Koninklijk besluit tot herinrichting van de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand | Arrêté royal portant réorganisation de la Commission Permanente de l'Etat Civil |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
29 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot herinrichting van de Vaste | 29 MAI 2016. - Arrêté royal portant réorganisation de la Commission |
Commissie voor de Burgerlijke Stand | Permanente de l'Etat Civil |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van besluit hetwelk wij de eer hebben aan Uwe Majesteit | Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à Votre |
voor te leggen heeft ten doel, door de Vaste Commissie voor de | Majesté a pour objet, par une réorganisation de la Commission |
Burgerlijke Stand te reorganiseren, de rol van deze Commissie | Permanente de l'Etat Civil, de confirmer officiellement et |
officieel en openlijk te bevestigen, haar meer bekendheid te geven en | publiquement le rôle de cette Commission, de lui donner une plus |
haar werking te verbeteren. | grande notoriété et d'en améliorer le fonctionnement. |
De Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand is een adviesorgaan, | La Commission Permanente de l'Etat Civil est un organe consultatif, |
opgericht bij Ministerieel Besluit van 20 juni 1949, dat belast is met | institué par arrêté ministériel du 20 juin 1949, qui a pour mission, |
het, ambtshalve of op vraag van de Minister van Justitie, onderzoeken | d'office ou à la demande du ministre de la Justice, d'examiner et |
van en het uitbrengen van een gemotiveerd advies over elke kwestie in | d'émettre un avis motivé sur toute question en rapport avec le rôle |
verband met de taak van de ambtenaren van de burgerlijke stand of met | |
het opmaken van hun akten en die betrekking heeft op de wetgeving | |
inzake de staat van de personen, de werking van de burgerlijke stand | des officiers de l'état civil ou la rédaction de leurs actes, relative |
en de toepassing van buitenlandse wetgeving. | à la législation en matière d'état des personnes, au fonctionnement de |
De Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand is op dit ogenblik, op | l'état civil et à l'application des législations étrangères. |
basis van een Ministerieel Besluit van 7 juli 1995, samengesteld uit | Actuellement, sur la base d'un arrêté ministériel du 7 juillet 1995, |
la Commission Permanente de l'Etat Civil se compose de 21 personnes | |
21 personen (20 leden en 1 secretaris) : | (20 membres et 1 secrétaire) : |
- 2 vertegenwoordigers van de FOD Justitie; | - 2 représentants du SPF Justice ; |
- 2 vertegenwoordigers van de FOD Buitenlandse Zaken | - 2 représentants du SPF Affaires étrangères ; |
- 7 parketmagistraten | - 7 magistrats de parquet ; |
- 8 vertegenwoordigers van de ambtenaren van de burgerlijke stand, | - 8 représentants des officiers de l'état civil ; |
- 1 vertegenwoordiger van de Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten. | - 1 représentant de l'Union des villes et communes belges ; |
- 1 secretaris (FOD Justitie) | - 1 secrétaire (SPF Justice). |
Van deze 21 leden zijn er nog slechts een vijftal in functie. Voor de | Seuls cinq de ces 21 membres sont encore en fonction. Des remplaçants |
overige leden werden vervangers aangeduid, maar het Ministerieel | ont été désignés pour les autres membres, mais l'arrêté ministériel |
Besluit werd sinds 1995 niet meer aangepast. | n'a plus été adapté depuis 1995. |
De samenstelling van de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand is | La composition de la Commission Permanente de l'Etat Civil a, depuis |
sinds haar oprichting 10 keer gewijzigd, steeds via een ministerieel | l'institution de celle-ci, été modifiée à dix reprises, toujours par |
besluit. De leden worden immers nominatief vermeld in het Ministerieel Besluit. Indien een lid haar lidmaatschap van de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand niet meer kan uitoefenen, vb. in geval van verandering van functie, pensionering, overlijden, ... is steeds een aanpassing van het Ministerieel Besluit nodig. Tot 2007 werd de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand nog af en toe ad hoc samengeroepen, maar in een gewijzigde en beperkte samenstelling bestaande uit vertegenwoordigers van de FOD Justitie, de FOD Buitenlandse zaken, de ambtenaren en beambten van de burgerlijke stand, de verschillende verenigingen van steden en gemeenten en het parket. De Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand heeft sinds haar oprichting veel en goed gewerkt. Haar adviezen zijn uitermate nuttig gebleken ten behoeve van de opeenvolgende Ministers van Justitie bij | voie d'arrêté ministériel. Les membres sont en effet cités nommément dans l'arrêté ministériel. Si un membre ne peut plus exercer sa fonction au sein de la Commission Permanente de l'Etat Civil, p. ex. en raison d'un changement de fonction, d'une mise à la retraite ou en cas de décès... l'arrêté ministériel doit chaque fois être adapté. Jusqu'en 2007, la Commission était encore occasionnellement convoquée de manière ad hoc, mais dans une composition modifiée et restreinte incluant des représentants du SPF Justice, du SPF Affaires étrangères, les officiers et agents de l'état civil, les différentes associations des villes et communes et le parquet. Depuis son institution, la Commission Permanente de l'Etat Civil a fourni un travail important et efficace. Ses avis se sont révélés extrêmement utiles pour les ministres de la Justice successifs dans le |
de totstandkoming van nieuwe wetgeving inzake burgerlijke stand en | cadre de la réalisation de la nouvelle législation relative à l'état |
familierecht. Daarnaast zijn haar adviezen onontbeerlijk gebleken voor | civil et du droit de la famille. Ses avis se sont en outre avérés |
de toepassing van deze wetgeving door de ambtenaren van de burgerlijke | indispensables pour l'application pratique de cette législation par |
stand in de praktijk. | les officiers de l'état civil. |
De materie van de burgerlijke stand en vooral van de staat van de | Néanmoins, depuis la mise en place de la Commission Permanente de |
personen is sinds de oprichting van de Vaste Commissie voor de | l'Etat Civil, la matière que constitue l'état civil et surtout l'état |
Burgerlijke Stand evenwel ingrijpend gewijzigd en volop in beweging. | des personnes a connu des modifications radicales et est en pleine |
De vragen in verband met deze materie zijn dan ook verveelvoudigd. | évolution. Les demandes concernant cette matière se sont dès lors |
Daarnaast hebben de ambtenaren en beambten van de burgerlijke stand | multipliées. Par ailleurs, les officiers et agents de l'état civil se sont |
zich ondertussen verenigd in representatieve verenigingen. De Vlaamse | entre-temps constitués en associations représentatives. La `Vlaamse |
Vereniging voor ambtenaren en beambten van de burgerlijke stand | Vereniging voor ambtenaren en beambten van de burgerlijke stand' |
(Vlavabbs) werd opgericht in 1983 als spreekbuis en | (Vlavabbs) a été créée en 1983 en tant que porte-parole et groupe |
belangenorganisatie van de gemeentelijke diensten burgerlijke stand. | d'intérêt des services communaux de l'état civil. Du côté francophone |
Langs Franstalige en Duitstalige kant is deze rol weggelegd voor de | et germanophone, ce rôle a été confié au `Groupement des Agents |
`Groupement des Agents Population Etat Civil' (Gapec), opgericht in | Population Etat Civil' (Gapec), créé en 2010. Le GTI 19 réunit depuis |
2010. De GTI 19 verenigt sinds 1989 de diensthoofden van de diensten | 1989 les chefs de service des services population et état civil des |
bevolking en burgerlijke stand van de gemeenten van Brussel. | communes de Bruxelles. |
De Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand is helaas niet | La transformation de la Commission Permanente de l'Etat Civil n'a |
meegegroeid met deze ontwikkelingen. Integendeel, ze heeft haar | malheureusement pas suivi le rythme de ces évolutions. Au contraire, |
activiteiten afgebouwd en zelfs in die mate dat ze niet meer werd | elle a progressivement réduit ses activités, au point qu'elle n'a même |
bijeengeroepen de laatste jaren. De Vaste Commissie voor de | plus été convoquée ces dernières années. La Commission Permanente de |
Burgerlijke Stand heeft een laatste keer vergaderd op 7 februari 2007. | l'Etat Civil s'est réunie pour la dernière fois le 7 février 2007. |
Om deze redenen wordt het nuttig geacht om thans de Vaste Commissie | C'est pourquoi il est jugé utile aujourd'hui de la réorganiser. |
voor de Burgerlijke Stand te reorganiseren. | La Commission Permanente de l'Etat Civil contribue au bon |
De Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand levert een bijdrage tot | |
een goede werking van de burgerlijke stand en tot de goede toepassing | fonctionnement de l'état civil et à la bonne application pratique de |
in de praktijk van de wetgeving inzake de staat van de personen en van | la législation relative à l'état des personnes et des législations |
buitenlandse wetgeving. Zij is dan ook een passend adviesorgaan voor | étrangères. Elle constitue dès lors pour le pouvoir exécutif fédéral |
de federale Uitvoerende Macht om bij te dragen tot kwaliteitsvolle | un organe consultatif approprié contribuant à la réalisation d'une |
wetgeving in de materie en tot duidelijke toepassingsrichtlijnen voor | législation de qualité en la matière et de directives d'application |
de practici in dit domein. Het is absoluut noodzakelijk dat deze | claires pour les praticiens dans ce domaine. Il est essentiel que |
Commissie wordt heringericht en aangepast aan het huidige landschap | cette Commission soit réorganisée et adaptée au paysage actuel de |
van de burgerlijke stand, aangezien zij onmiskenbaar een orgaan is dat | l'état civil vu qu'elle est un organe indispensable qui, avec ses |
met zijn kennis en deskundigheid ter beschikking van de Regering | connaissances et son expertise, se tient à la disposition du |
staat. | gouvernement. |
Onderzoek van de artikelen | Examen des articles |
De verschillende bepalingen in dit ontwerp van koninklijk besluit | Les différentes dispositions contenues dans le présent projet d'arrêté |
preciseren de taken, de samenstelling en de werkwijze van de Vaste | royal précisent les missions, la composition et le mode de |
Commissie voor de Burgerlijke Stand. | fonctionnement de la Commission Permanente de l'Etat Civil. |
Het koninklijk besluit is onderverdeeld in drie hoofdstukken. | L'arrêté royal est divisé en trois chapitres. Le chapitre 1er porte |
Hoofdstuk 1 heeft betrekking op de herinrichting en taak van de Vaste | sur la réorganisation et la mission de la Commission Permanente de |
Commissie voor de Burgerlijke Stand. Hoofdstuk 2 handelt over de | l'Etat civil. Le chapitre 2 traite de sa composition. Son mode de |
samenstelling. De werkwijze ervan wordt geregeld in hoofdstuk 3. De | fonctionnement est réglé au chapitre 3. Les dispositions finales |
slotbepalingen zijn opgenomen in hoofdstuk 4. | constituent le chapitre 4. |
HOOFDSTUK 1. - Herinrichting en taak | CHAPITRE 1er. - Réorganisation et mission |
Artikel 1 | Article 1er |
Om het continuïteitsverband met de in 1949 opgerichte Vaste Commissie | Afin de souligner la relation de continuité avec la Commission |
voor de Burgerlijke Stand te beklemtonen wordt bepaald dat deze | Permanente de l'Etat Civil instituée en 1949, il est précisé que le |
Commissie door het ontwerpbesluit wordt gereorganiseerd. | projet d'arrêté réorganise cette Commission. |
Artikel 2 | Article 2 |
Artikel 2 bepaalt de opdracht van de Vaste Commissie voor de | L'article 2 définit la mission de la Commission Permanente de l'Etat |
Burgerlijke Stand. Het zijn de taken die in het Ministerieel Besluit | Civil. Ses tâches sont celles fixées dans l'arrêté ministériel du 20 |
van 20 juni 1949 zijn vastgelegd. | juin 1949. |
Artikel 3 | Article 3 |
In artikel 3 wordt bepaald dat het voorzitterschap van de Vaste | L'article 3 précise que la présidence de la Commission Permanente de |
Commissie voor de Burgerlijke Stand wordt waargenomen door de | |
voorzitter, de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal | l'Etat Civil est assurée par le président, le Directeur général de la |
Wetgeving, fundamentele rechten en vrijheden van de Federale | Direction générale Législation, libertés et droits fondamentaux du |
Overheidsdienst Justitie. Bij zijn afwezigheid, wijst hij een | Service public fédéral Justice. En son absence, celui-ci désigne un |
vervanger aan. Deze vervanger is een vertegenwoordiger van het | remplaçant. Ce remplaçant est un représentant de la Direction générale |
Directoraat-generaal Wetgeving, fundamentele rechten en vrijheden van | Législation, libertés et droits fondamentaux du Service public fédéral |
de Federale Overheidsdienst Justitie. | Justice. |
Artikel 4 | Article 4 |
Artikel 4 bepaalt de samenstelling van de Commissie. De samenstelling | L'article 4 fixe la composition de la Commission. La composition |
respecteert grotendeels de principes die aan de basis lagen van de | respecte pour l'essentiel les principes sur lesquels se fondait la |
oorspronkelijke samenstelling in het Ministerieel Besluit van 20 juni 1949. Dit betekent dat een vertegenwoordiging voorzien is van de FOD Justitie, de FOD Buitenlandse Zaken, de ambtenaren van de burgerlijke stand en het openbaar ministerie. Het grote verschil met voorheen is dat de leden niet meer per naam vermeld worden in het Koninklijk Besluit. De Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand is nu samengesteld uit vertegenwoordigers van de betrokken organisaties die door deze organisaties aangeduid worden. De Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten is sinds 1992 vertegenwoordigd in de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand. Daarnaast zijn ondertussen ook regionale verenigingen van steden en | composition initiale prévue par l'arrêté ministériel du 20 juin 1949. Cela signifie qu'il est prévu une représentation du SPF Justice, du SPF Affaires étrangères, des officiers de l'état civil et du ministère public. La grande différence réside dans le fait que les membres ne sont plus nommément cités dans l'arrêté royal. La Commission Permanente de l'Etat Civil se compose à présent de représentants des organisations concernées désignés par celles-ci. L'Union des villes et communes belges est représentée au sein de la Commission Permanente de l'Etat Civil depuis 1992. En outre, des associations régionales de villes et communes ont entre-temps été |
gemeenten opgericht : de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten, | créées : `la Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten', l`Union des |
de `Union des Villes et Communes de Wallonie' en de `Association de la | Villes et Communes de Wallonie' et l'`Association de la Ville et des |
Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale-Vereniging | Communes de la Région de Bruxelles-Capitale-Vereniging van de Stad en |
van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest'. | de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest'. |
Aangezien de ambtenaren en beambten van de burgerlijke stand | Etant donné que les officiers et agents de l'état civil sont |
vertegenwoordigd worden via Vlavabbs, Gapec en GTI 19 en om van de | représentés au travers des associations Vlavabbs, Gapec et le GTI 19 |
Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand een beperkte en werkbare | et afin de transformer la Commission Permanente de l'Etat Civil en une |
commissie te maken, zullen de verschillende verenigingen van steden en | commission opérationnelle limitée, les différentes associations de |
gemeenten geen permanente leden van de Vaste Commissie voor de | villes et communes ne seront pas membres permanents de la Commission |
Burgerlijke Stand zijn. Zij kunnen de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand wel bijstaan in hoedanigheid van deskundigen indien zij hiertoe worden uitgenodigd door de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand. Dit kan het geval zijn wanneer een agendapunt betrekking of impact heeft op de organisatie van de gemeentelijke diensten. Teneinde de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand in staat te stellen over alle voor haar werkzaamheden noodzakelijke informatie te beschikken, wordt haar immers het recht verleend afgevaardigden uit te nodigen van andere autoriteiten dan die welke in de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand vertegenwoordigd zijn en bij haar werkzaamheden iedere persoon te betrekken wier medewerking nuttig wordt geacht. Ook de FOD Binnenlandse Zaken, die geen bevoegdheid heeft op het vlak van de burgerlijke stand, kan, indien de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand dit nodig acht, als deskundige worden uitgenodigd. De bevolkingsregisters en het Rijksregister bevatten immers ook gegevens die betrekking hebben op de staat van de persoon. Zo worden sinds 1 januari 2015 informatiegegevens met betrekking tot de afstamming opgenomen in deze registers. Daarnaast kunnen sommige vragen een verband houden met de verblijfsreglementering : schijnhuwelijken, schijn-wettelijke samenwoningen, schijnerkenningen, | Permanente de l'Etat Civil. Elles pourront toutefois assister la Commission Permanente de l'Etat Civil en qualité d'experts si la Commission Permanente de l'Etat Civil les y invite. Cela peut être le cas si un point à l'ordre du jour concerne ou a un impact sur l'organisation des services communaux. Pour permettre à la Commission Permanente de l'Etat Civil de disposer de toutes les informations nécessaires à ses travaux, celle-ci est en effet habilitée à inviter des délégués d'autres autorités que celles représentées en son sein et à associer à ses travaux toute personne dont la collaboration est jugée utile. Le SPF Intérieur, qui n'a aucune compétence en matière d'état civil, peut également être invité en qualité d'expert si la Commission Permanente de l'Etat Civil l'estime nécessaire. En effet, les registres de la population et le registre national contiennent eux aussi des données sur l'état des personnes. Ainsi, depuis le 1er janvier 2015, des informations concernant la filiation figurent dans ces registres. Par ailleurs, certaines questions peuvent avoir un lien avec la réglementation en matière de séjour : mariages simulés, cohabitations légales de complaisance, reconnaissances frauduleuses de |
... Om al deze redenen kan de Vaste Commissie voor de Burgerlijke | paternité... Pour toutes ces raisons, la Commission Permanente de |
Stand het in bepaalde gevallen nodig achten zich te laten informeren | l'Etat Civil peut, dans certains cas, juger nécessaire de se faire |
of bijstaan door de FOD Binnenlandse Zaken. | informer ou assister par le SPF Intérieur. |
De Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand kan tenslotte steeds nog | Enfin, la Commission Permanente de l'Etat Civil peut toujours inviter |
andere deskundigen uitnodigen indien zij dit nuttig acht. | d'autres experts si elle le juge utile. |
De autoriteiten en verenigingen die vertegenwoordigd worden, zijn er | Les autorités et associations représentées sont également chargées de |
tevens mee belast een plaatsvervanger aan te wijzen. Deze vervangt het | désigner un suppléant. Celui-ci remplace le membre empêché de prendre |
lid dat verhinderd is aan een vergadering van de Vaste Commissie voor | part à une réunion de la Commission Permanente de l'Etat Civil. |
de Burgerlijke Stand deel te nemen. De afwezigheid van een lid op een | L'absence d'un membre à une réunion peut, en effet, entraver le bon |
vergadering kan de goede werking van de Commissie immers belemmeren. | fonctionnement de la Commission. |
HOOFDSTUK 3. - Werking | CHAPITRE 3. - Fonctionnement |
Artikelen 5 - 10 | Articles 5-10. |
De Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand zal op twee verschillende | La Commission Permanente de l'Etat Civil pourra rendre ses avis de |
wijzen haar adviezen kunnen geven : via een elektronische raadpleging of tijdens een vergadering. De Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand zal minstens twee maal per jaar vergaderen. Om tot een advies te komen tracht de voorzitter een consensus te bereiken tussen de leden. Indien er geen consensus kan vastgesteld worden, zullen de verschillende standpunten van de leden in het advies hernomen worden. De Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand en haar voorzitter worden bijgestaan door een secretariaat waarvan de rol wordt waargenomen door het Directoraat-generaal Wetgeving, fundamentele rechten en vrijheden van de FOD Justitie. Het secretariaat voert taken van administratieve aard uit. De Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand zal een huishoudelijk reglement opstellen met een nadere regeling voor werking. Artikel 11 | deux manières différentes : par une consultation électronique ou pendant la réunion. La Commission Permanente de l'Etat Civil se réunira au moins deux fois par an. Pour parvenir à un avis, le président essaie d'atteindre un consensus entre les membres. En l'absence de consensus, les différentes opinions des membres seront reprises dans l'avis. La Commission Permanente de l'Etat Civil et son président sont assistés par un secrétariat dont le rôle est assuré par la Direction générale Législation, libertés et droits fondamentaux du Service public fédéral Justice. Le secrétariat accomplit des tâches d'ordre administratif. La Commission Permanente de l'Etat Civil établira un règlement d'ordre intérieur contenant des modalités relatives à son fonctionnement. Article 11. |
Het lidmaatschap van de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand is | Le mandat de membres de la Commission Permanente de l'Etat Civil est |
non rémunéré et les membres ne perçoivent par conséquent aucun jeton | |
onbezoldigd en de leden ontvangen bijgevolg ook geen presentiegelden. | de présence. Toutefois, les membres qui n'appartiennent pas à une |
Wel hebben de leden die niet tot een overheidsdienst, openbare dienst | administration publique, à un service public ou à l'Ordre judiciaire |
of de Rechterlijke Orde behoren recht op de terugbetaling van hun | ont droit au remboursement de leurs frais de parcours et de séjour. |
reis- en verblijfskosten. In de praktijk zullen enkel de reiskosten | Dans les faits, seuls les frais de parcours seront remboursés. Les |
terugbetaald worden. De vergaderingen zullen een halve dag duren | réunions dureront une demi-journée, ce qui évitera aux participants |
waardoor verblijfskosten voor de deelnemers vermeden zullen worden. | des frais de logement. |
De kosten voor de werking van secretariaat blijven, zoals dat reeds | Les frais de fonctionnement du secrétariat restent, comme c'était déjà |
sinds 1949 het geval is, ten laste van de FOD Justitie. | le cas en 1949, à charge du SPF Justice. |
HOOFDSTUK 4. - Opheffings- en slotbepalingen (artikelen 12 en 13) | CHAPITRE 4. - Dispositions abrogatoires et finales (articles 12 et 13) |
Dit hoofdstuk bevat de opheffings- en slotbepalingen en behoeft geen | Ce chapitre contient les dispositions abrogatoires et finales et |
verdere commentaar. | n'appelle aucun commentaire complémentaire. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
afdeling Wetgeving | section de législation |
Advies 58.881/2 van 8 maart 2016 over een ontwerp van koninklijk | Avis 58.881/2 du 8 mars 2016 sur un projet d'arrêté royal "portant |
besluit "tot herinrichting van de Vaste Commissie voor de Burgerlijke | réorganisation de la Commission Permanente de l'Etat Civil" |
Stand" Op 28 januari 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 28 janvier 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van dertig dagen | invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un |
verlengd tot 11 maart 2016 (*) een advies te verstrekken over een | délai de trente jours prorogé jusqu'au 11 mars 2016 (*), sur un projet |
ontwerp van koninklijk besluit "tot herinrichting van de Vaste | d'arrêté royal "portant réorganisation de la Commission Permanente de |
Commissie voor de Burgerlijke Stand". | l'Etat Civil". |
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 8 maart 2016. De | Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 8 mars 2016. La |
kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Luc | chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre, Luc |
DETROUX en Wanda VOGEL, staatsraden, en Anne-Catherine VAN GEERSDAELE, | DETROUX et Wanda VOGEL, conseillers d'Etat, et Anne-Catherine VAN |
griffier. | GEERSDAELE, greffier. |
Het verslag is opgesteld door Xavier DELGRANGE, eerste | Le rapport a été rédigé par Xavier DELGRANGE, premier auditeur chef de |
auditeur-afdelingshoofd en Pauline LAGASSE, adjunct-auditeur. | section et Pauline LAGASSE, auditeur adjoint. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT. | été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 8 maart 2016. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 8 mars 2016. |
De Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand, die bij het ontwerp | La Commission Permanente de l'Etat Civil, dont la réorganisation est |
wordt gereorganiseerd, heeft slechts een adviesbevoegdheid en het | prévue par le projet, ne dispose que d'une compétence d'avis et sa |
inwinnen van haar advies is facultatief. | consultation est facultative. |
Gelet op de beperkte draagwijdte ervan, zijn dergelijke besluiten tot | Vu leur portée réduite, de tels arrêtés, organisant des commissions |
inrichting van louter adviserende commissies waarvan het advies op | simplement consultatives, dont la consultation n'est elle-même pas |
zijn beurt niet verplicht moet worden ingewonnen, handelingen van | obligatoire, constituent des actes d'administration intérieure qui ne |
intern bestuur die niet de vereiste algemene draagwijdte vertonen die | revêtent pas le caractère de généralité requis pour qu'ils puissent |
vereist is om te kunnen worden bestempeld als "reglementaire | être qualifiés d'arrêtés réglementaires au sens où s'entendent ces |
besluiten" in de zin waarin die term wordt gebezigd in artikel 3, § 1, | termes dans l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | coordonnées le 12 janvier 1973. (1) |
1973.(1) Er is derhalve geen grond om het ontwerp om advies voor te leggen aan | Le projet ne doit, dès lors, pas être soumis à l'avis de la section de |
de afdeling Wetgeving. | législation. |
De griffier, | Le greffier, |
Anne-Catherine VAN GEERSDAELE | Anne-Catherine VAN GEERSDAELE |
De voorzitter, | Le président, |
Pierre VANDERNOOT | Pierre VANDERNOOT |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(*) Bij brief van de Minister van 11 maart 2016, die de Raad van State | (*) Par une lettre du Ministre du 11 mars 2016, reçue par le Conseil |
ontvangen heeft op 14 maart 2016. | d'Etat, le 14 mars 2016. |
(1) F.-M. REMION, "La compétence de la section de législation du | (1) F.-M. REMION, « La compétence de la section de législation du |
Conseil d'Etat suivant sa jurisprudence", RJDA 1957, 161-181, inz. | Conseil d'Etat suivant sa jurisprudence », R.J.D.A., 1957, pp. 161 à |
blz. 166; C. HUBERLANT, noot onder arrest Holemans, nr. 869 van 8 mei | 181, spéc. p. 166 ; Ch. HUBERLANT, note d'observations sous l'arrêt |
1951, RJDA 1951, 244-255; zie bijvoorbeeld, als precedenten, advies | Holemans, n° 869, du 8 mai 1951, R.J.D.A., 1951, pp. 244 à 255 ; voir |
22.462/2, op 9 juni 1993 gegeven over een ontwerp van koninklijk | par exemple, à titre de précédents, les avis 22.462/2 donné le 9 juin |
besluit "houdende oprichting van het Raadgevend Comité voor de | 1993 sur un projet d'arrêté royal "portant création du Comité |
brandweer" en advies 24.465/2, op 4 mei 1995 gegeven over een ontwerp | consultatif de l'incendie" et 24.465/2 donné le 4 mai 1995 sur le |
dat geleid heeft tot het koninklijk besluit "houdende oprichting van | projet devenu l'arrêté royal "portant création d'un comité de |
een interprovinciaal consultatiecomité en provinciale | consultation interprovincial et de comités provinciaux de consultation |
consultatiecomités van het niet voltijds tewerkgesteld personeel bij | du personnel employé à temps réduit à la protection civile". |
de civiele bescherming". | |
29 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot herinrichting van de Vaste | 29 MAI 2016. - Arrêté royal portant réorganisation de la Commission |
Commissie voor de Burgerlijke Stand | Permanente de l'Etat Civil |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 108 van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 108 de la Constitution; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 juni 1949 tot oprichting van | Vu l'arrêté ministériel du 20 juin 1949 instituant une Commission |
een vaste commissie voor de burgerlijke stand; | Permanente de l'Etat civil; |
Gelet op het ministerieel besluit van 7 juli 1995 houdende wijziging | Vu l'arrêté ministériel du 7 juillet 1995 modifiant la composition de |
van de samenstelling van de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand; | la Commission Permanente de l'Etat Civil; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 november 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 novembre 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 december 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2015; |
Gelet op het advies nr. 58.881/2 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 58.881/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2016, en |
maart 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van state, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Herinrichting en taak | CHAPITRE 1er. - Réorganisation et mission |
Artikel 1.De Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand, opgericht bij |
Article 1er.La Commission Permanente de l'Etat Civil, créée par |
ministerieel besluit van 20 juni 1949, wordt heringericht volgens de | arrêté ministériel du 20 juin 1949 est réorganisée selon les modalités |
hierna vastgelegde regels. | fixées ci-après. |
Art. 2.De Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand, hierna "de |
Art. 2.La Commission Permanente de l'Etat Civil, ci-après dénommée |
Commissie" genoemd, heeft als taak, op eigen initiatief of op verzoek | "la Commission", a pour mission, d'initiative ou à la demande du |
van de minister van Justitie, het onderzoeken van en, in voorkomend | Ministre de la Justice, d'examiner et, le cas échéant, d'émettre un |
geval, het verstrekken van adviezen verstrekken over elke vraag in verband met : | avis sur toute question en rapport avec : |
- de rol en de taken van de ambtenaren van de burgerlijke stand, in | - le rôle et les tâches des officiers de l'état civil, en particulier |
het bijzonder het opmaken van de akten van de burgerlijke stand, | la rédaction des actes de l'état civil, |
- de wetgeving inzake de staat van de persoon, met inbegrip van de | - la législation en matière de l'état des personnes, en ce compris les |
internationaal privaatrechtelijke aspecten, | aspects de droit international privé, |
- de werking van de burgerlijke stand, | - le fonctionnement de l'état civil, |
- de toepassing van buitenlandse wetgeving. | - l'application des législations étrangères. |
HOOFDSTUK 2. - Samenstelling | CHAPITRE 2. - Composition |
Art. 3.De Commissie wordt voorgezeten door de Directeur-generaal van |
Art. 3.La Commission est présidée par le Directeur général de la |
het Directoraat-generaal Wetgeving, fundamentele rechten en vrijheden | Direction générale Législation, libertés et droits fondamentaux du |
van de Federale Overheidsdienst Justitie. | Service public fédéral Justice. |
Bij afwezigheid van de voorzitter wordt de Commissie voorgezeten door | |
een vertegenwoordiger van het Directoraat-generaal Wetgeving, | En l'absence du président, la Commission est présidée par un |
fundamentele rechten en vrijheden van de Federale Overheidsdienst | représentant de la Direction générale Législation, libertés et droits |
Justitie, aangewezen door de voorzitter. | fondamentaux du Service public fédéral Justice, désigné par le |
Art. 4.§ 1. Naast de voorzitter is de Commissie samengesteld uit : |
président. Art. 4.§ 1er. Outre son président, la Commission est composée de : |
- een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse | - un représentant du Service public fédéral Affaires étrangères, |
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking ; | Commerce extérieur et Coopération au Développement ; |
- een vertegenwoordiger van het Directoraat-generaal Wetgeving, | - un représentant de la Direction générale Législation, libertés et |
fundamentele rechten en vrijheden van de Federale Overheidsdienst | droits fondamentaux du Service public fédéral Justice ; |
Justitie ; - een vertegenwoordiger van Vlavabbs, (Vlaamse Vereniging van | - un représentant de Vlavabbs (Vlaamse Vereniging van Ambtenaren en |
Ambtenaren en Beambten Burgerlijke Stand ) ; | Beambten Burgerlijke Stand) ; |
- een vertegenwoordiger van Gapec, (Groupement des Agents Population | - un représentant de Gapec (Groupement des Agents Population Etat |
Etat Civil) ; | Civil) ; |
- een vertegenwoordiger van GTI 19 (Groupe de Travail et d'Information | - un représentant du GTI 19 (Groupe de Travail et d'Information des |
des Responsables des Services de Population et d'Etat civil des | Responsables des Services de Population et d'Etat civil des Communes |
Communes de la Région de Bruxelles-Capitale) ; | de la Région de Bruxelles-Capitale) ; |
- een vertegenwoordiger van het College van het openbaar ministerie. | - un représentant du Collège du ministère public. |
§ 2. De autoriteiten en verenigingen bedoeld in § 1 wijzen de | § 2. Les autorités et associations visées au paragraphe 1er désignent |
effectieve en plaatsvervangende leden aan die hen op permanente wijze | les membres effectifs et suppléants les représentant de manière |
vertegenwoordigen. | permanente. |
Het lid dat verhinderd is, wordt vervangen door zijn plaatsvervanger. | Le membre empêché est remplacé par son suppléant. |
§ 3. Elk lid kan zich laten bijstaan door een expert-raadgevend lid. | § 3. Chaque membre peut être assisté par un expert-membre consultatif. |
§ 4. De Commissie kan zich laten bijstaan door deskundigen die niet | § 4. La Commission peut être assistée par des experts non-membres de |
behoren tot haar leden, waaronder vertegenwoordigers van de Federale | la Commission, notamment des représentants du Service public fédéral |
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en de Verenigingen van Steden en | Intérieur et des Unions des villes et communes. |
Gemeenten. HOOFDSTUK 3. - Werking | CHAPITRE 3. - Fonctionnement |
Art. 5.De Commissie stelt haar adviezen op tijdens de vergaderingen |
Art. 5.Les avis sont établis lors des réunions ou après consultation |
of na een elektronische raadpleging van de leden. | par voie électronique des membres. |
Art. 6.De Commissie vergadert tenminste tweemaal per jaar na |
Art. 6.La Commission se réunit au moins deux fois par an, sur |
bijeenroeping door haar voorzitter. | convocation de son président. |
Art. 7.De adviezen worden bij consensus aangenomen tussen de leden. |
Art. 7.Les avis de la Commission sont adoptés par consensus des |
Bij gebrek aan consensus herneemt het advies de verschillende | membres. A défaut de consensus, l'avis reprend les différentes |
standpunten. | opinions. |
Art. 8.Het Directoraat-generaal Wetgeving, fundamentele rechten en |
Art. 8.Le secrétariat de la Commission est assuré par la Direction |
vrijheden van de Federale Overheidsdienst Justitie vervult de taak van | générale Législation, libertés et droits fondamentaux du Service |
het secretariaat van de Commissie. | public fédéral Justice. |
Art. 9.Het secretariaat van de Commissie voert de volgende taken uit: |
Art. 9.Le secrétariat de la Commission accomplit les tâches administratives suivantes : |
- de ontwerp-agenda voor de vergaderingen opstellen, | - rédiger le projet d'ordre du jour des réunions, |
- de leden oproepen voor de vergaderingen, | - convoquer les membres aux réunions, |
- de verslagen van de vergaderingen opstellen, | - rédiger le rapport des réunions, |
- de bekendmaking van de adviezen, wanneer de Commissie de | - la publication des avis, lorsque la Commission estime que la |
bekendmaking nodig acht | publication est nécessaire, |
- het archiefbeheer van de verslagen van de vergaderingen. | - assurer l'archivage des rapports de réunions. |
Art. 10.De zetel van de Commissie bevindt zich bij de Federale |
Art. 10.Le siège de la Commission est établi auprès du Service public |
Overheidsdienst Justitie. | fédéral Justice. |
Art. 11.Voor zover zij niet tot een overheidsdienst, een openbare |
Art. 11.Pour autant qu'ils n'appartiennent pas à une administration |
instelling of de Rechterlijke Orde behoren, hebben de leden van de | publique, à un organisme d'intérêt public ou à l'Ordre Judiciaire, les |
Commissie alsook de deskundigen recht op een vergoeding als | membres de la Commission ainsi que les experts ont droit au |
terugbetaling van de reis- en verblijfskosten onder de voorwaarden en | remboursement des frais de parcours et de séjour dans les conditions |
volgens de bedragen van toepassing op het personeel van de federale | et suivant les taux établis pour le personnel des services publics |
overheidsdiensten. Zij worden daartoe gelijkgesteld met ambtenaren van | fédéraux. Ils sont à cet effet assimilés à des fonctionnaires de |
klasse A3. | classe A3. |
Deze vergoedingen en de kosten voor de werking van het secretariaat | Ces indemnités et les frais de fonctionnement du secrétariat sont à |
zijn ten laste van de begroting van de Federale Overheidsdienst | charge du budget du Service public fédéral Justice. |
Justitie. HOOFDSTUK 4. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions abrogatoire et finale |
Art. 12.Opgeheven worden : |
Art. 12.Sont abrogés : |
1° het ministerieel besluit van 20 juni 1949 tot oprichting van een | 1° l'arrêté ministériel du 20 juin 1949 instituant une Commission |
vaste commissie voor de burgerlijke stand; | Permanente de l'Etat civil ; |
2° het ministerieel besluit van 7 juli 1995 houdende wijziging van de | 2° l'arrêté ministériel du 7 juillet 1995 modifiant la composition de |
samenstelling van de Vaste commissie voor de burgerlijke stand. | la Commission Permanente de l'Etat civil. |
Art. 13.De Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 13.Le Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 mei 2016. | Donné à Bruxelles, le 29 mai 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |