← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanpassing van artikel 106, § 7, eerste lid, van het KB/WIB 92 inzake de bedoelde beleggingsvennootschappen "
Koninklijk besluit tot aanpassing van artikel 106, § 7, eerste lid, van het KB/WIB 92 inzake de bedoelde beleggingsvennootschappen | Arrêté royal adaptant l'article 106, § 7, alinéa 1er, de l'AR/CIR 92 quant aux sociétés d'investissement visées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
30 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot aanpassing van artikel 106, § | 30 AVRIL 2013. - Arrêté royal adaptant l'article 106, § 7, alinéa 1er, |
7, eerste lid, van het KB/WIB 92 inzake de bedoelde beleggingsvennootschappen | de l'AR/CIR 92 quant aux sociétés d'investissement visées |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het besluit dat ter ondertekening aan uwe Majesteit wordt voorgelegd | Le présent arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature |
is van toepassing op de volledige verzaking aan de in artikel 106, § | de Votre majesté, s'applique à la renonciation totale à la perception |
du précompte mobilier sur les dividendes relative aux sociétés | |
7, eerste lid, KB/WIB 92 bedoelde inning van de roerende voorheffing | d'investissement, visée à l'article 106, § 7, alinéa 1er, AR/CIR 92 et |
op de dividenden met betrekking tot beleggingsvennootschappen en heeft | a pour but principal de remplacer dans cet article les références à la |
als voornaamste doelstelling het vervangen van de verwijzingen naar de | |
wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële | loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux |
markten in dit artikel door de verwijzingen naar de wet van 3 augustus | marchés financiers par les références à la loi du 3 août 2012 relative |
2012 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van | à certaines formes de gestion collective de portefeuilles |
beleggingsportefeuilles. | d'investissement. |
De wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief | La loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion |
beheer van beleggingsportefeuilles heeft het wettelijk kader voor | collective de portefeuilles d'investissement a modifié le cadre |
instellingen voor collectieve belegging gewijzigd. Ze heeft, onder | législatif des organismes de placement collectif. Elle a, entre |
andere, in het Boek II, een Titel III ingevoegd, "Institutionele | autres, inséré, dans le Livre II, un Titre III intitulé "Des |
instellingen voor collectieve belegging" genaamd die juist na Titel II | organismes de placement collectif institutionnels" qui vient juste |
"Openbare instellingen voor collectieve belegging" komt. | après le Titre II intitulé " Des organismes de placement collectif |
De wet van 20 juli 2004 betrachtte aldus de modernisering van het | publics". La loi du 20 juillet 2004 accomplissait ainsi une modernisation du |
wettelijk kader voor instellingen voor collectieve belegging naar | cadre législatif pour les organismes de placement collectif de droit |
Belgisch recht. De wet van 20 juli 2004 trad bijgevolg in de plaats | belge. La loi du 20 juillet 2004 se substituait dès lors au Livre III |
van Boek III van de wet van 4 december 1990 op de financiële | de la loi du 4 décembre 1990 relative aux transactions financières et |
transacties en de financiële markten dat tot op het moment van | aux marchés financiers qui réglait, jusqu'à l'entrée en vigueur de la |
inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2004 het statuut van en de | loi du 20 juillet 2004, le statut et le régime de contrôle des |
toezichtsregeling voor de instellingen voor collectieve belegging naar | organismes de placement collectif de droit belge et le cadre |
Belgisch recht regelde, alsook het kader voor de instellingen voor | applicable aux organismes de placement collectif de droit étranger qui |
collectieve belegging naar buitenlands recht die hun rechten van | |
deelneming in België verhandelen. | commercialisent leurs parts en Belgique. |
In samenhang met artikel 185bis van het Wetboek van de | En cohérence avec l'article 185bis du Code des impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen 1992 wordt voorgesteld om voortaan in artikel | 1992, il est proposé de viser dorénavant à l'article 106, § 7, alinéa |
106, § 7, eerste lid, KB/WIB 92 telkens de openbare | 1er, AR/CIR 92 à la fois les sociétés d'investissement publiques et |
beleggingsvennootschappen en de institutionele | les sociétés d'investissement institutionnelles. |
beleggingsvennootschappen te beogen. | |
De situatie moet dringend worden verduidelijkt en deze verzaking moet | Il est urgent de clarifier la situation et d'octroyer de la même |
op dezelfde manier worden verleend aan de verschillende | manière cette renonciation à ces diverses sociétés d'investissement, |
beleggingsvennootschappen, of ze nu openbare beleggingsvennootschappen | qu'elles soient des sociétés d'investissement publiques ou des |
of institutionele beleggingsvennootschappen zijn. | sociétés d'investissement institutionnelles. |
De Raad van State was in zijn advies nr. 52.626/1 van 21 januari 2013, | Le Conseil d'Etat, dans son avis 52.626/1 du 21 janvier 2013, a estimé |
van mening dat het ontwerp tot aanpassing een "fundamentele | |
tekortkoming" vertoonde doordat hierin verwezen werd naar de wet van | que le projet d'adaptation présentait une "imperfection fondamentale" |
20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van | du fait qu'il renvoyait à la loi du 20 juillet 2004 relative à |
beleggingsportefeuilles terwijl een nieuwe wet, met name de wet van 3 | certaines formes de gestion collective de portefeuilles |
augustus 2012 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van | d'investissement alors qu'une nouvelle loi, la loi du 3 août 2012 |
relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles | |
beleggingsportefeuilles, deze had vervangen | d'investissement l'avait remplacée. |
Het ontwerp wordt dus aangepast met de verwijzing naar de relevante | Le projet a donc été adapté par le renvoi aux articles pertinents de |
artikelen van deze nieuwe wet. | cette nouvelle loi. |
De Raad van State heeft op 29 maart 2013 een nieuw advies nr. 52.964/3 | Le Conseil d'Etat a rendu un nouvel avis 52.964/3 le 29 mars 2013 dans |
gegeven, waarin hij opmerkt dat dit ontwerp er niet toe strekt de | lequel il note que le présent projet ne prétend pas élargir la |
verzaking aan de inning van de roerende voorheffing uit te breiden tot | renonciation à la perception du précompte mobilier aux dividendes qui |
de dividenden die aan niet-ingezeten beleggingsvennootschappen worden | sont attribués à des sociétés d'investissement non-résidentes et que |
toegekend en dat de in de ogen van de Europese instellingen laakbare | les mesures litigieuses aux yeux des instances européennes, tel |
maatregelen, zoals blijkt uit het arrest van het Hof van Justitie van | |
de Europese Unie van 25 oktober 2012, zo spoedig mogelijk moeten | l'arrêt de la Cour de Justice de l'Union européenne du 25 octobre |
worden aangepast. | 2012, devront être adaptées dès que possible. |
Gelet op de hoogdringendheid van deze verduidelijking en de vertraging | Vu l'urgence de la clarification et le retard pris suite à cette |
als gevolg van deze "fundamentele tekortkoming", wordt voorgesteld dat | "imperfection fondamentale", il est proposé de maintenir l'application |
dit besluit van toepassing blijft op de inkomsten die worden toegekend | du présent arrêté aux revenus alloués ou attribués à partir du 1er |
of betaalbaar gesteld vanaf 1 januari 2013. | janvier 2013. |
Artikel 1 past artikel 106, § 7, eerste lid, KB/WIB 92 aan wat de | L'article 1er adapte l'article 106, § 7, alinéa 1er, AR/CIR 92, quant |
verwijzing betreft naar de artikelen 114, 118 en 119quinquies van de | au renvoi aux articles 114, 118 et 119quinquies de la loi du 4 |
wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële | décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés |
markten die werden opgeheven door de wet van 20 juli 2004 betreffende | financiers qui ont été abrogés par la loi du 20 juillet 2004 relative |
bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles, | à certaines formes de gestion collective de portefeuilles |
die, met uitzondering van de artikelen 212 tot 228, zelf vervangen is | d'investissement, elle-même remplacée, à l'exception des articles 212 |
door de wet van 3 augustus 2012 betreffende bepaalde vormen van | à 228, par la loi du 3 août 2012 relative à certaines formes de |
collectief beheer van beleggingsportefeuilles. | gestion collective de portefeuilles d'investissement. |
Dit besluit is van toepassing op de inkomsten die worden toegekend of | Le présent arrêté s'applique aux revenus attribués ou mis en paiement |
betaalbaar gesteld vanaf 1 januari 2013. | à partir du 1er janvier 2013. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige, | le très respectueux, |
en zeer getrouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |
ADVIES 52.964/3 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, VAN 29 | AVIS 52.964/3 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, DU 29 MARS |
MAART 2013 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT 'TOT AANPASSING VAN | 2013 SUR UN PROJET D'ARRTE ROYAL 'ADAPTANT L'ARTICLE 106, § 7, ALINEA |
ARTIKEL 106, § 7, EERSTE LID, VAN HET KB/WIB 92 INZAKE DE BEDOELDE | 1ER, DE L'AR/CIR 92 QUANT AUX SOCIETES D'INVESTISSEMENT VISEES' |
BELEGGINGSVENNOOTSCHAPPEN' | |
Op 27 februari 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 27 février 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen, | invité par le Ministre des Finances, à communiquer un avis, dans un |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit 'tot | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal adaptant l'article |
aanpassing van artikel 106, § 7, eerste lid, van het KB/WIB 92 inzake | 106, § 7, alinéa 1er, de l'AR/CIR 92 quant aux sociétés |
de bedoelde beleggingsvennootschappen'. | d'investissement visées'. |
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 19 maart 2013. | Le projet a été examiné par la troisième chambre le 19 mars 2013. |
De kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jan Smets en | La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jan Smets |
Bruno Seutin, staatsraden, Jan Velaers en Lieven Denys, assessoren, en | et Bruno Seutin, conseillers d'Etat, Jan Velaers et Lieven Denys, |
Greet Verberckmoes, griffier. | assesseurs, et Greet Verberckmoes, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur. | Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 29 maart 2013. | chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 29 mars 2013. |
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
Strekking van het ontwerp | Portée du projet |
2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt | 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis vise à remplacer, à |
ertoe in artikel 106, § 7, eerste lid, van het koninklijk besluit van | |
27 augustus 1993 'tot uitvoering van het Wetboek van de | l'article 106, § 7, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 27 août 1993 |
inkomstenbelastingen 1992'(hierna : KB/WIB 92) de verwijzing naar de | 'd'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992' (ci-après : |
opgeheven artikelen 114, 118 en 119quinquies van de wet van 4 december | AR/CIR 92) la référence aux articles 114, 118 et 119quinquies, |
1990 'op de financiële transacties en de financiële markten' te | abrogés, de la loi du 4 décembre 1990 'relative aux opérations |
financières et aux marchés financiers' par une référence aux articles | |
vervangen door een verwijzing naar de artikelen 15, 20, 26, 119, 122 | 15, 20, 26, 119, 122 et 126 de la loi du 3 août 2012 'relative à |
en 126 van de wet van 3 augustus 2012 'betreffende bepaalde vormen van | certaines formes de gestion collective de portefeuilles |
collectief beheer van beleggingsportefeuilles' (artikel 1 van het | d'investissement' (article 1er du projet). Cette modification |
ontwerp). Die wijziging is van toepassing op de inkomsten toegekend of | s'applique aux revenus attribués ou mis en paiement à partir de 2013 |
betaalbaar gesteld vanaf 2013 (artikel 2 van het ontwerp). | (article 2 du projet). |
Bij de strekking van het ontwerp gaf de gemachtigde volgende | En ce qui concerne la portée du projet, le délégué a précisé ce qui |
toelichting : | suit : |
« [Le projet présent] vise [...] uniquement à traduire le fait que, | « [Le projet présent] vise [...] uniquement à traduire le fait que, |
dans l'article 106, § 7, AR/CIR 92, les sociétés d'investissement | dans l'article 106, § 7, AR/CIR 92, les sociétés d'investissement |
visés aux articles 114, 118, et 119quinquies de la loi du 4 décembre | visés aux articles 114, 118, et 119quinquies de la loi du 4 décembre |
1990 sont les sociétés d'investissement visés aux articles 15, 20, 26, | 1990 sont les sociétés d'investissement visés aux articles 15, 20, 26, |
119, 122 et 126 de la loi du 3 août 2012. Cela revient à considérer | 119, 122 et 126 de la loi du 3 août 2012. Cela revient à considérer |
que lorsqu'elles sont apparues spécifiquement, les sociétés | que lorsqu'elles sont apparues spécifiquement, les sociétés |
d'investissement institutionnelles n'étaient qu'une sous-catégorie des | d'investissement institutionnelles n'étaient qu'une sous-catégorie des |
sociétés d'investissement publiques en ce sens que les mesures de | sociétés d'investissement publiques en ce sens que les mesures de |
renonciation à la perception du précompte mobilier les concernaient | renonciation à la perception du précompte mobilier les concernaient |
aussi. » | aussi ». |
De volledige verzaking aan de inning van de roerende voorheffing op de | La renonciation totale à la perception du précompte mobilier sur les |
dividenden met betrekking tot beleggingsvennootschappen geldt dus | dividendes concernant des sociétés d'investissement vaut donc tant |
zowel voor collectieve beleggingsvennootschappen van de types BEVEK | pour les sociétés d'investissement collectif des types SICAV (article |
(artikel 15 van de wet van 3 augustus 2012), BEVAK (artikel 20 van de | 15 de la loi du 3 août 2012), SICAF (article 20 de la loi du 3 août |
wet van 3 augustus 2012) of VBS (artikel 26 van de wet van 3 augustus | 2012) ou SIC (article 26 de la loi du 3 août 2012), que pour certains |
2012), als voor bepaalde types van institutionele | types de sociétés d'investissement institutionnelles (société |
beleggingsvennootschappen (institutionele beleggingsvennootschap met | d'investissement à nombre variable de parts institutionnelle : article |
veranderlijk kapitaal : artikel 119 van de wet van 3 augustus 2012; | 119 de la loi du 3 août 2012; société d'investissement à nombre fixe |
institutionele beleggingsvennootschap met een vast aantal rechten van | |
deelneming : artikel 122 van de wet van 3 augustus 2012; | de parts institutionnelle : article 122 de la loi du 3 août 2012; |
institutionele beleggingsvennootschap voor belegging in | société d'investissement en créances institutionnelle : article 126 de |
schuldvorderingen : artikel 126 van de wet van 3 augustus 2012). | la loi du 3 août 2012). |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
3. Voor het te nemen besluit kan in beginsel rechtsgrond worden | 3. L'arrêté envisagé peut en principe trouver un fondement juridique à |
gevonden in artikel 266 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen | l'article 266 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR |
1992 (hierna : WIB 92), waarbij de Koning wordt gemachtigd om in | 92), qui habilite le Roi, dans certains cas, à renoncer totalement ou |
bepaalde gevallen en onder de voorwaarden en binnen de grenzen die hij | partiellement à la perception du précompte mobilier sur les revenus de |
bepaalt, geheel of ten dele af te zien van de inning van de roerende | |
voorheffing op inkomsten van roerende goederen en kapitalen en van | capitaux et biens mobiliers et les revenus divers, aux conditions et |
diverse inkomsten. | dans les limites qu'il détermine. |
4. Vermits uit artikel 172, tweede lid, van de Grondwet volgt dat | 4. Etant donné qu'il résulte de l'article 172, alinéa 2, de la |
vrijstelling van belasting door de wetgever dient te worden verleend | Constitution que l'exemption d'impôt doit être accordée par le |
en artikel 266 van het WIB 92 grondwetsconform dient te worden | législateur et que l'article 266 du CIR 92 doit être interprété |
geïnterpreteerd, kan de Koning aan die bepaling niet de bevoegdheid | conformément à la Constitution, le Roi ne peut tirer de cette |
ontlenen om vrij te stellen van belasting. | disposition le pouvoir d'exonérer de l'impôt. |
In het stelsel van de belasting van niet-inwoners vormt de voorheffing | Dans le système d'imposition des non-résidents, le précompte n'est |
in een aantal gevallen niet een voorschot, maar een echte belasting | pas, dans un certain nombre de cas, une provision, mais un véritable |
(zie artikel 248, § 1, van het WIB 92). | impôt (voir l'article 248, § 1er, du CIR 92). |
Voor zover bij het te nemen besluit slechts wordt afgezien van de | Pour autant que l'arrêté envisagé implique simplement une renonciation |
inning van de roerende voorheffing en dit geen gevolgen heeft voor het | à la perception du précompte mobilier, sans incidence sur la débition |
verschuldigd zijn van de belasting, en de Koning aldus niet vrijstelt | de l'impôt, et que le Roi n'accorde donc pas d'exemption de l'impôt, |
van belasting, kan worden aanvaard dat artikel 266 van het WIB 92 | on peut admettre que l'article 266 du CIR 92 procure un fondement |
rechtsgrond biedt voor de ontworpen wijzigingen. | juridique aux modifications en projet. |
Onderzoek van de tekst | Examen du texte |
Artikel 1 | Article 1er |
5. De ontworpen wijziging van artikel 106, § 7, eerste lid, van het | 5. La modification en projet de l'article 106, § 7, alinéa 1er, de |
KB/WIB 92 strekt er niet toe de volledige verzaking aan de inning van | l'AR/CIR 92 n'a pas pour objet d'étendre la renonciation totale à la |
de roerende voorheffing op de dividenden met betrekking tot | perception du précompte mobilier sur les dividendes concernant des |
beleggingsvennootschappen uit te breiden tot de dividenden die aan | sociétés d'investissement aux dividendes attribués à des sociétés |
niet-ingezeten beleggingsvennootschappen worden toegekend. | d'investissement non résidentes. |
Op de vraag of dit, wat de EU- en EER-beleggingsvennootschappen | A la question qui lui a été posée de savoir si, en ce qui concerne les |
sociétés d'investissement UE et EEE, cela ne pose pas de problème au | |
betreft, geen probleem stelt in het licht van de vrijheid van | regard de la liberté d'établissement et de la libre circulation des |
vestiging en het vrije verkeer van kapitaal (zie de artikelen 49 en 63 | capitaux (voir les articles 49 et 63 du Traité sur le fonctionnement |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de | |
artikelen 31 en 40 van de Overeenkomst betreffende de Europese | de l'Union européenne et les articles 31 et 40 de l'Accord sur |
Economische Ruimte, alsook HvJ 25 oktober 2012, C-387/11, Europese | l'espace économique européen, ainsi que C.J.U.E. 25 octobre 2012, |
Commissie v. België), antwoordde de gemachtigde het volgende : | C-387/11, Commission européenne c. Belgique), le délégué a répondu en ces termes : |
« Le projet présenté ici n'a pas pour objectif de répondre à cette | « Le projet présenté ici n'a pas pour objectif de répondre à cette |
problématique. Il est exact que le gouvernement va devoir se prononcer | problématique. Il est exact que le gouvernement va devoir se prononcer |
quant à la façon de traiter le problème de discrimination relevé par | quant à la façon de traiter le problème de discrimination relevé par |
la Commission européenne. Les pistes possibles pour solutionner dans | la Commission européenne. Les pistes possibles pour solutionner dans |
l'avenir cette problématique : | l'avenir cette problématique : |
a) Supprimer le PrM pour toutes les entrées quelle que soit la Sicav | a) Supprimer le PrM pour toutes les entrées quelle que soit la Sicav |
bénéficiaire (voire l'OPCVM); | bénéficiaire (voire l'OPCVM); |
b) Rembourser le PrM des SICAV de droit étranger sans établissement | b) Rembourser le PrM des SICAV de droit étranger sans établissement |
stable sur base de réclamations; | stable sur base de réclamations; |
c) Rendre le PrM à l'entrée non imputable et non remboursable pour | c) Rendre le PrM à l'entrée non imputable et non remboursable pour |
toute Sicav (voire tout OPCVM). Art 279 et 304, CIR 92. » | toute Sicav (voire tout OPCVM). Art 279 et 304, CIR 92 ». |
Gelet op de door het Hof van Justitie van de Europese Unie | Compte tenu de la violation du droit UE et de l'Accord EEE, constatée |
vastgestelde schending van het EU-recht en van de EER-overeenkomst | par la Cour de Justice de l'Union européenne (voir l'arrêt |
(zie het reeds vermelde arrest van 25 oktober 2012), zal de gewraakte | susmentionné du 25 octobre 2012), la réglementation litigieuse devra |
regeling zo spoedig mogelijk aangepast moeten worden. | être adaptée dans les meilleurs délais. |
De griffier, | Le greffier, |
G. Verberckmoes. | G. Verberckmoes. |
De voorzitter, | Le président, |
J. Baert. | J. Baert. |
30 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot aanpassing van artikel 106, § | 30 AVRIL 2013. - Arrêté royal adaptant l'article 106, § 7, alinéa 1er, |
7, eerste lid, van het KB/WIB 92 inzake de bedoelde beleggingsvennootschappen (1) | de l'AR/CIR 92 quant aux sociétés d'investissement visées (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 266, | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 266, modifié par |
gewijzigd bij de wetten van 6 juli 1994, 4 april 1995 en 4 juli 2004 | les lois des 6 juillet 1994, 4 avril 1995 et 4 juillet 2004 et par |
en bij het koninklijk besluit van 7 december 2007; | l'arrêté royal du 7 décembre 2007; |
Gelet op het KB/WIB 92; | Vu l'AR/CIR 92; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 15 oktober 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 octobre 2012; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 18 december 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2012; |
Gelet op het advies 52.964/3 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis 52.964/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2013 en |
maart 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 106, § 7, eerste lid, van het KB/WIB 92, |
Article 1er.Dans l'article 106, § 7, alinéa 1er, de l'AR/CIR 92, |
vervangen bij koninklijk besluit van 10 april 1995, worden de woorden | remplacé par l'arrêté royal du 10 avril 1995, les mots "aux articles |
« in de artikelen 114, 118 en 119quinquies van de wet van 4 december | 114, 118 et 119quinquies de la loi du 4 décembre 1990 relative aux |
1990 op de financiële transacties en de financiële markten » vervangen | opérations financières et aux marchés financiers" sont remplacés par |
door de woorden « in de artikelen 15, 20, 26, 119, 122 en 126 van de | les mots "aux articles 15, 20, 26, 119, 122 et 126 de la loi du 3 août |
wet van 3 augustus 2012 betreffende bepaalde vormen van collectief | 2012 relative à certaines formes de gestion collective de |
beheer van beleggingsportefeuilles ». | portefeuilles d'investissement". |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de inkomsten toegekend of |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux revenus attribués ou mis en |
betaalbaar gesteld vanaf 1 januari 2013. | paiement à partir du 1er janvier 2013. |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 april 2013. | Donné à Bruxelles, le 30 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 |
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. |
Koninklijk Besluit tot uitvoering van het Wetboek van de | Arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, |
inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. | Moniteur belge du 13 septembre 1993. |
Wet van 3 augustus 2012 betreffende bepaalde vormen van collectief | Loi du 3 août 2012 relative à certaines formes de gestion collective |
beheer van beleggingsportefeuilles, Belgisch Staatsblad van 9 maart 2005. | de portefeuilles d'investissement, Moniteur belge du 9 mars 2005. |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |