Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 januari 2002 betreffende de wijze van uitgifte van de loterij met biljetten « BINGO EXPRESS » genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 janvier 2002 fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « BINGO EXPRESS », loterie publique organisée par la Loterie Nationale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 30 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 januari 2002 betreffende de wijze van uitgifte van de loterij met biljetten « BINGO EXPRESS » genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 30 AOUT 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 janvier 2002 fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « BINGO EXPRESS », loterie publique organisée par la Loterie Nationale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking | Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du |
en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en | fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, |
artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; | § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 janvier 2002 fixant les modalités d'émission |
wijze van uitgifte van de loterij met biljetten « BINGO EXPRESS » | de la loterie à billets, appelée « BINGO EXPRESS », loterie publique |
genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij; | organisée par la Loterie Nationale, modifié par l'arrêté royal du 17 juillet 2006; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Overwegende dat het lotenplan van de loterij met biljetten « BINGO | Considérant que, depuis le lancement en 1999 de la loterie à billets « |
EXPRESS » ongewijzigd is gebleven sinds haar lancering in 1999; dat | BINGO EXPRESS », le plan des lots de celle-ci est resté inchangé; |
daaruit voortvloeit dat het oorspronkelijke hoofdlot van 37.500 euro | qu'il en résulte que le lot principal originel de 37.500 euros a |
op dit ogenblik ten gevolge van de muntontwaarding een groot deel van | aujourd'hui perdu, suite à l'érosion monétaire, une grande partie de |
zijn aantrekkingskracht heeft verloren, zoals ook wordt bewezen door | son attractivité ainsi qu'en témoignent les reculs répétitifs des |
de herhaaldelijk dalende omzetcijfers die de bewuste loterij met | chiffres d'affaires atteints ces dernières années par cette loterie à |
biljetten de laatste jaren heeft laten optekenen; | billets; |
Overwegende dat de tanende aantrekkingskracht van « BINGO EXPRESS » de | Considérant que la perte d'attractivité du « BINGO EXPRESS » réduit |
kanaliserende werking van deze vorm van openbare loterij aanzienlijk | considérablement le caractère canalisateur de cette forme de loterie |
vermindert en daardoor zonder enige twijfel een nadelige invloed heeft | publique et, ce faisant, nuit indubitablement à une des missions de la |
op één van de opdrachten van de Nationale Loterij, die er precies in | Loterie Nationale consistant à précisément canaliser le comportement |
bestaat het gedrag van de spelers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico gering is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast, krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; dat, in overeenstemming met dit beheerscontract, deze kanalisatieopdracht betekent dat er speelplezier wordt verschaft aan een breed publiek waaraan recreatieve spelen moeten worden aangeboden; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; dat enkele van deze maatregelen worden bedoeld door onderhavig besluit en er meer bepaald in bestaan om het spelmechanisme ter toekenning van de loten te wijzigen, om het hoofdlot te verhogen tot 75.000 euro, en om de verkoopprijs van het biljet licht te verhogen; dat dergelijke maatregelen in staat moeten worden geacht om de tanende aantrekkingskracht van « BINGO EXPRESS » te beperken; Overwegende dat de concretisering van bovengenoemde maatregelen belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch als op organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 15 januari |
des joueurs vers des jeux présentant un faible risque de dépendance; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; que ce devoir de canalisation implique, conformément audit contrat de gestion, de prodiguer des plaisirs ludiques à un large groupe de personnes auxquelles doivent être proposés des jeux divertissants; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; que parmi ces mesures, celles visées par le présent arrêté qui consistent à modifier la mécanique ludique d'attribution des lots, à porter à 75.000 euros le montant du lot principal et à augmenter les chances de gain sont susceptibles, nonobstant une majoration du prix de vente du billet, d'endiguer la perte d'attractivité de la loterie à billets concernée; Considérant que la concrétisation des mesures précitées requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 15 janvier 2002 fixant |
2002 betreffende de wijze van uitgifte van de loterij met biljetten « | les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « BINGO |
BINGO EXPRESS » genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de | EXPRESS », loterie publique organisée par la Loterie Nationale, est |
Nationale Loterij wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Koninklijk besluit betreffende de wijze van uitgifte van de loterij | « Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à |
met biljetten, « Bingo » genaamd, een openbare loterij georganiseerd | billets, appelée « Bingo », loterie publique organisée par la Loterie |
door de Nationale Loterij ». | Nationale ». |
Art. 2.In artikel 1, eerste en tweede lid van hetzelfde besluit wordt |
Art. 2.Dans l'article 1er, alinéas 1er et 2, du même arrêté, le mot « |
het woord « Express » opgeheven | Express » est abrogé. |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de |
« Art. 2.Selon les besoins de la vente, la Loterie Nationale fixe le |
Nationale Loterij vastgesteld, in functie van de noden van de verkoop, op : | nombre de billets de chaque émission : |
1° hetzij 750.000, hetzij op veelvouden van 750.000; | 1° soit à 750.000, soit en multiples de 750.000; |
2° hetzij 1.500.000, hetzij op veelvouden van 1.500.000. | 2° soit à 1.500.000, soit en multiples de 1.500.000. |
De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 3 euro. » | Le prix de vente d'un billet est fixé à 3 euros. » |
Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 750.000 uitgegeven biljetten |
« Art. 3.Par quantité de 750.000 billets émis, le nombre de lots est |
wordt het aantal loten vastgesteld op 207.711, die worden verdeeld | fixé à 207.711, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit |
volgens onderstaande tabel : | ci-dessous : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor iedere hoeveelheid van 1.500.000 uitgegeven biljetten wordt het | Par quantité de 1.500.000 billets émis, le nombre de lots est fixé à |
aantal loten vastgesteld op 415.422, die worden verdeeld volgens | 415.422, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit |
onderstaande tabel : | ci-dessous : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 4.§ 1. Op de voorzijde van de biljetten bevindt zich een |
« Art. 4.§ 1er. Au recto des billets figure une zone délimitée et |
afgebakende zone die bedekt is met een door de deelnemers af te | couverte d'une pellicule opaque à gratter par les participants. Cette |
krassen ondoorzichtige laag. Deze zone is herkenbaar door de | zone est identifiée sur le billet par la mention « NUMEROS GAGNANTS - |
vermelding « WINNENDE NUMMERS - NUMEROS GAGNANTS - GEWINNUMMERN » op | WINNENDE NUMMERS - GEWINNUMMERN ». |
het biljet. Onder deze ondoorzichtige laag staan 24 nummers in Arabische cijfers | Sous cette pellicule opaque sont imprimés, en chiffres arabes, 24 |
afgedrukt, « Winnende nummers » genaamd, die gekozen worden uit een | numéros différents qui, appelés "Numéros gagnants", sont sélectionnés |
reeks van 75 nummers gaande van 01 tot en met 75. Deze nummers kunnen | parmi une série de 75 numéros allant de 01 à 75. D'un billet à |
van biljet tot biljet geheel of gedeeltelijk verschillen. | l'autre, ces numéros peuvent varier en tout ou partie. |
§ 2. Nabij de zone bedoeld in § 1, eerste lid, bevinden zich vier | § 2. A proximité de la zone visée au § 1er, alinéa 1er, figurent |
andere duidelijk afgebakende zones die elk een kaart nabootsen, | quatre autres zones qui, distinctement délimitées, reproduisent |
genaamd « Bingokaart ». Deze vier zones worden respectievelijk herkend | chacune une carte, appelée « Carte Bingo ». Ces quatre zones sont |
door de nummers 1, 2, 3 en 4 en door de vermelding « Kaart-Carte-Karte | respectivement identifiées par les numéros 1, 2, 3 et 4 et par la |
». | mention « Carte-Kaart-Karte ». |
Elke « Bingokaart » bevat 25 vakken die, in de vorm van een vierkant | Chaque « Carte Bingo » comporte 25 cases qui, formant une grille |
rooster, geschikt zijn in 5 rijen en 5 kolommen van elk 5 vakken. | carrée, sont donc disposées en 5 rangées et en 5 colonnes de 5 cases |
Gaande van boven naar beneden worden de 5 rijen respectievelijk « Rij | chacune. En partant du haut vers le bas, les 5 rangées sont |
1 », « Rij 2 », « Rij 3 », « Rij 4 » en « Rij 5 » genoemd. Gaande van | respectivement appelées « Rangée 1 », « Rangée 2 », « Rangée 3 », « |
Rangée 4 » et « Rangée 5 ». En partant de la gauche vers la droite, | |
links naar rechts worden de 5 kolommen respectievelijk « Kolom 1 », « | les 5 colonnes sont respectivement appelées « Colonne 1 », « Colonne 2 |
Kolom 2 », « Kolom 3 », « Kolom 4 » en « Kolom 5 » genoemd. In elk van | », « Colonne 3 », « Colonne 4 » et « Colonne 5 ». Dans chacune des 25 |
de 25 vakken van elke « Bingokaart » staat een nummer in Arabische | cases de chaque « Carte Bingo » est imprimé, en chiffres arabes, un |
cijfers afgedrukt, dat gekozen werd uit een reeks van 75 nummers | numéro sélectionné parmi une série de 75 numéros allant de 01 à 75, à |
gaande van 01 tot en met 75, met uitzondering van het centrale vak, | l'exception de la case centrale dans laquelle est imprimée la mention |
waarin de vermelding « FREE » staat afgedrukt. Alle 24 nummers die in | « FREE ». Les 24 numéros imprimés dans une même « Carte Bingo » sont |
eenzelfde « Bingokaart » staan afgedrukt verschillen van elkaar. Op | tous différents. Un même billet peut présenter des « Cartes Bingo » |
eenzelfde biljet kunnen « Bingokaarten » voor komen waarvan de nummers | |
geheel of gedeeltelijk verschillen. | dont les numéros sont en tout ou partie différents. |
§ 3. De toekenning van de loten berust op de gedeeltelijke of gehele | § 3. L'attribution des lots repose sur la concordance partielle ou |
overeenstemming van de « Winnende nummers » met de nummers vermeld in | totale des « Numéros gagnants » avec les numéros mentionnés dans les |
de vakken van de « Bingokaarten »; elke « Bingokaart » wordt apart in | cases des « Cartes Bingo », chaque « Carte Bingo » étant considérée |
beschouwing genomen. | séparément. |
Voor elke « Bingokaart » worden de vakken waarvan het erin afgedrukte | Pour chaque « Carte Bingo », sont appelées « Cases gagnantes », les |
nummer overeenstemt met een van de « Winnende nummers », alsook het | cases dont le numéro y imprimé correspond à un des « Numéros gagnants |
vak waarin de vermelding « FREE » afgedrukt staat, « Winnende vakken » genoemd. | » ainsi que la case dans laquelle est imprimée la mention « FREE ». |
Is winnend en geeft uitsluitend recht op een lot van : | Est gagnante et donne exclusivement droit à un lot de : |
a) 3 euros la « Carte Bingo » dont toutes les cases, soit de la « | |
a) 3 euro, de « Bingokaart » waarvan alle vakken hetzij van « Rij 3 », | Rangée 3 », soit de la « Colonne 3 », soit formant une diagonale sont |
hetzij van « Kolom 3 », hetzij die een diagonale lijn vormen, winnend | |
zijn. Deze winnende « Bingokaart » wordt « LIJN - LIGNE - LINIE » | gagnantes. Cette « Carte Bingo » gagnante est appelée « LIGNE - LIJN - |
genoemd. Grafisch uitgedrukt, betreft het respectievelijk de vier | LINIE ». Traduits en graphismes, ces quatre cas de figure se |
hierna voorgestelde gevallen : | présentent respectivement comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
b) 6 euro, de « Bingokaart » waarvan alle vakken hetzij van « Kolom 1 | b) 6 euros, la « Carte Bingo » dont toutes les cases, soit de la « |
» en van « Rij 5 », hetzij van « Rij 1 » en van « Kolom 3 », winnend | Colonne 1 » et de la « Rangée 5 », soit de la « Rangée 1 » et de la « |
zijn, alsook de « Bingokaart » waarvan, gaande van links naar rechts, | Colonne 3 », sont gagnantes, ainsi que la « Carte Bingo » dont, en |
partant de la gauche vers la droite, la première et la cinquième cases | |
het eerste en het vijfde vak van « Rij 1 », het tweede en vierde vak | de la « Rangée 1 », la deuxième et la quatrième cases de la « Rangée 2 |
van « Rij 2 » en het derde vak van « Rij 4 » en « Rij 5 » winnend | », la troisième case de la « Rangée 4 » et de la « Rangée 5 » sont |
zijn. Deze winnende « Bingokaarten » worden « LETTER - LETTRE - | gagnantes. Ces « Cartes Bingo » gagnantes sont appelées « LETTRE - |
BUCHSTABE » genoemd. Grafisch uitgedrukt, betreft het respectievelijk | LETTER - BUCHSTABE ». Traduits en graphismes, ces trois cas de figure |
de drie hierna voorgestelde gevallen : | se présentent respectivement comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
c) 9 euro, de « Bingokaart » waarvan de vier hoekvakken winnend zijn. | c) 9 euros, la « Carte Bingo » dont les 4 cases de coin sont |
Deze winnende « Bingokaart » wordt « 4 HOEKEN - 4 COINS - 4 ECKEN » | gagnantes. Cette « Carte Bingo » gagnante est appelée « 4 COINS - 4 |
genoemd. Grafisch uitgedrukt, betreft het het hierna voorgestelde | HOEKEN- 4 ECKEN ». Traduit en graphisme, ce cas de figure se présente |
geval : | comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
d) 15 euro, de « Bingokaart » waarvan alle vakken van « Kolom 3 » en | d) 15 euros, la « Carte Bingo » dont toutes les cases de la « Colonne |
van « Rij 3 », winnend zijn. Deze winnende « Bingokaart » wordt « PLUS | 3 » et de la « Rangée 3 » sont gagnantes. Cette « Carte Bingo » |
» genoemd. Grafisch uitgedrukt, betreft het het hierna voorgestelde | gagnante est appelée « PLUS ». Traduit en graphisme, ce cas de figure |
geval : | se présente comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
e) 100 euro, de « Bingokaart » waarvan alle vakken die de twee | e) 100 euros, la « Carte Bingo » dont toutes les cases formant les |
diagonalen vormen, winnend zijn. Deze winnende « Bingokaart » wordt « | deux diagonales sont gagnantes. Cette « Carte Bingo » gagnante est |
KRUIS - CROIX - KREUZ » genoemd. Grafisch uitgedrukt, betreft het het | appelée « CROIX - KRUIS - KREUZ ». Traduit en graphisme, ce cas de |
hierna voorgestelde geval : | figure se présente comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
f) 1.000 euro, de « Bingokaart » waarvan alle vakken van « Rij 1 », | f) 1.000 euros, la « Carte Bingo » dont toutes les cases de la « |
van « Rij 5 », van « Kolom 1 » en van « Kolom 5 », winnend zijn. Deze | Rangée 1 », de la « Rangée 5 », de la « Colonne 1 » et de la « Colonne |
winnende « Bingokaart » wordt « VIERKANT - CARRE - KARREE » genoemd. | 5 » sont gagnantes. Cette « Carte Bingo » gagnante est appelée « CARRE |
Grafisch uitgedrukt, betreft het het hierna voorgestelde geval : | - VIERKANT - KARREE ». Traduit en graphisme, ce cas de figure se présente comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
g) 75.000 euro, de « Bingokaart » waarvan alle vakken winnend zijn. | g) 75.000 euros, la « Carte Bingo » dont toutes les cases sont |
Deze winnende « Bingokaart » wordt « BINGO ! » genoemd. Grafisch | gagnantes. Cette « Carte Bingo » gagnante est appelée « BINGO ! ». |
uitgedrukt, betreft het het hierna voorgestelde geval : | Traduit en graphisme, ce cas de figure se présente comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Een winnende « Bingokaart » geeft slechts recht op één van de in | Une « Carte Bingo » gagnante ne donne droit qu'à un lot parmi ceux |
artikel 3 bedoelde loten, waarbij in dat kader geen cumulatie van | |
loten kan toegepast worden. In voorkomend geval wordt het bedrag van | visé à l'article 3, aucun cumul de lots n'étant d'application en son |
het toegekende, unieke lot bepaald door het grafisch beeld dat, | sein. En l'occurrence, le montant du lot unique attribué est déterminé |
gevormd door de winnende vakken van de betreffende « Bingokaart », het | par le graphisme qui, formé par les cases gagnantes de la « Carte |
hoogste lot toekent. | Bingo » concernée, attribue le lot le plus élevé. |
Een winnend biljet bevat uitsluitend, hetzij één winnende « Bingokaart | Un billet gagnant comporte exclusivement, soit une « Carte Bingo » |
», hetzij twee winnende « Bingokaarten », hetzij drie winnende « | gagnante, soit deux « Cartes Bingo » gagnantes, soit trois « Cartes |
Bingokaarten ». In de twee laatste gevallen wordt de cumulatie van | Bingo » gagnantes. Dans les deux derniers cas, le cumul des lots |
loten toegepast. | s'applique. |
Voor de toepassing van het vijfde lid, bevat een biljet dat een lot | Pour l'application de l'alinéa 5, lorsqu'un billet attribue un lot de |
toekent van : | : |
a) 75.000 euro, uitsluitend één « BINGO ! » winnende « Bingokaart »; | a) 75.000 euros, il comporte exclusivement une « Carte Bingo » gagnante « BINGO ! »; |
b) 1.000 euro, uitsluitend één « VIERKANT - CARRE - KARREE » winnende | b) 1.000 euros, il comporte exclusivement une « Carte Bingo » gagnante |
« Bingokaart »; | « CARRE - VIERKANT - KARREE »; |
c) 100 euro, uitsluitend één « KRUIS - CROIX - KREUZ » winnende « | c) 100 euros, il comporte exclusivement une « Carte Bingo » gagnante « |
Bingokaart »; | CROIX - KRUIS - KREUZ »; |
d) 15 euro, uitsluitend hetzij één « PLUS » winnende « Bingokaart », | d) 15 euros, il comporte exclusivement, soit une « Carte Bingo » |
hetzij een « LETTER - LETTRE - BUCHSTABE » winnende « Bingokaart » en | gagnante « PLUS », soit une « Carte Bingo » gagnante « LETTRE - LETTER |
een « 4 HOEKEN - 4 COINS - 4 ECKEN » winnende « Bingokaart », hetzij | - BUCHSTABE » et une « Carte Bingo » gagnante « 4 COINS - 4 HOEKEN- 4 |
een « LIJN - LIGNE - LINIE » winnende « Bingokaart » en twee « LETTER | ECKEN », soit une « Carte Bingo » gagnante « LIGNE - LIJN - LINIE » et |
- LETTRE - BUCHSTABE » winnende « Bingokaarten »; | deux « Cartes Bingo » gagnantes « LETTRE - LETTER - BUCHSTABE »; |
e) 9 euro, uitsluitend hetzij één « 4 HOEKEN - 4 COINS - 4 ECKEN » | e) 9 euros, il comporte exclusivement, soit une « Carte Bingo » |
winnende « Bingokaart », hetzij een « LIJN - LIGNE - LINIE » winnende | gagnante « 4 COINS - 4 HOEKEN- 4 ECKEN », soit une « Carte Bingo » |
« Bingokaart » en een « LETTER - LETTRE - BUCHSTABE » winnende « | gagnante « LIGNE - LIJN - LINIE » et une « Carte Bingo » gagnante « |
Bingokaart », hetzij drie « LIJN - LIGNE - LINIE » winnende « | LETTRE - LETTER - BUCHSTABE », soit trois « Cartes Bingo » gagnantes « |
Bingokaarten »; | LIGNE - LIJN - LINIE »; |
f) 6 euro, uitsluitend hetzij één « LETTER - LETTRE - BUCHSTABE » | f) 6 euros, il comporte exclusivement, soit une « Carte Bingo » |
winnende « Bingokaart », hetzij twee « LIJN - LIGNE - LINIE » winnende | gagnante « LETTRE - LETTER - BUCHSTABE », soit deux « Cartes Bingo » |
« Bingokaarten »; | gagnantes « LIGNE - LIJN - LINIE »; |
g) 3 euro, uitsluitend één « LIJN - LIGNE - LINIE » winnende « | g) 3 euros, il comporte exclusivement une « Carte Bingo » gagnante « |
Bingokaart »; | LIGNE - LIJN - LINIE ». |
Een « Bingokaart » die geen samenstelling van grafische beelden bevat | Une « Carte Bingo » ne présentant pas une configuration graphique |
die overeenstemt met één van de twaalf gevallen bedoeld in het derde | correspondant à un des douze cas de figure visés à l'alinéa 3 est |
lid, is steeds niet-winnend. | toujours non gagnante. |
§ 4. De deelnemers mogen de vermelde winnende nummers markeren in de « | § 4. Les participants peuvent marquer les numéros gagnants mentionnés |
Bingokaarten ». Deze markering kan hetzij door het verwijderen van de | dans les « Cartes Bingo ». Ce marquage peut se faire par l'enlèvement |
transparante laag, die met dit doel de vakken van de « Bingokaarten » | de la pellicule transparente qui, prévue à cet effet, recouvre les |
bedekt, hetzij door elk ander middel waardoor de leesbaarheid van de | cases des « Cartes Bingo » ou par tout autre procédé n'altérant pas la |
betreffende nummers niet aangetast wordt. | lisibilité des numéros concernés. |
Op de keerzijde van de biljetten kan er uitleg aan de deelnemers | Au verso des billets peuvent figurer des mentions explicatives |
voorkomen. ». | destinées aux participants. ». |
Art. 6.In artikel 6, tweede lid van hetzelfde besluit worden de |
Art. 6.Dans l'article 6, alinéa 2, du même arrêté, les mots « |
woorden « artikel 4, § 1 » vervangen door de woorden « het eerste lid ». | l'article 4, § 1er, » sont remplacés par les mots « l'alinéa 1er ». |
Art. 7.In artikel 7, tweede lid van hetzelfde besluit worden de |
Art. 7.Dans l'article 7, alinéa 2, du même arrêté, les mots « Une |
woorden « Een uitgifte omvat een veelvoud van een miljoen biljetten. » | émission comporte un nombre de billets fixé à un multiple d'un million |
opgeheven. | de billets », sont abrogés. |
Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 37.500 » |
Art. 8.Dans l'article 9 du même arrêté, le montant « 37.500 » est |
vervangen door het bedrag « 75.000 ». | remplacé par le montant « 75.000 ». |
Art. 9.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 9.L'article 14 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art.14. De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een | « Art.14. La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit | d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité |
wordt evenwel geëist : | du porteur est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het | 1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, |
besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het | incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie |
biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing | Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van | reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; |
afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij | 2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend |
vastgelegde betalingswijze van de loten; | nécessaire; |
3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig | 3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; |
is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige | 4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de |
wijze heeft verworven; | façon irrégulière; |
5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. » | 5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. . |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 14/1 ingevoegd, |
Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 14/1, rédigé |
luidende : | comme suit : |
« Art.14/1. § 1. De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen | « Art.14/1. § 1er.Les billets peuvent comporter des mentions : |
bevatten : 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de spelers; | 1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux joueurs; |
2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een | 2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant |
financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de | contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la |
Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken | Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour |
teneinde haar activiteiten te promoten. | promouvoir ses activités. |
§ 2. In het kader van promotie-acties die door de Nationale Loterij | § 2. Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie Nationale |
alleen of samen met derden worden georganiseerd, kunnen er extra loten | |
in natura of in speciën worden toegekend, hetzij door een trekking, | organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, des lots |
hetzij door een wedstrijd. De voorwaarden van deze promotie-acties | complémentaires en nature ou en espèces peuvent être attribués par la |
worden door de Nationale Loterij bepaald en bekendgemaakt met alle | voie du sort ou de concours. La Loterie Nationale définit, tout en les |
door haar nuttig geachte middelen. | rendant publiques par tous moyens qu'elle juge utiles, les modalités |
Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid | de ces actions promotionnelles. La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est |
bedoelde promotie-acties. » | interdite aux mineurs d'âge. » |
Art. 11.De « BINGO EXPRESS »-biljetten waarvan de verkoopprijs werd |
Art. 11.Les billets du « BINGO EXPRESS » dont le prix de vente des |
vastgelegd op 2,50 euro blijven onderworpen aan de bepalingen van het | billets est fixé à 2,50 euros restent soumis aux dispositions de |
koninklijk besluit van 15 januari 2002 betreffende de wijze van | l'arrêté royal du 15 janvier 2002 fixant les modalités d'émission de |
uitgifte van de loterij met biljetten, « BINGO EXPRESS » genaamd, een | la loterie à billets, appelée « BINGO EXPRESS », loterie publique |
openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 17 juli 2006, dat van kracht was vóór | organisée par la Loterie Nationale, modifié par l'arrêté royal du 17 |
de inwerkingtreding van onderhavig besluit. | juillet 2006, existant avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 6 oktober 2008. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 6 octobre 2008. |
Art. 13.De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
Art. 13.Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est chargé |
met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 augustus 2008. | Donné à Bruxelles, le 30 août 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |