Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de vorming en tewerkstelling | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la formation et l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
30 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, | collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la formation |
vorming en tewerkstelling (1) | et l'emploi (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten | travail du 24 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de vorming | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la formation |
en tewerkstelling. | et l'emploi. |
Art. 2.nze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 april 2001. | Donné à Bruxelles, le 30 avril 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999 | Convention collective de travail du 24 juin 1999 |
Vorming en tewerkstelling | Formation et emploi |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 juli 1999 onder het nummer | (Convention enregistrée le 14 juillet 1999 sous le numéro |
51481/COF/302) | 51481/COF/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst, van toepassing op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail qui |
werkgevers, de werknemers en werkneemsters van de ondernemingen die | s'applique aux employeurs, aux travailleurs et aux travailleuses des |
ressorteren onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, wordt | entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie |
gesloten in uitvoering van sectie IV, hoofdstuk II van de wet van 26 | hôtelière, est conclue en exécution de la section IV du chapitre II de |
maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor werkgelegenheid | la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi |
1998 en houdende diverse bepalingen en in uitvoering van het | 1998 et portant des dispositions diverses et en exécution de l'arrêté |
koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende de vormvoorwaarden waaraan | royal du 4 juin 1999 déterminant les conditions de forme auxquelles |
de collectieve arbeidsovereenkomst en het akkoord betreffende vorming | doivent satisfaire la convention collective de travail et l'accord |
en tewerkstelling dienen te voldoen, alsook de procedure tot | relatif à la formation et l'emploi ainsi que la procédure de |
raadpleging van de werknemers die in acht dient genomen te worden bij | consultation des travailleurs à respecter en cas d'établissement d'un |
sluiting van een akkoord betreffende vorming en tewerkstelling. | accord relatif à la formation et l'emploi. |
Art. 2.Een bijdrage van 0,20 pct. wordt berekend op grond van het |
Art. 2.Une cotisation de 0,20 p.c., calculée sur base du salaire |
volledig loon van de werknemer zoals bedoeld in artikel 23 van de wet | global du travailleur, comme prévue à l'article 23 de la loi du 29 |
van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale | juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale |
zekerheid voor werknemers, voor de jaren 1999 en 2000 gestort aan het | des travailleurs, est versée pour les années 1999 et 2000 au Fonds |
Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en | social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et |
aanverwante bedrijven, opgericht bij de collectieve | entreprises assimilées, institué par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 26 juni 1979 gesloten in het Paritair Comité | travail du 26 juin 1979, conclue au sein de la Commission paritaire de |
voor het hotelbedrijf. | l'industrie hôtelière. |
Art. 3.De in artikel 2 vermelde bijdrage zal aangewend worden voor |
Art. 3.La cotisation visée à l'article 2 sera utilisée pour, entre |
onder andere : | autres : |
- vormings- en tewerkstellingsinitiatieven die door het Centrum voor | - des initiatives de formation et d'emploi réalisées par le Centre de |
Vorming en Vervolmaking in de Horecasector en het Waarborg- en Sociaal | formation et de perfectionnement du secteur Horeca et par le Fonds |
Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven | social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et |
zullen gerealiseerd worden; | entreprises assimilées; |
- vormings- en tewerkstellingsinitiatieven die in de ondernemingen | - des initiatives de formation et d'emploi prises au sein de |
zullen genomen worden en ter goedkeuring zullen worden voorgelegd aan | l'entreprise et soumises à l'approbation du Fonds social et de |
het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en | garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises |
aanverwante bedrijven, zoals taalcursussen, socio-culturele cursussen, | assimilées, telles que des cours de langue, des cours socio-culturels, |
enz. | etc. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. | le 1er janvier 1999 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 april 2001. | 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 avril 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme. L. ONKELINX |