← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, met betrekking tot de Commissie voor vrijstelling van bijdragen, van het koninklijk besluit van 27 januari 1992 betreffende de presentiegelden en vergoedingen toe te kennen aan de leden van verscheidene organen en commissies die ressorteren onder het Ministerie van Middenstand "
Koninklijk besluit tot wijziging, met betrekking tot de Commissie voor vrijstelling van bijdragen, van het koninklijk besluit van 27 januari 1992 betreffende de presentiegelden en vergoedingen toe te kennen aan de leden van verscheidene organen en commissies die ressorteren onder het Ministerie van Middenstand | Arrêté royal modifiant, pour ce qui concerne la Commission des dispenses de cotisations, l'arrêté royal du 27 janvier 1992 relatif aux jetons de présence et indemnités alloués aux membres de divers organismes et commissions dépendant du Ministère des Classes moyennes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
29 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging, met betrekking | 29 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant, pour ce qui concerne la |
tot de Commissie voor vrijstelling van bijdragen, van het koninklijk | Commission des dispenses de cotisations, l'arrêté royal du 27 janvier |
besluit van 27 januari 1992 betreffende de presentiegelden en | 1992 relatif aux jetons de présence et indemnités alloués aux membres |
vergoedingen toe te kennen aan de leden van verscheidene organen en | de divers organismes et commissions dépendant du Ministère des Classes |
commissies die ressorteren onder het Ministerie van Middenstand | moyennes |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op | des travailleurs indépendants, notamment l'article 22, alinéa 4, |
artikel 22, vierde lid, gewijzigd bij de wet van 30 december 1992; | modifié par la loi du 30 décembre 1992; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en |
reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, | |
inzonderheid op artikel 86, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | statut social des travailleurs indépendants, notamment l'article 86, |
18 mei 1993; | modifié par l'arrêté royal du 18 mai 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1992 relatif aux jetons de présence et |
presentiegelden en vergoedingen toe te kennen aan de leden van | indemnités alloués aux membres de divers organismes et commissions |
verscheidene organen en commissies die ressorteren onder het | |
Ministerie van Middenstand, inzonderheid op artikel 5; | dépendant du Ministère des Classes moyennes, notamment l'article 5; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 maart 2004; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 22 mars |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | 2004; |
op 29 juli 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Openbaar Ambt, | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 juillet 2004; |
gegeven op 23 juni 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 23 |
Overwegende dat het voor de Commissie voor vrijstelling van bijdragen | juin 2004; Considérant qu'il n'est plus possible pour la Commission des dispenses |
niet meer mogelijk is om de noodzakelijke zittingen te verzekeren door | de cotisations d'assurer toutes les audiences nécessaires à cause |
een gebrek aan voorzitters-magistraten; | d'une manque de magistrats-présidents; |
Overwegende dat het bedrag van de zitpenning, om nieuwe | Considérant qu'afin de pouvoir attirer et motiver de nouveaux |
kandidaat-voorzitters te kunnen aantrekken en motiveren, onverwijld | candidats-présidents, le montant des jetons de présence doit être |
dient te worden opgetrokken; | majoré le plus rapidement possible; |
Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, | Sur la proposition de notre Ministre des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 27 januari 1992 |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 27 janvier 1992 |
betreffende de presentiegelden en vergoedingen toe te kennen aan de | relatif aux jetons de présence et indemnités alloués aux membres de |
leden van verscheidene organen en commissie die ressorteren onder het | divers organes et commissions dépendant du Ministère des Classes |
Ministerie van Middenstand, worden de woorden « F 500 » vervangen door | moyennes, les mots « F 500 » sont remplacés par les mots « 37,50 EUR |
de woorden « 37,50 EUR ». | ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 3.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Classes moyennes est chargé de l'exécution |
dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 september 2004. | Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |