| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2013 betreffende het tijdskrediet, gesloten ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 29 mai 2013 relative au crédit-temps, conclue en exécution de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 29 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017, | collective de travail du 26 juin 2017, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la |
| wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2013 | convention collective de travail du 29 mai 2013 relative au |
| betreffende het tijdskrediet, gesloten ter uitvoering van de | crédit-temps, conclue en exécution de la convention collective de |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 (1) | travail n° 103 du 27 juin 2012 (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur |
| sector; | socio-culturel; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017, gesloten | travail du 26 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la |
| van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2013 betreffende het | convention collective de travail du 29 mai 2013 relative au |
| tijdskrediet, gesloten ter uitvoering van de collectieve | crédit-temps, conclue en exécution de la convention collective de |
| arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012. | travail n° 103 du 27 juin 2012. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 29 november 2017. | Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2017. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017 | Convention collective de travail du 26 juin 2017 |
| Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2013 | Modification de la convention collective de travail du 29 mai 2013 |
| betreffende het tijdskrediet, gesloten ter uitvoering van de | relative au crédit-temps, conclue en exécution de la convention |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 (Overeenkomst | collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 (Convention enregistrée |
| geregistreerd op 3 augustus 2017 onder het nummer 140802/CO/329) | le 3 août 2017 sous le numéro 140802/CO/329) |
| Toelichting : | Exposé des motifs : |
| Overwegende dat de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van de | Attendu que la convention collective de travail n° 103ter du Conseil |
| Nationale Arbeidsraad gesloten op datum van 21 december 2016 het | national du travail conclue en date du 21 décembre 2016 modifie le |
| stelsel van tijdskrediet wijzigt dat ingevoerd werd door de | |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad | régime de crédit-temps instauré par la convention collective de |
| van 27 juni 2012; | travail n° 103 du Conseil national du travail du 27 juin 2012; |
| Dat het recht op de uitkeringen voor tijdskrediet werd aangepast aan | Que le droit aux allocations de crédit-temps a été adapté à ces |
| deze wijzigingen door het koninklijk besluit van 23 mei 2017 tot | modifications par l'arrêté royal du 23 mai 2017 modifiant l'arrêté |
| wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 genomen ter | royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi |
| uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 | du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la |
| betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het | qualité de vie concernant le système du crédit-temps, de la diminution |
| leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering | |
| en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; | de carrière et de la réduction des prestations de travail à mi-temps; |
| Dat deze wijzigingen slechts lichte veranderingen teweegbrengen in de | Que ces modifications n'appellent que de légers changements au texte |
| tekst van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2013 | de la convention collective de travail du 29 mai 2013 relative au |
| betreffende het tijdskrediet gesloten door de sociale partners in het | crédit-temps, conclue par les partenaires sociaux au sein de la |
| Paritair Comité voor de socio-culturele sector; | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel; |
| Om deze redenen sluiten de sociale partners een collectieve | Pour ces motifs, les partenaires sociaux concluent une convention |
| arbeidsovereenkomst tot wijziging van de collectieve | collective de travail modifiant la convention collective de travail du |
| arbeidsovereenkomst van 29 mei 2013 betreffende het tijdskrediet als | 29 mai 2013 relative au crédit-temps comme suit : |
| volgt : | Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
d'application uniquement pour les employeurs et les travailleurs des |
| de werkgevers en de werknemers van de organisaties die ressorteren | entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur |
| onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector als zij aan | socio-culturel pour autant que leur entreprise satisfasse à une des |
| één van de volgende voorwaarden voldoen : | conditions suivantes : |
| - de maatschappelijke zetel is gevestigd in het Waalse Gewest; | - avoir son siège social en Région wallonne; |
| - de maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is | - avoir son siège social dans la Région de Bruxelles-Capitale et être |
| gevestigd en de organisatie is bij de Rijksdienst voor Sociale | inscrite auprès de l'Office national de sécurité sociale (ONSS) dans |
| Zekerheid (RSZ) ingeschreven op de Franse taalrol. | le rôle linguistique francophone. |
| Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, |
| werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.In de titel worden de woorden "zoals aangepast door de |
Art. 2.Dans le titre, les mots "telle qu'adaptée par la convention |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van de Nationale | |
| Arbeidsraad van 20 december 2016" toegevoegd na "de collectieve | collective du travail n° 103ter du Conseil national du travail du 20 |
| arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012". | décembre 2016" sont ajoutés après "la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012". |
Art. 3.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei |
Art. 3.L'article 4 de la convention collective de travail du 29 mai |
| 2013 betreffende het tijdskrediet, gesloten ter uitvoering van de | 2013 relative au crédit-temps, conclue en exécution de la convention |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt als volgt gewijzigd : | collective de travail n° 103 est modifié comme suit : |
| "Met toepassing van artikel 4, § 4 van de collectieve | "En application de l'article 4, § 4 de la convention collective de |
| arbeidsovereenkomst nr. 103ter, komen de partijen overeen dat het | travail n° 103ter, les parties conviennent que le crédit-temps avec |
| tijdskrediet met motief bedoeld in artikel 4, § 1 kan worden genomen | motif visé à l'article 4, § 1er peut être pris pour une période |
| voor een maximumperiode van 51 maanden.". | maximale de 51 mois.". |
Art. 4.Voor het overige blijft de collectieve arbeidsovereenkomst van |
Art. 4.Pour le surplus, la convention collective de travail du 29 mai |
| 29 mei 2013 betreffende het tijdskrediet, gesloten in het Paritair | 2013 relative au crédit-temps, conclue au sein de la Commission |
| Comité voor de socio-culturele sector, onveranderd. | paritaire pour le secteur socio-culturel, reste inchangée. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 5.Cette convention collective de travail produit ses effets à |
| juni 2017. | partir du 1er juin 2017. |
| Zij is van toepassing op alle aanvragen tot onderbreking of tot | Elle s'applique à toutes les demandes d'interruption ou de réduction |
| vermindering van de prestaties alsook op elke aanvraag tot verlenging | des prestations ainsi qu'à toute demande de prolongation de ces |
| van deze maatregelen medegedeeld aan de werkgever na 31 mei 2017. | mesures communiquées à l'employeur après le 31 mai 2017. |
| Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur. | Elle est conclue pour une durée indéterminée. |
| Zij kan door elke partij worden opgezegd door kennisgeving van een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties par notification d'un |
| opzeggingstermijn van zes maanden per aangetekende brief gericht aan | préavis de six mois adressé par lettre recommandée au président de la |
| de voorzitter van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector. | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2017. |
| 2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |