Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/11/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van een éénmalige premie betreffende het jaar 2018 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van een éénmalige premie betreffende het jaar 2018 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à l'octroi d'une prime unique relative à l'année 2018
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
29 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 29 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2019, collective de travail du 3 juin 2019, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
-diensten, betreffende de toekenning van een éénmalige premie paritaire des établissements et des services de santé, relative à
betreffende het jaar 2018 (1) l'octroi d'une prime unique relative à l'année 2018 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de services de santé;
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2019, gesloten travail du 3 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, Commission paritaire des établissements et des services de santé,
betreffende de toekenning van een éénmalige premie betreffende het relative à l'octroi d'une prime unique relative à l'année 2018.
jaar 2018.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 november 2019. Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Commission paritaire des établissements et des services de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2019 Convention collective de travail du 3 juin 2019
Toekenning van een éénmalige premie betreffende het jaar 2018 Octroi d'une prime unique relative à l'année 2018
(Overeenkomst geregistreerd op 24 juli 2019 onder het nummer (Convention enregistrée le 24 juillet 2019 sous le numéro
152805/CO/330) 152805/CO/330)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de bejaardentehuizen, van de aux employeurs et aux travailleurs des maisons de repos pour personnes
rust- en verzorgingstehuizen, van de serviceflats, van de âgées, des maisons de repos et de soins, des résidences-services, des
dagverzorgingscentra voor bejaarden, van de psychiatrische centres de soins de jour pour personnes âgées, des maisons de soins
verzorgingstehuizen, van de initiatieven voor beschut wonen voor psychiatriques, des initiatives d'habitations protégées pour patients
psychiatrische patiënten, van de revalidatiecentra die erkend en psychiatriques, des centres de revalidation qui sont agréés et
gesubsidieerd zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie subsidiés par la Commission communautaire commune de la Région de
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, alsook de diensten voor Bruxelles-Capitale, ainsi que des services de soins palliatifs et
voortgezette en palliatieve zorgen gevestigd op het grondgebied van continués situés sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die ressorteren onder het Paritair qui ressortissent à la Commission paritaire des établissements et des
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. services de santé.

Art. 2.De werknemers van de sectoren waarop de maatregelen van

Art. 2.Les travailleurs des secteurs concernés par les mesures sont

toepassing zullen zijn, zijn de werknemers die behoren tot de
gesubsidieerde kaders van de erkende organisaties alsook hun ceux relevant des cadres subventionnés des organismes agréés ainsi que
werknemers "buiten kader" die worden ingezet voor taken in verband met leurs travailleurs "hors cadre", affectés aux missions en lien avec
de erkenning. l'agrément.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. féminin et masculin.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 3.Met toepassing van punt D. Overgangsbepalingen van het

Art. 3.En application du point D. Dispositions transitoires du

protocolakkoord 2018-2019 van 18 juli 2018 voor de non-profitsectoren protocole d'accord 2018-2019 du 18 juillet 2018 pour les secteurs
van de Franse Gemeenschapscommissie en van de Gemeenschappelijke non-marchand de la Commission communautaire française et de la
Gemeenschapscommissie, "rekening houdend met de termijnen en om zeker Commission communautaire commune, "compte tenu des délais et afin de
te kunnen zijn van de mobilisatie in vastleggingen en vereffeningen s'assurer de la mobilisation en engagement et en liquidation des 9 000
van het bedrag van 9 000 000 EUR dat op de begroting 2018 voorzien is, 000 EUR prévus au budget 2018, il a été décidé que ce montant devait
werd beslist dit bedrag te vereffenen in de vorm van een éénmalige être liquidé sous la forme d'une prime unique, octroyée effectivement
premie die effectief aan alle werknemers toegekend wordt (...). De à l'ensemble des travailleurs (...). La liquidation de cette prime
premie moet worden uitgekeerd vóór eind 2018.". doit intervenir avant la fin de l'année 2018.".
HOOFDSTUK III. - Bedragen en toepassingsmodaliteiten CHAPITRE III. - Montants et modalités d'application

Art. 4.Het bedrag van de éénmalige premie wordt forfaitair

Art. 4.Le montant de la prime unique est fixé forfaitairement à 500

vastgesteld op 500 EUR bruto voor elke werknemer die in 2018 minimaal EUR bruts pour chaque travailleur ayant effectué en 2018 une
11 weken gewerkt heeft (gelijkstellingen inbegrepen : ziekteperiodes prestation minimale de 11 semaines (assimilations comprises : les
(maximaal één jaar) en ouderschapsverloven, het moederschapsverlof en congés de maladie (maximum un an) et les congés parentaux, le congé de
het vaderschapsverlof, de jaarlijkse vakantie) in de referteperiode maternité et le congé de paternité, les vacances annuelles) dans la
van 9 maanden (van 1 januari 2018 tot 30 september 2018). période de référence de 9 mois (du 1er janvier 2018 au 30 septembre
Het bedrag van de éénmalige premie is vastgesteld voor de werknemers 2018). Le montant de la prime unique est fixé pour les travailleurs qui,
die tijdens die referteperiode voltijds tewerkgesteld waren en voor pendant cette période de référence, étaient occupés à temps plein et
100 pct. aangesteld voor opdrachten die behoren tot de sectoren affectés à 100 p.c. à des missions relevant des secteurs mentionnés à
vermeld in artikel 1. Voor deeltijdse werknemers wordt het bedrag van l'article 1er. Pour les travailleurs à temps partiel, le montant de la
de premie berekend naar rato van de contractueel bepaalde wekelijkse prime est calculé au prorata du temps de travail hebdomadaire
arbeidstijd. Voor de werknemers die eveneens opdrachten uitoefenen die contractuel. Pour les travailleurs exerçant également des missions
tot een ander kader behoren, wordt het bedrag van de premie berekend relevant d'un autre cadre, le montant de la prime est calculé au
naar rato van het toewijzingspercentage ervan voor de opdrachten die prorata de son taux d'affectation aux missions relevant des secteurs
behoren tot de sectoren vermeld in artikel 1. mentionnés à l'article 1er.

Art. 5.Zonder afbreuk te doen aan artikel 6 van deze overeenkomst,

Art. 5.Sans préjudice de l'article 6 de la présente convention, le

wordt het bedrag van de éénmalige premie bedoeld in artikel 4 montant de la prime unique visé à l'article 4 est payé aux
tegelijkertijd met het loon betreffende de maand juni 2019 betaald aan travailleurs en même temps que la rémunération relative au mois de
de werknemers. juin 2019.

Art. 6.De partijen komen overeen dat de voordelen verkregen in deze

Art. 6.Les parties conviennent que les avantages obtenus dans la

collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief zullen worden présente convention collective de travail ne seront effectivement
toegekend aan de werknemers voor zover de Regering de bepaling octroyés aux travailleurs que pour autant que le Gouvernement exécute
volledig uitvoert waarin voorzien is in punt D.1. van het pleinement la disposition prévue au point D.1. du protocole d'accord
protocolakkoord 2018-2019 gesloten op datum van 18 juli 2018 en dat de 2018-2019 conclu en date du 18 juillet 2018 et que les opérateurs
operatoren door haar gemandateerd (cf. brief COCOF van 28 november mandatés par lui (cf. courrier COCOF du 28 novembre 2018 et courrier
2018 en brief GGC van 24 december 2018) om de gegevens te verzamelen COCOM du 24 décembre 2018) pour récolter les données des employeurs et
van de werkgevers en van de werknemers, om het bedrag te berekenen en des travailleurs, pour calculer et verser le montant de la subvention
te storten van de subsidie die bestemd is om het bedrag te dekken van destinée à couvrir le montant de la prime en tenant compte des
de premie rekening houdend met de werkgeversbijdragen voor de sociale cotisations patronales de sécurité sociale, exécutent pleinement leurs
zekerheid, hun opdrachten volledig uitvoeren. missions.

Art. 7.Deze éénmalige premie vervangt niet geheel of gedeeltelijk de

Art. 7.Cette prime unique ne vient pas en remplacement de tout ou

premies die reeds bij collectieve arbeidsovereenkomst, bedrijfsakkoord partie de primes déjà octroyées aux travailleurs par conventions
of -overeenkomst aan de werknemers zijn toegekend. collectives de travail, accords ou conventions d'entreprise.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 juni 2018. le 1er juin 2018.
Zij wordt gesloten voor bepaalde tijd en loopt ten einde op 31 Elle est conclue pour une durée déterminée qui prend fin le 31
december 2019. décembre 2019.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2019.
2019. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^