |
130 | 130 |
275015 | 275015 |
130 | 130 |
275026 | 275026 |
130 | 130 |
275026 | 275026 |
130 | 130 |
275041 | 275041 |
175 | 175 |
275041 | 275041 |
175 | 175 |
275085 | 275085 |
180 | 180 |
275085 | 275085 |
180 | 180 |
275096 | 275096 |
140 | 140 |
275096 | 275096 |
140 | 140 |
275100 | 275100 |
140 | 140 |
275100 | 275100 |
140 | 140 |
275111 | 275111 |
115 | 115 |
275111 | 275111 |
115 | 115 |
275122 | 275122 |
115 | 115 |
275122 | 275122 |
115 | 115 |
275133 | 275133 |
110 | 110 |
275133 | 275133 |
110 | 110 |
275144 | 275144 |
110 | 110 |
275144 | 275144 |
110 | 110 |
275203 | 275203 |
60 | 60 |
275203 | 275203 |
60 | 60 |
275236 | 275236 |
180 | 180 |
275236 | 275236 |
180 | 180 |
275240 | 275240 |
180 | 180 |
275240 | 275240 |
180 | 180 |
275251 | 275251 |
235 | 235 |
275251 | 275251 |
235 | 235 |
275262 | 275262 |
235 | 235 |
275262 | 275262 |
235 | 235 |
275306 | 275306 |
250 | 250 |
275306 | 275306 |
250 | 250 |
275343 | 275343 |
130 | 130 |
275343 | 275343 |
130 | 130 |
275365 | 275365 |
245 | 245 |
275365 | 275365 |
245 | 245 |
275380 | 275380 |
215 | 215 |
275380 | 275380 |
215 | 215 |
275402 | 275402 |
180 | 180 |
275402 | 275402 |
180 | 180 |
275424 | 275424 |
280 | 280 |
275424 | 275424 |
280 | 280 |
275446 | 275446 |
280 | 280 |
275446 | 275446 |
280 | 280 |
275494 | 275494 |
125 | 125 |
275494 | 275494 |
125 | 125 |
275505 | 275505 |
125 | 125 |
275505 | 275505 |
125 | 125 |
275516 | 275516 |
150 | 150 |
275516 | 275516 |
150 | 150 |
275520 | 275520 |
150 | 150 |
275520 | 275520 |
150 | 150 |
275531 | 275531 |
190 | 190 |
275531 | 275531 |
190 | 190 |
275542 | 275542 |
190 | 190 |
275542 | 275542 |
190 | 190 |
275553 | 275553 |
180 | 180 |
275553 | 275553 |
180 | 180 |
275564 | 275564 |
180 | 180 |
275564 | 275564 |
180 | 180 |
275586 | 275586 |
240 | 240 |
275586 | 275586 |
240 | 240 |
275601 | 275601 |
195 | 195 |
275601 | 275601 |
195 | 195 |
275645 | 275645 |
180 | 180 |
275645 | 275645 |
180 | 180 |
275656 | 275656 |
130 | 130 |
275656 | 275656 |
130 | 130 |
275660 | 275660 |
130 | 130 |
275660 | 275660 |
130 | 130 |
275671 | 275671 |
135 | 135 |
275671 | 275671 |
135 | 135 |
275682 | 275682 |
135 | 135 |
275682 | 275682 |
135 | 135 |
275940 | 275940 |
145 | 145 |
275940 | 275940 |
145 | 145 |
276080 | 276080 |
225 | 225 |
276080 | 276080 |
225 | 225 |
276102 | 276102 |
95 | 95 |
276102 | 276102 |
95 | 95 |
276124 | 276124 |
95 | 95 |
276124 | 276124 |
95 | 95 |
276146 | 276146 |
90 | 90 |
276146 | 276146 |
90 | 90 |
276220 | 276220 |
185 | 185 |
276220 | 276220 |
185 | 185 |
276242 | 276242 |
170 | 170 |
276242 | 276242 |
170 | 170 |
276275 | 276275 |
175 | 175 |
276275 | 276275 |
175 | 175 |
276286 | 276286 |
175 | 175 |
276286 | 276286 |
175 | 175 |
276323 | 276323 |
215 | 215 |
276323 | 276323 |
215 | 215 |
276452 | 276452 |
110 | 110 |
276452 | 276452 |
110 | 110 |
276463 | 276463 |
110 | 110 |
276463 | 276463 |
110 | 110 |
276555 | 276555 |
115 | 115 |
276555 | 276555 |
115 | 115 |
276566 | 276566 |
115 | 115 |
276566 | 276566 |
115 | 115 |
276581 | 276581 |
200 | 200 |
276581 | 276581 |
200 | 200 |
276603 | 276603 |
335 | 335 |
276603 | 276603 |
335 | 335 |
276625 | 276625 |
315 | 315 |
276625 | 276625 |
315 | 315 |
276636 | 276636 |
125 | 125 |
276636 | 276636 |
125 | 125 |
276640 | 276640 |
125 | 125 |
276640 | 276640 |
125 | 125 |
276684 | 276684 |
250 | 250 |
276684 | 276684 |
250 | 250 |
276721 | 276721 |
125 | 125 |
276721 | 276721 |
125 | 125 |
276743 | 276743 |
175 | 175 |
276743 | 276743 |
175 | 175 |
276920 | 276920 |
165 | 165 |
276920 | 276920 |
165 | 165 |
277093 | 277093 |
150 | 150 |
277093 | 277093 |
150 | 150 |
277104 | 277104 |
150 | 150 |
277104 | 277104 |
150 | 150 |
277126 | 277126 |
170 | 170 |
277126 | 277126 |
170 | 170 |
277211 | 277211 |
180 | 180 |
277211 | 277211 |
180 | 180 |
277222 | 277222 |
180 | 180 |
277222 | 277222 |
180 | 180 |
277270 | 277270 |
115 | 115 |
277270 | 277270 |
115 | 115 |
277281 | 277281 |
115 | 115 |
277281 | 277281 |
115 | 115 |
277325 | 277325 |
150 | 150 |
277325 | 277325 |
150 | 150 |
277362 | 277362 |
205 | 205 |
277362 | 277362 |
205 | 205 |
277406 | 277406 |
175 | 175 |
277406 | 277406 |
175 | 175 |
277443 | 277443 |
30 | 30 |
277443 | 277443 |
30 | 30 |
277465 | 277465 |
265 | 265 |
277465 | 277465 |
265 | 265 |
277686 | 277686 |
260 | 260 |
277686 | 277686 |
260 | 260 |
277701 | 277701 |
305 | 305 |
277701 | 277701 |
305 | 305 |
277782 | 277782 |
160 | 160 |
277782 | 277782 |
160 | 160 |
277804 | 277804 |
205 | 205 |
277804 | 277804 |
205 | 205 |
277826 | 277826 |
210 | 210 |
277826 | 277826 |
210 | 210 |
278390 | 278390 |
150 | 150 |
278390 | 278390 |
150 | 150 |
278401 | 278401 |
150 | 150 |
278401 | 278401 |
150 | 150 |
278585 | 278585 |
190 | 190 |
278585 | 278585 |
190 | 190 |
278681 | 278681 |
180 | 180 |
278681 | 278681 |
180 | 180 |
278880 | 278880 |
170 | 170 |
278880 | 278880 |
170 | 170 |
279020 | 279020 |
300 | 300 |
279020 | 279020 |
300 | 300 |
279042 | 279042 |
190 | 190 |
279042 | 279042 |
190 | 190 |
279064 | 279064 |
300 | 300 |
279064 | 279064 |
300 | 300 |
279495 | 279495 |
130 | 130 |
279495 | 279495 |
130 | 130 |
279506 | 279506 |
130 | 130 |
279506 | 279506 |
130 | 130 |
288481 | 288481 |
440 | 440 |
288481 | 288481 |
440 | 440 |
431163 | 431163 |
80 ». | 80 ». |
431163 | 431163 |
80 ». | 80 ». |
Art. 9.In bijlage 18 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 9.Dans l'annexe 18 du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 8 januari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 8 janvier 2015, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 3.2., worden de woorden « R100 » opgeheven; | 1° dans le point 3.2., les mots « R100 » sont abrogés; |
2° in punt 3.4.1. Hoofdindicator, wordt het eerste lid vervangen als | 2° dans le point 3.4.1. Indicateur principal, l'alinéa 1er est |
volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Voor elke NRG wordt een hoofdindicator ontwikkeld op basis van de | « Un indicateur principal est construit pour chaque NRG sur base des |
gemiddelde riditwaarden van de 73 zorgitems van de NRG in kwestie, | valeurs ridits moyenne des 73 items de soins de ce NRG, les items |
waarbij items B600, D500, F200, S100 en R100 niet zijn meegerekend. »; | B600, D500, F200, S100 et R100 n'étant pas repris. »; |
3° in punt 3.4.6.1 Met betrekking tot de niet-intensieve NRG's (NRG 6 | 3° dans le point 3.4.6.1 Pour les NRG non intensifs (NRG 6 à 32), |
tot 32), wordt het enige lid vervangen als volgt : | l'alinéa unique est remplacé par ce qui suit : |
« Een niet-intensieve NRG wordt als prioritair beschouwd voor een | « Un NRG non intensif est considéré comme prioritaire pour un épisode |
zorgperiode als de hoofdindicator van die NRG minstens gelijk is aan | de soins si l'indicateur principal de ce NRG est au moins égal au |
de gemiddelde ridit van de zorgperiode (Gemiddelde ridit = gemiddelde | ridit moyen de l'épisode de soins (Ridit moyen = Moyenne des valeurs |
van de riditwaarden van de 73 items van de zorgperiode waarbij items | ridits des 73 items de l'épisode de soins, les items B600, D500, F200, |
B600, D500, F200, S100 en R100 niet zijn meegerekend.) »; | S100 et R100 n'étant pas repris.) »; |
4° in punt 3.6.1 Groep CD, worden de twee leden vervangen als volgt : | 4° dans le point 3.6.1 Groupe CD, les deux alinéas sont remplacés par ce qui suit : |
« Deze groep omvat de periodes in bedindex C, D, L, CD, CI, DI, HI of | « Ce groupe comprend les épisodes en index de lit C, D, L, CD, CI, DI, |
in een gemengde eenheid met bedindex EI > 18 jaar. »; | HI ou dans une unité mixte avec un index de lit EI > 18 ans. »; |
5° in punt 3.6.2 Groep E, worden de twee leden vervangen als volgt : | 5° dans le point 3.6.2 Groupe E, les deux alinéas sont remplacés par |
« Deze groep omvat de periodes in bedindex E, EI of in een gemengde | ce qui suit : « Ce groupe comprend les épisodes en index de lit E, EI ou dans une |
eenheid met bedindex EI =< 18 jaar. »; | unité mixte avec un index de lit EI =< 18 ans. »; |
6° in punt 3.6.2 Groep I, wordt het enige lid vervangen als volgt : | 6° dans le point 3.6.3 Groupe I, l'alinéa unique est remplacé par ce |
« Deze groep omvat de periodes met een intensieve NRG-klasse waarvan | qui suit : « Ce groupe comprend les épisodes de classe NRG intensive dont le |
het gewicht >= minimumgewicht van de intensieve NRG's van klasse 1 | poids >= poids minimum de la classe 1 des NRG intensifs (NRG 1 à 5), |
(NRG 1 tot 5), in de loop van 24 uren. »; | au cours des 24 heures. »; |
7° in punt 3.6.5 Intensieve NRG's, worden de tweede leden vervangen | 7° dans le point 3.6.5 NRG intensifs, les deux alinéas sont remplacés |
als volgt : | par ce qui suit : |
« Aangezien het gewicht van de intensieve NRG's (1-5) verschilt in | « Etant donné que le poids des NRG-intensifs (1-5) est différent en |
functie van de klasse en het type periode (24u of korter) heeft men | fonction de la classe et du type de période (24 heures ou moins), on a |
een minimumgewicht vastgesteld voor een intensieve NRG-klasse om als | déterminé un poids minimum pour une classe NRG intensif afin d'être |
intensief te worden beschouwd. De drempel is vastgesteld op het | considéré comme intensive. Le seuil est fixé au poids minimal de |
minimumgewicht van de intensieve NRG's van klasse 1 (NRG 1 tot 5), in | classe 1 de l'intensité NRG (NRG 1 à 5), au cours des 24 heures. ». |
de loop van 24 uren. ». | |
8° punt 3.7 wordt aangevuld met een lid, luidende : | 8° le point 3.7 est complété par ce qui suit : |
« Voor de berekening van de bijkomende punten intensieve zorg gebruikt | « Pour calculer les points supplémentaires de soins intensifs, on |
men niet het marktaandeel maar berekent men een `gemiddelde' | n'utilise pas la part de marché mais on calcule une charge intensive |
intensieve zwaarte door : de `rest'punten bekomen in 3.7.d. te delen | `moyenne': les points résiduels après 3.7.d. sont divisés par la somme |
door de som van de patiëntendagen van de twee financieringsgroepen (CD en E). | des jours-patients des deux groupes de financement (CD et E). |
Op basis van deze score worden de ziekenhuizen ingedeeld in decielen | Sur base de ce score, les hôpitaux sont divisés en déciles tels que |
zoals bedoeld in 46, § 2, 2° Aanvullende financiering, c), c.1) eerste | visés à l'article 46, § 2, 2° Financement complémentaire, c), c.1) |
berekening. ». | premier calcul. ». |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2016, met |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2016, à |
uitzondering van artikel 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2016. | l'exception de l'article 2 qui produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 11.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
Art. 11.Le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2016. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |