← Terug naar "Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de "Koninklijke Nationale Kas van Onderlinge Hulp der brandweerlieden van België" "
Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de "Koninklijke Nationale Kas van Onderlinge Hulp der brandweerlieden van België" | Arrêté royal accordant une subvention à la "Caisse royale nationale d'Entraide des sapeurs-pompiers de Belgique" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 29 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de "Koninklijke Nationale Kas van Onderlinge Hulp der brandweerlieden van België" FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 29 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal accordant une subvention à la "Caisse royale nationale d'Entraide des sapeurs-pompiers de Belgique" PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 32, 33, 34, 121, 122, 123 en 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 32, 33, 34, 121, 122, 123 et 124; |
Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, artikel 2.13.2; | l'année budgétaire 2013, l'article 2.13.2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en | Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la |
coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; | coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 september 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 10 septembre 2013; |
Overwegende dat door het verlenen van bijstand aan de families van de | Considérant qu'en accordant une aide aux familles des membres des |
personeelsleden van de brandweer, slachtoffers van dodelijke | services d'incendie, victimes d'accidents mortels, ainsi qu'aux |
ongevallen, evenals aan de personeelsleden van die diensten die een | membres de ces services ayant encouru une invalidité permanente, la |
blijvende invaliditeit hebben opgelopen, de "Koninklijke Nationale Kas | "Caisse Royale Nationale d'Entraide des sapeurs-pompiers de Belgique" |
van Onderlinge Hulp der brandweerlieden van België" een opdracht van | remplit une mission d'intérêt général; |
algemeen nut vervult; | |
Overwegende derhalve dat de activiteiten van deze instelling het | Considérant dès lors, que les activités de l'organisme précité |
verlenen van een subsidie als tegemoetkoming van de Staat in haar | justifient l'octroi d'une subvention à titre d'intervention de l'Etat |
werkingskosten, verantwoorden; | dans ses frais de fonctionnement; |
Overwegende dat de bewijsstukken betreffende de uitgaven gedaan in | Considérant que les documents justificatifs relatifs aux dépenses |
2012 meegedeeld werden; | effectuées en 2012 ont été communiqués; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een subsidie van 2.500,00 euro wordt verleend aan de |
Article 1er.Il est accordé à la "Caisse Royale Nationale d'Entraide |
"Koninklijke Nationale Kas van Onderlinge Hulp der brandweerlieden van | des sapeurs-pompiers de Belgique" une subvention de 2.500,00 euros |
België" om bij te dragen in haar werkingskosten voor het werkingsjaar | afin de contribuer à ses frais de fonctionnement relatifs à l'année de |
2013. | fonctionnement 2013. |
Art. 2.De kopie van de bewijsstukken betreffende het gebruik van de |
Art. 2.La copie des documents justificatifs relatifs à l'utilisation |
in artikel 1 vermelde toelage moet ten laatste tegen 31 maart 2014 | de la subvention visée à l'article 1er doit être transmise à la |
bezorgd worden aan de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid. | Direction générale de la Sécurité civile pour le 31 mars 2014 au plus |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
tard. Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Ciergnon, 29 oktober 2013. | Donné à Ciergnon, le 29 octobre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |