Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Sociaal Fonds voor de privé-ziekenhuizen" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative au montant et mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du "Fonds social pour les hôpitaux privés" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2019, | collective de travail du 8 juillet 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, betreffende het bedrag en de wijze van inning van de | relative au montant et mode de perception des cotisations destinées |
bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor | aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du |
risicogroepen van het "Sociaal Fonds voor de privé-ziekenhuizen" (1) | "Fonds social pour les hôpitaux privés" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2019, gesloten | travail du 8 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de | relative au montant et mode de perception des cotisations destinées |
vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het | aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du |
"Sociaal Fonds voor de privé-ziekenhuizen". | "Fonds social pour les hôpitaux privés". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 november 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2019 | Convention collective de travail du 8 juillet 2019 |
Bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en | Montant et mode de perception des cotisations destinées aux |
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Sociaal Fonds | initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du |
voor de privé-ziekenhuizen" (Overeenkomst geregistreerd op 30 juli | "Fonds social pour les hôpitaux privés" (Convention enregistrée le 30 |
2019 onder het nummer 153137/CO/330) | juillet 2019 sous le numéro 153137/CO/330) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de privé-ziekenhuizen die | aux employeurs et aux travailleurs des hôpitaux privés qui sont soumis |
onderworpen zijn aan de wet op de ziekenhuizen alsook op de | à la loi sur les hôpitaux ainsi qu'aux maisons de soins psychiatriques |
psychiatrische verzorgingstehuizen en die ressorteren onder het | et qui ressortissent à la Commission paritaire des établissements et |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. | des services de santé. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel masculin et féminin, |
werklieden- en bediendepersoneel. | ouvrier et employé. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse | exécution de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions |
bepalingen, inzonderheid titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling l, | diverses, titre XIII, chapitre VIII, section 1ère, article 190, § 2, |
artikel 190, § 2, 2de lid. | alinéa 2. |
HOOFDSTUK II. - Beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 3.Gezien de activering van de wetgeving inzake de risicogroepen |
Art. 3.Etant donné l'activation de la législation relative aux |
op basis van artikel 195 van de wet van 27 december 2006, verbinden de | groupes à risque, sur la base de l'article 195 de la loi du 27 |
in artikel 1 bedoelde werkgevers er zich toe maatregelen te nemen ter | décembre 2006, les employeurs visés à l'article 1er s'engagent à |
bevordering van de tewerkstelling en de vorming van personen die | prendre des mesures de promotion de l'emploi et de formation de |
behoren tot de risicogroepen of op wie een begeleidingsplan van | personnes appartenant aux groupes à risque ou à qui s'applique un plan |
toepassing is. | d'accompagnement. |
Tot de risicogroepen behoren de personen vermeld in artikel 3 van de | Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées dans |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2009, gesloten in het | l'article 3 de la convention collective de travail du 20 avril 2009, |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, | conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des |
betreffende de omschrijving van de risicogroepen voor de | services de santé, relative à la définition des groupes à risque visés |
gezondheidssector. | dans le secteur des soins de santé. |
Art. 4.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst |
Art. 4.Le coût de ces initiatives correspond au produit d'une |
van een bijdrage van 0,30 pct. tijdens het derde kwartaal 2019, en van | |
0,10 pct. tijdens het vierde kwartaal van 2019 en het eerste, tweede, | cotisation de 0,30 p.c. pour le troisième trimestre de 2019 et de 0,10 |
p.c. pour le quatrième trimestre 2019, ainsi que pour le premier, le | |
derde en vierde kwartaal van 2020, berekend op grond van het volledige | deuxième, le troisième et le quatrième trimestre de 2020, calculée sur |
loon van de werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 | la base de salaire global des travailleurs, comme prévu par l'article |
juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid | 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981) en de | sécurité sociale des travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) |
uitvoeringsbesluiten van deze wet, die tewerkgesteld zijn door de in | et les arrêtés d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs |
artikel 1 bedoelde werkgevers. | visés à l'article 1er. |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 5.Partijen komen overeen om de inning van de in artikel 4 |
Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception de la |
bepaalde bijdrage toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale | cotisation prévue à l'article 4, à l'Office national de sécurité |
Zekerheid en dit voor rekening van het "Sociaal Fonds voor de | sociale et cela pour le compte du "Fonds social pour les hôpitaux |
privé-ziekenhuizen", opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst | |
van 8 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de | privés", instauré par la convention collective de travail du 8 octobre |
gezondheidsinrichtingen en -diensten. | 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et |
des services de santé. | |
Art. 6.De opbrengst van deze bijdrage wordt onder meer gebruikt om |
Art. 6.Le rapport de cette cotisation est destiné entre autres à |
personeel aan te werven en vormingsinitiatieven te nemen voor | l'engagement de personnel et aux initiatives de formation pour les |
risicogroepen die aangeworven zouden kunnen worden in de sector of | groupes à risque qui pourraient être engagés dans le secteur ou qui |
reeds aangeworven zijn en om de uitbouw van een sectorale | ont déjà été engagés et à soutenir le développement d'une |
functieclassificatie en de werkzaamheden hieromtrent te ondersteunen. | classification des fonctions sectorielles et les activités à ce sujet. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 8 juli 2019 en treedt buiten werking op 31 december 2020. | effets le 8 juillet 2019 et cesse de produire ses effets le 31 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november 2019. | décembre 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2019. |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |