Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de functiecategorieën en de minimumlonen van de doelgroepwerknemers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, relative aux catégories de fonction et aux salaires minima des travailleurs des groupes cibles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december | collective de travail du 22 décembre 2008, conclue au sein de la |
2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de | par la Communauté flamande, relative aux catégories de fonction et aux |
functiecategorieën en de minimumlonen van de doelgroepwerknemers (1) | salaires minima des travailleurs des groupes cibles (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de | travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; | subsidiés par la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2008, | travail du 22 décembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de | par la Communauté flamande, relative aux catégories de fonction et aux |
functiecategorieën en de minimumlonen van de doelgroepwerknemers. | salaires minima des travailleurs des groupes cibles. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 september 2009. | Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, chargée de la |
met het Migratie- en Asielbeleid, | Politique de Migration et d'Asile |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
Gemeenschap | par la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2008 | Convention collective de travail du 22 décembre 2008 |
Functiecategorieën en minimumlonen van de doelgroepwerknemers | Catégories de fonction et salaires minima des travailleurs des groupes |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2009 onder het nummer | cibles (Convention enregistrée le 27 janvier 2009 sous le numéro |
90458/CO/327.01) | 90458/CO/327.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse | paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la |
Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale | Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les |
werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap en | ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande et |
die erkend zijn door het "Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en | agréés par le "Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale |
Sociale Economie". | Economie". |
Onder "werklieden" verstaat men : zowel de mannelijke als vrouwelijke | Par "ouvriers", on entend : les travailleurs tant masculins que |
doelgroepwerknemers die gesubsidieerd worden door het "Vlaams | féminins des groupes cibles, subventionnés par le "Vlaams |
Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie". | Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie". |
HOOFDSTUK II. - Functieclassificatie | CHAPITRE II. - Classification de fonctions |
Art. 2.De bestaande sectorale functieclassificatie bestaat uit vijf |
Art. 2.La classification de fonctions sectorielle existante se |
functiecategorieën. | compose de 5 catégories de fonction. |
HOOFDSTUK III. - Vaststelling van de minimumlonen per functiecategorie | CHAPITRE III. - Fixation des salaires minima par catégorie de fonction |
Art. 3.De baremieke minimumuurlonen per uur worden op datum van 1 |
Art. 3.Les salaires horaires barémiques minima sont fixés comme suit |
januari 2009 als volgt per categorie vastgesteld : | par catégorie au 1er janvier 2009 : |
- functiecategorie 5 : 8,7490 EUR per uur | - catégorie de fonction 5 : 8,7490 EUR par heure |
- functiecategorie 4 : 8,7490 EUR per uur | - catégorie de fonction 4 : 8,7490 EUR par heure |
- functiecategorie 3 : 8,7490 EUR per uur | - catégorie de fonction 3 : 8,7490 EUR par heure |
- functiecategorie 2 : 9,1320 EUR per uur | - catégorie de fonction 2 : 9,1320 EUR par heure |
- functiecategorie 1 : 10,1155 EUR per uur | - catégorie de fonction 1 : 10,1155 EUR par heure |
Deze bedragen, alsmede de werkelijk uitbetaalde lonen zijn gekoppeld | Ces montants ainsi que les salaires effectivement payés sont liés à |
aan de evolutie van het indexcijfer, zoals bepaald in de collectieve | l'évolution de l'index, tel que fixé dans la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 30 mei 2002, gesloten in het Paritair Comité | travail du 30 mai 2002, conclue en Commission paritaire pour les |
voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, betreffende | entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, relative à la |
de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (indice de |
(referentie-index van 1 september 2008). | référence du 1er septembre 2008). |
De modaliteiten van de uitbetaling van de loonsverhoging voorzien in | Les modalités de paiement de l'augmentation salariale prévue dans la |
deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt op bedrijfsvlak bepaald wat | présente convention collective de travail sont fixées au niveau de |
betreft de betaling voor de maand december 2008. | l'entreprise pour ce qui regarde le paiement du mois de décembre 2008. |
De loonsverhoging voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst | L'augmentation salariale prévue dans la présente convention collective |
geldt niet voor de berekening van de eindejaarspremie 2008. | de travail ne s'applique pas au calcul de la prime de fin d'année 2008. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur en slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Durée de validité et dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
december 2008. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor | au 1er décembre 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. |
onbepaalde duur. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzegperiode | Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant |
van 6 maanden. | un préavis de 6 mois. |
De opzegging dient betekend te worden bij een ter post aangetekende | Ce préavis doit être notifié par courrier recommandé adressé au |
brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of | travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la |
door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen | Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou |
erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. | subsidiés par la Communauté flamande. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2009. |
september 2009. | La Vice-Première Ministre |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
met het Migratie- en Asielbeleid, | chargée de la Politique de Migration et d'Asile. |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |