Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/04/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 30 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 30 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid, op retraite et de survie des travailleurs salariés, et notamment
artikel 31, eerste lid, 2°, aangevuld bij de wet van 27 juli 1971 en l'article 31, alinéa 1er, 2°, complété par la loi du 27 juillet 1971
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 maart 1990; et modifié par l'arrêté royal du 19 mars 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du
van het algemeen reglement betreffende het rust- en
overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op artikel 20, régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés,
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 november 1974, het notamment l'article 20, modifié par l'arrêté royal du 25 novembre
koninklijk besluit van 25 november 1985, en het koninklijk besluit van 1974, l'arrêté royal du 25 novembre 1985, l'arrêté royal du 4 décembre 1990; Vu l'urgence;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
4 december 1990. notifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de hoogdringendheid, Vu l'urgence motivée par le fait que la législation de pension des
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de pensioenwetgeving voor werknemers thans voorziet dat in afwachting dat het Rijksinstituut beslist over de rechten op overlevingspensioen van de langstlevende echtgenoot, de Rijksdienst voor Pensioenen hem geen voorschotten op dit overlevingspensioen mag uitbetalen wanneer hij een voordeel geniet krachtens een andere Belgische pensioenregeling dan deze voor werknemers of zelfstandigen, krachtens een pensioenregeling van een vreemd land of krachtens een pensioenregeling van toepassing op het personeel van een volkenrechtelijke instelling en dit om reden dat de andere pensioenbedragen eerst moeten opgevraagd worden bij de betalende Belgische of buitenlandse pensioenkas; dat dit een ongelijkheid in behandeling tussen gepensioneerden uitmaakt; dat door een doorgedreven informatisering de Rijksdienst thans beschikt over een quasi volledige travailleurs salariés prévoit actuellement qu'en attendant que l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants statue sur les droits à la pension de survie du conjoint survivant, l'Office national des Pensions ne peut pas lui payer des avances sur cette pension de survie s'il bénéficie d'un avantage en vertu d'un régime belge de pension autre que celui des travailleurs indépendants ou des travailleurs salariés, en vertu d'un régime de pension étranger ou en vertu d'un régime de pension applicable au personnel d'une institution de droit international public et ce en raison du fait qu'avant de pouvoir effectuer un calcul, les autres montants de pension doivent d'abord être demandés aux caisses de paiement de pensions belges ou étrangères; que ceci constitue une inégalité de traitement entre pensionnés; que suite à une informatisation poussée, l'Office national des Pensions dispose actuellement d'une banque de données quasi complète et fiable des
en betrouwbare gegevensbank van de andere Belgische en buitenlandse autres pensions belges et étrangères et que de ce fait l'Office
pensioenen zodat de Rijksdienst in staat moet geacht worden om een national est considérée pouvoir déterminer de façon correcte une
voorschot op het overlevingspensioen op een correcte manier te
bepalen; dat het bijgevolg niet langer verantwoord is de bestaande avance sur la pension de survie; que dès lors il n'est plus justifié
ongelijkheid in behandeling te handhaven en dat dus dringend de de maintenir l'inégalité de traitement existant et que par conséquent
reglementering moet aangepast worden om tegemoet te komen aan de la réglementation doit être adaptée d'urgence afin de répondre aux
behoeften bij de langslevende echtgenoot tijdens de vaak financieel besoins du conjoint survivant durant la période souvent très difficile
moeilijke periode na het overlijden van de echtgenoot. au point de vue financier suite au décès du conjoint;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 20, § 3, van het koninklijk besluit van 21

Article 1er.Dans l'article 20, § 3, de l'arrêté royal du 21 décembre

december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, worden de woorden « survie des travailleurs salariés, les mots « et lorsque le conjoint
en de langstlevende echtgenoot geen andere rustpensioenen geniet dan survivant ne bénéficie pas de pensions de retraite autres que celles
deze toegekend krachtens de pensioenregeling voor werknemers of accordées en vertu des régimes de pension des travailleurs salariés ou
zelfstandigen » geschrapt. indépendants » sont supprimés.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
bekend gemaakt.

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé

dit besluit; de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 april 1999. Donné à Bruxelles, le 30 avril 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
^