← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
| Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde | 30 AOUT 2013. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines |
| tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de | prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté |
| bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations |
| vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et |
| inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
| uitkeringen | indemnités |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
| 1994,artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 | modifié par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre |
| februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 | 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 |
| augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 | juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2, modifié par la |
| december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij | |
| het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet van 12 | loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé |
| december 1997 en bij de wet van 10 augustus 2001; | par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; |
| Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
| tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
| Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan | Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours |
| tijdens zijn vergadering van 22 november 2012; | de sa réunion du 22 novembre 2012; |
| Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
| controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering gegeven op 22 november 2012; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 22 |
| novembre 2012; | |
| Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du |
| tandheelkundigen-ziekenfondsen van 26 februari 2013; | 26 février 2013; |
| Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 13 maart 2013; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 13 mars 2013; |
| Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 18 maart 2013; | national d'assurance maladie-invalidité en date du 18 mars 2013; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 17 avril 2013; |
| april 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 mei 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mai 2013; |
| Gelet op advies 53.462/2 van de Raad van State, gegeven op 17 juni | Vu l'avis 53.462/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2013, en |
| 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
| 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
| geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
| koninklijk besluit van 17 januari 2013, worden de volgende wijzigingen | en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 janvier 2013, les |
| aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
| 1° § 1 wordt gewijzigd als volgt : | 1° § 1er est modifié comme suit : |
| a) In de rubriek « preventieve behandelingen » wordt na de | a) Dans la rubrique « Traitements préventifs » la règle d'application |
| toepassingsregel bij de verstrekking 372536-372540 de volgende | suivante est insérée après la règle d'application chez la prestation |
| toepassingsregel ingevoegd : | 372536-372540 : |
| « Een verzegeling aangebracht tijdens dezelfde zitting op eenzelfde | « Un scellement appliqué pendant la même séance sur une même face |
| tandvlak behandeld voor conserverende verzorging kan niet voor | dentaire qui a fait l'objet de soins conservateurs ne peut pas donner |
| verzekeringstegemoetkoming in aanmerking komen. » | lieu à une intervention de l'assurance. » |
| b) In de rubriek « conserverende verzorging » worden voor de | b) Dans la rubrique « Soins conservateurs » les prestations suivantes |
| verstrekking 374312-374323 de volgende verstrekkingen ingevoegd : | sont insérées avant la prestation 374312-374323 : |
| « 373634-373645 | « 373634-373645 |
| ** Behandeling ten gevolge van een extern trauma, van het wortelkanaal | ** Traitement suite à un trauma externe, du canal d'une incisive ou |
| van een blijvende snij- of hoektand met onvolgroeide wortel, door | canine définitive avec racine immature, au moyen de la technique |
| middel van een apexificatie-techniek, tot de 18e verjaardag : | d'apexification, jusqu'au 18e anniversaire : première séance . . . . . |
| aanvangszitting . . . . . L 39 | L 39 |
| . . . . . P 10 | . . . . . P 10 |
| 373656-373660 | 373656-373660 |
| ** Behandeling en vulling, ten gevolge van een extern trauma, van het | ** Traitement et obturation, suite à un trauma externe, du canal d'une |
| wortelkanaal van een blijvende snij- of hoektand met onvolgroeide | incisive ou canine définitive avec racine immature, au moyen de la |
| wortel, door middel van een apexificatie-techniek, tot de 18e | technique d'apexification, jusqu'au 18e anniversaire : achèvement du |
| verjaardag : voltooiïng van de wortelkanaalbehandeling met een | traitement radiculaire avec un ciment biologique endodontique . . . . |
| definitief endodontisch biocement . . . . . L 106 | . L 106 |
| . . . . . P 16 | . . . . . P 16 |
| De verstrekking 373634-373645 kan op dezelfde tand enkel worden | La prestation 373634-373645 ne peut être cumulée sur la même dent |
| gecumuleerd met de verstrekking 373612-373623, de verstrekkingen van | qu'avec la prestation 373612-373623, les prestations de l'article 14l) |
| artikel 14l) en de diagnostische radiografieën uit artikel 5. » | et les radiographies diagnostiques de l'article 5. » |
| c) De omschrijving van de verstrekking 373575-373586 wordt vervangen als volgt : | c) libellé de la prestation 373575-373586 est remplacé comme suit : |
| « 373575-373586 | « 373575-373586 |
| * Forfait voor urgentiebehandeling, uitsluitend in het kader van een | * Forfait pour traitement d'urgence, uniquement dans le cadre d'un |
| georganiseerde wachtdienst en volgens de tijdregeling opgenomen in | service de garde organisé, et selon l'horaire figurant dans l'article |
| artikel 6 paragraaf 3ter, waarbij een behandeling voorzien in artikel | |
| 5 van de nomenclatuur uit de rubriek conserverende verzorging slechts | 6, paragraphe 3ter, dans lequel un traitement prévu à l'article 5 de |
| la nomenclature dans la rubrique des soins conservateurs ne peut être | |
| gedeeltelijk wordt uitgevoerd, tot de 18e verjaardag . . . . . L 58,55 | effectué que partiellement, jusqu'au 18e anniversaire . . . . . L 58,55 |
| . . . . . P 11 » | . . . . . P 11 » |
| 2° in § 2 wordt de omschrijving van de verstrekking 303575-303586 | 2° dans le § 2, le libellé de la prestation 303575-303586 est remplacé |
| vervangen als volgt : | comme suit : |
| « 303575-373586 | « 303575-303586 |
| * Forfait voor urgentiebehandeling, uitsluitend in het kader van een | * Forfait pour traitement d'urgence, uniquement dans le cadre d'un |
| georganiseerde wachtdienst en volgens de tijdregeling opgenomen in | service de garde organisé, et selon l'horaire figurant dans l'article |
| artikel 6 paragraaf 3ter, waarbij een behandeling voorzien in artikel | |
| 5 van de nomenclatuur uit de rubriek conserverende verzorging slechts | 6, paragraphe 3ter, dans lequel un traitement prévu à l'article 5 de |
| la nomenclature dans la rubrique des soins conservateurs ne peut être | |
| gedeeltelijk wordt uitgevoerd, vanaf de 18e verjaardag . . . . . L | effectué que partiellement, a partir du 18e anniversaire . . . . . L |
| 58,55 | 58,55 |
| . . . . . P 11 » | . . . . . P 11 » |
Art. 2.In artikel 6 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 2.Dans l'article 6 de la même annexe, modifié en dernier lieu |
| het koninklijk besluit van 17 januari 2013, worden de volgende | par l'arrêté royal du 17 janvier 2013, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° § 3ter wordt aangevuld met een lid luidende : | 1° le § 3ter est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
| « De verstrekkingen 303575-303586 en 373575-373586 kunnen enkel | « Les prestations 303575-303586 et 373575-373586 peuvent uniquement |
| aangerekend worden : | être attestées : |
| - 's nachts van 21 uur tot 8 uur; | - la nuit de 21 h à 8 h; |
| - of op zaterdag, zondag of een feestdag van 8 uur tot 21 uur; | - ou le samedi, dimanche ou jour férié de 8 h à 21 h; |
| - of de brugdag die conform § 2ter door het Verzekeringscomité werd | - ou les jours de pont qui ont été approuvé conformément au paragraphe |
| goedgekeurd. | 2ter par le Comité de l'Assurance. |
| De feestdagen die in aanmerking worden genomen, zijn : 1 januari, | Les jours fériés qui sont pris en considération sont les 1er janvier, |
| Paasmaandag, 1 mei, Hemelvaartsdag, Pinkstermaandag, 21 juli, 15 | lundi de Pâques, 1er mai, Ascension, lundi de Pentecôte, 21 juillet, |
| augustus, 1 november, 11 november, 25 december. » | 15 août, 1er novembre, 11 novembre et 25 décembre. » |
| 2° in § 4 wordt het tweede lid vervangen als volgt : | 2° dans le § 4, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
| « Deze verstrekkingen omvatten alle peroperatief gebruikte | « Ces prestations comprennent tous les dispositifs et radiographies |
| hulpmiddelen en peroperatieve radiografieën met het oog op het bepalen | peropératoires employés afin de déterminer la longueur canalaire, et |
| van de wortelkanaallengte en de controleradiografie(ën). » | la(les) radiographie(s) de contrôle. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2013. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2013. |
Art. 4.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheden heeft is |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
| belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2013. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
| en Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme. ONKELINX |