Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative aux conditions de travail et de rémunération |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019, | collective de travail du 27 juin 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, |
nijverheden, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (1) | relative aux conditions de travail et de rémunération (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et |
aanverwante nijverheden; | industries connexes; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019, gesloten | travail du 27 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, |
nijverheden, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden. | relative aux conditions de travail et de rémunération. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 november 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019 | Convention collective de travail du 27 juin 2019 |
Loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 29 juli 2019 onder het nummer | Conditions de travail et de rémunération (Convention enregistrée le 29 |
152921/CO/125.02) | juillet 2019 sous le numéro 152921/CO/125.02) |
Preambule | Préambule |
De verhoging van de vergoedingen bestaanszekerheid met 1,1 pct. en de | L'augmentation des indemnités de sécurité d'existence de 1,1 p.c. et |
verhoging van de fietsvergoeding is niet geregeld in deze collectieve | l'augmentation de l'indemnité vélo ne sont pas reprises dans la |
arbeidsovereenkomst, maar in de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 | présente convention collective de travail, mais dans la convention |
juni 2019 betreffende de toekenning van bijkomende sociale voordelen | collective de travail du 27 juin 2019 relative à l'octroi d'avantages |
ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de zagerijen en | sociaux complémentaires à charge du "Fonds de sécurité d'existence des |
aanverwante nijverheden" en de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 | scieries et industries connexes" et la convention collective de |
juni 2019 betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de | travail du 27 juin 2019 relative à la fixation de l'intervention des |
vervoerskosten. | employeurs dans les frais de transport. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire des |
zagerijen en aanverwante nijverheden, alsook op de werklieden die zij | scieries et industries connexes, ainsi qu'aux ouvriers qu'ils |
tewerkstellen. | occupent. |
Met "werklieden" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Koopkracht | CHAPITRE II. - Pouvoir d'achat |
Art. 2.Met ingang van 1 juli 2019 worden de minimumuurlonen, |
Art. 2.A partir du 1er juillet 2019 les salaires horaires barémiques |
effectieve lonen en vaste premies met 1,1 pct. verhoogd, met een | et effectifs ainsi que les primes fixes sont augmentés de 1,1 p.c. |
minimum van 0,14 EUR voor de uurloonstijging. | avec un minimum de 0,14 EUR pour les augmentations salariales |
Op 1 juli 2019 zal eerst de loonsverhoging van 1,1 pct. worden | horaires. Au 1er juillet 2019, l'augmentation de 1,1 p.c. sera appliquée |
toegepast en vervolgens de indexering. De bekomen lonen zullen | préalablement à l'indexation. Les salaires obtenus seront arrondis |
afgerond worden in overeenstemming met de bestaande overeenkomsten na | conformément aux conventions existantes après l'augmentation cumulée |
de gecumuleerde verhoging van 1,1 pct. en de indexering. | de 1,1 p.c. et de l'indexation. |
HOOFDSTUK III. - Tewerkstelling | CHAPITRE III. - Emploi |
Werkzekerheid | Sécurité d'emploi |
Art. 3.Bij niet-naleving van de bestaande collectieve |
Art. 3.En cas de non-respect de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 1 oktober 1996 betreffende de uitvoering van | du 1er octobre 1996 relative à l'organisation d'une procédure de |
een onderhandelingsprocedure om ontslagen te vermijden, zal op verzoek | négociations visant à éviter les licenciements, un bureau de |
van de meest gerede partij een verzoeningsbureau worden samengeroepen. | conciliation sera convoqué à la demande de la partie la plus diligente. |
HOOFDSTUK IV. - Vorming en opleiding | CHAPITRE IV. - Formation et éducation |
Art. 4.§ 1. In de ondernemingen met een vakbondsafvaardiging, zal de |
Art. 4.§ 1er. Dans les entreprises où il existe une délégation |
werkgever deze raadplegen bij de uitwerking van het vormingsplan. | syndicale, celle-ci sera consultée par l'employeur lors de la |
réalisation du plan de formation. | |
§ 2. De werkgever moet de vakbondsafvaardiging voorafgaandelijk | § 2. L'employeur doit informer et consulter au préalable la délégation |
informeren en raadplegen over de toepassingsmodaliteiten van de | syndicale sur les modalités d'application de la formation dans |
opleiding binnen de onderneming. | l'entreprise. |
§ 3. De vakbondsafvaardiging moet eveneens toezien op het goede | § 3. La délégation syndicale doit également veiller au bon déroulement |
verloop van de opleiding. | de la formation. |
Art. 5.Om de beroepsopleidingen te stimuleren, wordt aan nieuw |
Art. 5.Afin d'encourager la formation professionnelle, une prime de |
aangeworven werklieden, die een door de sector erkende opleiding van | |
het lange type hebben gevolgd, een premie toegekend van 255 EUR. | 255 EUR est octroyée, à l'embauche, aux nouveaux ouvriers ayant suivi |
une formation de longue durée reconnue par le secteur. | |
Na 6 maanden tewerkstelling in hetzelfde bedrijf, zal een premie van | Après 6 mois d'occupation dans la même entreprise, une prime d'un |
hetzelfde bedrag aan deze werklieden toegekend worden. | montant identique est accordée à ces ouvriers. |
Art. 6.Oprichten van een paritaire werkgroep om de kwaliteit van de |
Art. 6.Constitution d'un groupe de travail paritaire pour analyser la |
opleidingen voor het personeel te analyseren. | qualité des formations du personnel. |
HOOFDSTUK V. - Vakbondsafvaardiging | CHAPITRE V. - Délégation syndicale |
Art. 7.De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 1996 |
Art. 7.La convention collective de travail du 1er octobre 1996 |
betreffende het statuut van de vakbondsafvaardiging (42818) wordt | relative au statut des délégations syndicales (42818) est modifiée |
gewijzigd als volgt : het artikel 3 wordt integraal vervangen door : | comme suit : l'article 3 est intégralement remplaçé par : |
"In elke in artikel 1 bedoelde onderneming die per werkplaats of | "Dans chaque entreprise visée à l'article 1er occupant par chantier ou |
bedrijfszetel : | siège d'exploitation : |
- gewoonlijk gemiddeld 30 werklieden met een arbeidsovereenkomst | - habituellement en moyenne 30 travailleurs sous contrat de travail |
tewerkstelt gedurende de 12 maanden die de aanvraag voorafgaan.". | dans l'entreprise en cause durant les 12 mois qui précèdent la demande.". |
Het artikel 4, c) wordt geschrapt. | L'article 4, c) est supprimé. |
HOOFDSTUK VI. - Veiligheid en gezondheid | CHAPITRE VI. - Sécurité et santé |
Art. 8.De sociale partners zullen de gezamenlijke campagne over |
Art. 8.Les partenaires sociaux poursuivront les travaux de la |
gezondheid en veiligheid verder uitwerken in 2019-2020. | campagne commune sur la santé et la sécurité au cours de la période 2019-2020. |
Art. 9.De sociale partners raden de actoren uit de sector aan om de |
Art. 9.Les interlocuteurs sociaux recommandent aux acteurs du secteur |
directe integratie van werknemers met een handicap te bevorderen. | de développer l'intégration directe des travailleurs porteurs d'un handicap. |
HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur en slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Durée de validité et dispositions finales |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 juli 2019 en is gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 1er juillet 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, geregistreerd onder het nummer 142231/CO/125.02. Alle geschillen inzake de uitvoering van deze overeenkomst dienen voorgelegd te worden aan het verzoeningsbureau. De ondertekenende partijen verbinden er zich toe om gedurende de looptijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst geen nieuwe eisen te stellen inzake de inhoud van dit akkoord en de sociale vrede te bewaren. Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door iedere partij mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november 2019. De Minister van Werk, |
Elle remplace la convention collective du 21 septembre 2017 relative aux conditions de travail et de rémunération, enregistrée sous le numéro 142231/CO/125.02. Tous les litiges concernant l'exécution de la présente convention doivent être soumis au bureau de conciliation. Les parties signataires s'engagent pour la durée de la présente convention collective du travail à ne pas présenter de nouvelles revendications relatives au contenu de la présente convention collective de travail et à maintenir la paix sociale. Art. 11.La présente convention collective de travail peut être dénoncée par chacune des parties moyennant notification, par lettre recommandée, d'un préavis de trois mois adressé au président de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2019. La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |