← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de vlasbereiding, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1981 betreffende de invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van bejaarde werknemers in geval van ontslag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de vlasbereiding, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1981 betreffende de invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van bejaarde werknemers in geval van ontslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 septembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de la préparation du lin, modifiant la convention collective de travail du 19 mai 1981 relative à l'institution d'un régime d'indemnité complémentaire en faveur des travailleurs âgés en cas de licenciement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september | collective de travail du 15 septembre 1998, conclue au sein de la |
1998, gesloten in het Paritair Comité voor de vlasbereiding, tot | Commission paritaire de la préparation du lin, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1981 | collective de travail du 19 mai 1981 relative à l'institution d'un |
betreffende de invoering van een regeling van aanvullende vergoeding | régime d'indemnité complémentaire en faveur des travailleurs âgés en |
ten gunste van bejaarde werknemers in geval van ontslag (1) | cas de licenciement (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vlasbereiding; | Vu la demande de la Commission paritaire de la préparation du lin; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 1998, | travail du 15 septembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de vlasbereiding, tot wijziging | Commission paritaire de la préparation du lin, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1981 betreffende de | collective de travail du 19 mai 1981 relative à l'institution d'un |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | régime d'indemnité complémentaire en faveur des travailleurs âgés en |
bejaarde werknemers in geval van ontslag. | cas de licenciement. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 september 2009. | Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en Asielbeleid, | Chances, chargée de la Politique de Migration et d'Asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de vlasbereiding | Commission paritaire de la préparation du lin |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 1998 | Convention collective de travail du 15 septembre 1998 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1981 | Modification de la convention collective de travail du 19 mai 1981 |
betreffende de invoering van een regeling van aanvullende vergoeding | relative à l'institution d'un régime d'indemnité complémentaire en |
ten gunste van bejaarde werknemers in geval van ontslag (Overeenkomst | faveur des travailleurs âgés en cas de licenciement (Convention |
geregistreerd op 13 oktober 1998 onder het nummer 49288/CO/122) | enregistrée le 13 octobre 1998 sous le numéro 49288/CO/122) |
Artikel 1.Artikel 4, 2e alinea van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Article 1er.L'article 4, alinéa 2 de la convention collective de |
van 19 mei 1981, gesloten in Paritair Comité voor de vlasbereiding, | travail du 19 mai 1981, conclue au sein de la Commission paritaire de |
tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste | la préparation du lin, instituant un régime d'indemnité complémentaire |
van bejaarde werknemers in geval van ontslag, algemeen verbindend | en faveur des travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue |
verklaard bij koninklijk besluit van 21 september 1981, aangevuld bij | obligatoire par arrêté royal du 21 septembre 1981, complété par la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 1986, algemeen | convention collective de travail du 13 février 1986, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 juli 1986, wordt | obligatoire par arrêté royal du 9 juillet 1986, est remplacé par : |
vervangen door : "Deze aanvullende vergoeding wordt eveneens toegekend aan alle | "Cette allocation supplémentaire est également octroyée à tous les |
werklieden die ongewild werkloos worden gesteld en die gedurende de | ouvriers involontairement mis au chômage et qui, durant la période du |
periode van 1 januari 1997 tot en met 31 december 1998 recht | 1er janvier 1997 au 31 décembre 1998 inclus, ont acquis le droit à |
verkrijgen op wettelijke werkloosheidsvergoeding op de eerste dag die | l'allocation de chômage légale et qui ont, au premier jour qui donne |
recht geeft op deze vergoeding de leeftijd hebben van 57 jaar en ouder | droit à cette allocation, atteint l'âge de 57 ans au moins pour les |
voor de mannen en 56 jaar en ouder voor de vrouwen.". | hommes et de 56 ans au moins pour les femmes.". |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 2.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 1998. Zij is gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 1er janvier 1998. Elle est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt deze van 4 december 1997 geregistreerd onder het nummer | Elle remplace celle du 4 décembre 1997 enregistrée sous le numéro |
47306/CO/122. | 47306/CO/122. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2009. |
september 2009. | |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en Asielbeleid, | Chances, chargée de la Politique de Migration et d'Asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |