Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/08/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde 30 AOUT 2013. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines
tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994,artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 modifié par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre
februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9
augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2, modifié par la
december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij
het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet van 12 loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé
december 1997 en bij de wet van 10 augustus 2001; par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours
tijdens zijn vergadering van 22 november 2012; de sa réunion du 22 novembre 2012;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering gegeven op 22 november 2012; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 22
novembre 2012;
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du
tandheelkundigen-ziekenfondsen van 26 februari 2013; 26 février 2013;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 13 maart 2013; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 13 mars 2013;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 18 maart 2013; national d'assurance maladie-invalidité en date du 18 mars 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 17 avril 2013;
april 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 mei 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mai 2013;
Gelet op advies 53.462/2 van de Raad van State, gegeven op 17 juni Vu l'avis 53.462/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.Dans l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
koninklijk besluit van 17 januari 2013, worden de volgende wijzigingen en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 janvier 2013, les
aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° § 1 wordt gewijzigd als volgt : 1° § 1er est modifié comme suit :
a) In de rubriek « preventieve behandelingen » wordt na de a) Dans la rubrique « Traitements préventifs » la règle d'application
toepassingsregel bij de verstrekking 372536-372540 de volgende suivante est insérée après la règle d'application chez la prestation
toepassingsregel ingevoegd : 372536-372540 :
« Een verzegeling aangebracht tijdens dezelfde zitting op eenzelfde « Un scellement appliqué pendant la même séance sur une même face
tandvlak behandeld voor conserverende verzorging kan niet voor dentaire qui a fait l'objet de soins conservateurs ne peut pas donner
verzekeringstegemoetkoming in aanmerking komen. » lieu à une intervention de l'assurance. »
b) In de rubriek « conserverende verzorging » worden voor de b) Dans la rubrique « Soins conservateurs » les prestations suivantes
verstrekking 374312-374323 de volgende verstrekkingen ingevoegd : sont insérées avant la prestation 374312-374323 :
« 373634-373645 « 373634-373645
** Behandeling ten gevolge van een extern trauma, van het wortelkanaal ** Traitement suite à un trauma externe, du canal d'une incisive ou
van een blijvende snij- of hoektand met onvolgroeide wortel, door canine définitive avec racine immature, au moyen de la technique
middel van een apexificatie-techniek, tot de 18e verjaardag : d'apexification, jusqu'au 18e anniversaire : première séance . . . . .
aanvangszitting . . . . . L 39 L 39
. . . . . P 10 . . . . . P 10
373656-373660 373656-373660
** Behandeling en vulling, ten gevolge van een extern trauma, van het ** Traitement et obturation, suite à un trauma externe, du canal d'une
wortelkanaal van een blijvende snij- of hoektand met onvolgroeide incisive ou canine définitive avec racine immature, au moyen de la
wortel, door middel van een apexificatie-techniek, tot de 18e technique d'apexification, jusqu'au 18e anniversaire : achèvement du
verjaardag : voltooiïng van de wortelkanaalbehandeling met een traitement radiculaire avec un ciment biologique endodontique . . . .
definitief endodontisch biocement . . . . . L 106 . L 106
. . . . . P 16 . . . . . P 16
De verstrekking 373634-373645 kan op dezelfde tand enkel worden La prestation 373634-373645 ne peut être cumulée sur la même dent
gecumuleerd met de verstrekking 373612-373623, de verstrekkingen van qu'avec la prestation 373612-373623, les prestations de l'article 14l)
artikel 14l) en de diagnostische radiografieën uit artikel 5. » et les radiographies diagnostiques de l'article 5. »
c) De omschrijving van de verstrekking 373575-373586 wordt vervangen als volgt : c) libellé de la prestation 373575-373586 est remplacé comme suit :
« 373575-373586 « 373575-373586
* Forfait voor urgentiebehandeling, uitsluitend in het kader van een * Forfait pour traitement d'urgence, uniquement dans le cadre d'un
georganiseerde wachtdienst en volgens de tijdregeling opgenomen in service de garde organisé, et selon l'horaire figurant dans l'article
artikel 6 paragraaf 3ter, waarbij een behandeling voorzien in artikel
5 van de nomenclatuur uit de rubriek conserverende verzorging slechts 6, paragraphe 3ter, dans lequel un traitement prévu à l'article 5 de
la nomenclature dans la rubrique des soins conservateurs ne peut être
gedeeltelijk wordt uitgevoerd, tot de 18e verjaardag . . . . . L 58,55 effectué que partiellement, jusqu'au 18e anniversaire . . . . . L 58,55
. . . . . P 11 » . . . . . P 11 »
2° in § 2 wordt de omschrijving van de verstrekking 303575-303586 2° dans le § 2, le libellé de la prestation 303575-303586 est remplacé
vervangen als volgt : comme suit :
« 303575-373586 « 303575-303586
* Forfait voor urgentiebehandeling, uitsluitend in het kader van een * Forfait pour traitement d'urgence, uniquement dans le cadre d'un
georganiseerde wachtdienst en volgens de tijdregeling opgenomen in service de garde organisé, et selon l'horaire figurant dans l'article
artikel 6 paragraaf 3ter, waarbij een behandeling voorzien in artikel
5 van de nomenclatuur uit de rubriek conserverende verzorging slechts 6, paragraphe 3ter, dans lequel un traitement prévu à l'article 5 de
la nomenclature dans la rubrique des soins conservateurs ne peut être
gedeeltelijk wordt uitgevoerd, vanaf de 18e verjaardag . . . . . L effectué que partiellement, a partir du 18e anniversaire . . . . . L
58,55 58,55
. . . . . P 11 » . . . . . P 11 »

Art. 2.In artikel 6 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

Art. 2.Dans l'article 6 de la même annexe, modifié en dernier lieu

het koninklijk besluit van 17 januari 2013, worden de volgende par l'arrêté royal du 17 janvier 2013, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° § 3ter wordt aangevuld met een lid luidende : 1° le § 3ter est complété par un alinéa rédigé comme suit :
« De verstrekkingen 303575-303586 en 373575-373586 kunnen enkel « Les prestations 303575-303586 et 373575-373586 peuvent uniquement
aangerekend worden : être attestées :
- 's nachts van 21 uur tot 8 uur; - la nuit de 21 h à 8 h;
- of op zaterdag, zondag of een feestdag van 8 uur tot 21 uur; - ou le samedi, dimanche ou jour férié de 8 h à 21 h;
- of de brugdag die conform § 2ter door het Verzekeringscomité werd - ou les jours de pont qui ont été approuvé conformément au paragraphe
goedgekeurd. 2ter par le Comité de l'Assurance.
De feestdagen die in aanmerking worden genomen, zijn : 1 januari, Les jours fériés qui sont pris en considération sont les 1er janvier,
Paasmaandag, 1 mei, Hemelvaartsdag, Pinkstermaandag, 21 juli, 15 lundi de Pâques, 1er mai, Ascension, lundi de Pentecôte, 21 juillet,
augustus, 1 november, 11 november, 25 december. » 15 août, 1er novembre, 11 novembre et 25 décembre. »
2° in § 4 wordt het tweede lid vervangen als volgt : 2° dans le § 4, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
« Deze verstrekkingen omvatten alle peroperatief gebruikte « Ces prestations comprennent tous les dispositifs et radiographies
hulpmiddelen en peroperatieve radiografieën met het oog op het bepalen peropératoires employés afin de déterminer la longueur canalaire, et
van de wortelkanaallengte en de controleradiografie(ën). » la(les) radiographie(s) de contrôle. »

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2013.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2013.

Art. 4.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheden heeft is

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013. Donné à Bruxelles, le 30 août 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme. ONKELINX
^