← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van het huishoudelijk reglement van de Technische Raad voor rolstoelen ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van het huishoudelijk reglement van de Technische Raad voor rolstoelen ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal portant approbation de la modification du règlement d'ordre intérieur du Conseil technique des voiturettes institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de | 30 AOUT 2013. - Arrêté royal portant approbation de la modification du |
wijziging van het huishoudelijk reglement van de Technische Raad voor | règlement d'ordre intérieur du Conseil technique des voiturettes |
rolstoelen ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van | institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national |
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | d'assurance maladie-invalidité |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 28, § |
1994, inzonderheid op artikel 28, § 4; | 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 2007 tot goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 6 février 2007 portant approbation du règlement |
van het huishoudelijk reglement van de Technische Raad voor rolstoelen | d'ordre intérieur du Conseil technique des voiturettes institué auprès |
ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het | du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; | |
Gelet op het voorstel van de Technische raad voor rolstoelen | maladie-invalidité; |
geformuleerd op 20 november 2012; | Vu la proposition du Conseil technique des voiturettes formulée le 20 |
novembre 2012; | |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 17 juni 2013; | national d'assurance maladie-invalidité du 17 juin 2013; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het huishoudelijk reglement van de Technische |
Article 1er.L'article 2 du règlement d'ordre intérieur du Conseil |
raad voor rolstoelen, die als bijlage gaat bij het koninklijk besluit | |
van 6 februari 2007 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement | technique des voiturettes, annexé à l'arrêté royal du 6 février 2007 |
portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil | |
van de Technische Raad voor rolstoelen ingesteld bij de Dienst voor | technique des voiturettes institué auprès du Service des soins de |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est |
invaliditeitsverzekering, wordt vervangen door het volgende : | remplacé par ce qui suit : |
« Art. 2.De leden worden per elektronische weg bijeengeroepen en de |
« Art. 2.Les membres sont convoqués par voie électronique, sous la |
oproep wordt ondertekend door de voorzitter of door de secretaris. | signature soit du président, soit du secrétaire. |
De oproepingen worden verzonden ten minste vijf dagen vóór de datum | Les convocations sont envoyées au moins cinq jours avant la date de la |
van de vergadering. | séance. |
De voorzitter mag in geval van dringende noodzakelijkheid de raad onverwijld bijeenroepen. » | En cas d'urgence, le président peut convoquer le Conseil sans délai. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2013. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
en de Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |