Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/03/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de referentienummers voor normen inzake de gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de referentienummers voor normen inzake de gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst Arrêté royal fixant les numéros de référence des normes applicables au service d'archivage électronique qualifié
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 29 MAART 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de referentienummers voor normen inzake de gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XII.28, § 3, ingevoegd bij de wet van 21 juli 2016; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 19 november 2018, SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 29 MARS 2019. - Arrêté royal fixant les numéros de référence des normes applicables au service d'archivage électronique qualifié PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de droit économique, l'article XII.28, § 3, inséré par la loi du 21 juillet 2016 ; Vu la communication à la Commission européenne, le 19 novembre 2018,
met toepassing van artikel 5 van richtlijn (EU) 2015/1535 van het en application de l'article 5 de la directive (UE) 2015/1535 du
Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une
informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques
regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; et des règles relatives aux services de la société de l'information ;
Gelet op advies 64.764/1 van de Raad van State gegeven op 20 december Vu l'avis 64.764/1 du Conseil d'Etat donné le 20 décembre 2018 en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat dit besluit het resultaat is van de werkzaamheden van Considérant que le présent arrêté est le résultat des travaux de la «
de "task force" die werd opgericht op initiatief van de Minister van task force » qui a été mise en place à l'initiative du Ministre de
Digitale Agenda. De "task force" bestond uit verschillende experts van l'Agenda numérique. La « task force » était constituée de différents
de publieke en de private sector, alsook verschillende experts issus des secteurs public et privé ainsi que plusieurs parties
belanghebbenden. Zij had als opdracht het opsommen van die technische prenantes. Elle avait pour mission de lister les normes techniques qui
normen die geheel of gedeeltelijk voldoen aan de vereisten inzake répondent en tout ou en partie aux exigences relatives à l'archivage
elektronische archivering gesteld in de titel 2 en de bijlage I van électronique du titre 2 et de l'annexe I du livre XII du Code de droit
boek XII van het Wetboek van economisch recht; économique ;
Overwegende dat dit besluit de aanbieders van de gekwalificeerde
elektronische archiveringsdienst niet verplicht de technische normen Considérant que le présent arrêté n'oblige pas les fournisseurs de
in de bijlage bij dit besluit te volgen of hierin gecertifieerd te service d'archivage électronique qualifié de suivre voire d'être
zijn, om te bewijzen dat zij voldoen aan alle of een deel van de certifiés pour les normes techniques reprises à l'annexe du présent
vereisten inzake gekwalificeerde elektronische archivering gesteld in arrêté pour prouver qu'ils répondent à tout ou partie des exigences
de titel 2 en de bijlage I van boek XII van het Wetboek van economisch relatives à l'archivage électronique qualifié du titre 2 et de
recht; Overwegende dat dit besluit evenmin uitsluit dat de aanbieder van de l'annexe I du livre XII du Code de droit économique ;
gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst die een andere norm Considérant que le présent arrêté n'exclut pas non plus que le
dan deze opgenomen in de bijlage bij dit besluit volgt of hierin fournisseur de service d'archivage électronique qualifié, qui suit
gecertifieerd is, kan bewijzen dat hij voldoet aan alle of een deel voire est certifié pour une norme différente de celles reprises à
van de vereisten inzake gekwalificeerde elektronische archivering l'annexe du présent arrêté, puisse prouver qu'il satisfait à tout ou
partie des exigences relatives à l'archivage électronique qualifié du
gesteld in de titel 2 en de bijlage I van boek XII van het Wetboek van titre 2 et de l'annexe I du livre XII du Code de droit économique ;
economisch recht; Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, de Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, du
Minister van Justitie, en de Minister van Digitale Agenda, Ministre de la Justice et du Ministre de l'Agenda numérique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst die

Article 1er.Le service d'archivage électronique qualifié qui respecte

voldoet aan de normen opgenomen in bijlage bij dit besluit, wordt
geacht in overeenstemming te zijn met alle of een deel van de les normes figurant à l'annexe du présent arrêté, est présumé
vereisten gesteld in de titel 2 en de bijlage I van boek XII van het satisfaire à tout ou partie des exigences du titre 2 et de l'annexe I
Wetboek van economisch recht, die eveneens zijn opgesomd in de bijlage du livre XII du Code de droit économique, qui sont également listées à
bij dit besluit. l'annexe du présent arrêté.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en Consumenten, de minister

Art. 3.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses

bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor Digitale Agenda attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le
ministre qui a l'Agenda numérique dans ses attributions sont chargés,
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 maart 2019. Donné à Bruxelles, le 29 mars 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie en Consumenten, Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
De Minister van Digitale Agenda, Le Ministre de l'Agenda numérique,
Ph. DE BACKER Ph. DE BACKER
Bijlage bij het koninklijk besluit van 29 maart 2019 tot vaststelling Annexe de l'arrêté royal du 29 mars 2019 fixant les numéros de
van de referentienummers voor normen inzake de gekwalificeerde référence des normes applicables au service d'archivage électronique
elektronische archiveringsdienst qualifié
Liste des numéros de références des normes en vertu de l'article Liste des numéros de références des normes en vertu de l'article
XII.28, § 3 du Code de droit économique / XII.28, § 3 du Code de droit économique /
Lijst van referentienummers van de normen krachtens artikel XII,28, § Lijst van referentienummers van de normen krachtens artikel XII,28, §
3 van het Wetboek van economisch recht 3 van het Wetboek van economisch recht
Conservation de données électroniques/Bewaren van elektronische Conservation de données électroniques/Bewaren van elektronische
gegevens gegevens
Numérisation de documents papiers/ Numérisation de documents papiers/
Digitaliseren van papieren documenten Digitaliseren van papieren documenten
Sources légales/rechtsbronnen Sources légales/rechtsbronnen
CDE/WER/R/V CDE/WER/R/V
Normes techniques/Technische normen Normes techniques/Technische normen
ISO 16175-2:2011 ISO 16175-2:2011
CoreTrustSeal:2018 CoreTrustSeal:2018
Nestor Seal Nestor Seal
ISO 16363:2012 ISO 16363:2012
ISO 14641:2018 ISO 14641:2018
ISO/TR 13028:2010 ISO/TR 13028:2010
AFNOR NF Z42026:2017 AFNOR NF Z42026:2017
CDE/WER, art. I.18, 17° CDE/WER, art. I.18, 17°
1.3 Annexe/ 1.3 Annexe/
Bijlage A - A.3 Bijlage A - A.3
CDE/WER, art. I.18, 17° CDE/WER, art. I.18, 17°
1.1 1.1
R/V. art. 5 R/V. art. 5
5.1.2 5.1.2
5.1.3 5.1.3
R/V. art.15 R/V. art.15
R/V. art. 19.1 R/V. art. 19.1
R/V. art. 19.2 R/V. art. 19.2
CDE/WER, art. I.18, 18° et/en art. XII.28. CDE/WER, art. I.18, 18° et/en art. XII.28.
5.1.1 5.1.1
R/V. art. 21 R/V. art. 21
3.3.6 3.3.6
R/V. art. 20.1. R/V. art. 20.1.
3.3.6 3.3.6
R/V. art. 24.2.b) R/V. art. 24.2.b)
3.2.1 3.2.1
R/V. art. 24.2.c) + CDE, Annexe I, k)/ R/V. art. 24.2.c) + CDE, Annexe I, k)/
WER, Bijlage I, k) WER, Bijlage I, k)
3.4 3.4
3.4.1 3.4.1
3.4.2 3.4.2
R/V. art. 24.2.e) R/V. art. 24.2.e)
4.3.2.1 5.4 4.3.2.1 5.4
R9 R9
R15 R15
R16 R16
C33 C33
C34 C34
3.2.1 3.2.1
3.3.2.1 3.3.2.1
3.3.4 3.3.4
4.6.1 4.6.1
4.6.2.1 4.6.2.1
5.1.1 5.1.1
5.1.1.1 5.1.1.1
5.1.1.2 5.1.1.2
5.1.1.3 5.1.1.3
4.2 4.2
5.2 5.2
14.2 14.2
6 7.1 6 7.1
R/V. art. 24.2.f), i), ii) et/en iii) R/V. art. 24.2.f), i), ii) et/en iii)
4.3.2.1 5.4 4.3.2.1 5.4
R9 R9
C32 C32
C33 C33
C34 C34
5.1.1.2 5.1.1.2
5.1.1.3 5.1.1.3
5.1.1.5 5.1.1.5
5.1.2 5.1.2
4.2 4.2
10.1.7 10.1.7
10.1.8 10.2.3.5 10.1.8 10.2.3.5
5.2 § 1 6.4. Annexe/Bijlage B 5.2 § 1 6.4. Annexe/Bijlage B
7.7 8.3.1 7.7 8.3.1
R/V. art. 24.2.g) + R/V. art. 24.2.g) +
4.3.2.2 5.4.1 4.3.2.2 5.4.1
R7 R7
C34 C34
5.2 5.2
4.2 5, 5.1 - 5.7 4.2 5, 5.1 - 5.7
CDE, Annexe I, d)/WER, Bijlage I, d) CDE, Annexe I, d)/WER, Bijlage I, d)
4.3.1 5.1.2 4.3.1 5.1.2
R7 R7
R9 R9
C13 C13
C14 C14
C15 C15
C16 C16
C17 C17
C18 C18
C19 C19
C24 C24
C34 C34
3.3.5 3.3.5
4.2.9 4.2.9
4.4.1.2 4.4.1.2
4.2 4.2
5 5
5.2 § 2-4 6.3.2 Annexe/Bijlage B 5.2 § 2-4 6.3.2 Annexe/Bijlage B
4.2 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3 4.2 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3
5.3 5.3
6 6
7.1, 7.2, 7.3, 7.4, 7.5, 7.7, 7.8, 7.9, 7.10 7.1, 7.2, 7.3, 7.4, 7.5, 7.7, 7.8, 7.9, 7.10
8.1, 8.2, 8.3.2 8.1, 8.2, 8.3.2
Annexe/ Annexe/
Bijlage A1, A2 Bijlage A1, A2
R/V. art. 24.2.h) + R/V. art. 24.2.h) +
4.3.2.5 5.6.3 4.3.2.5 5.6.3
R1 R1
R3 R3
R9 R9
C2 C2
C7 C7
C11 C11
4.2.5.2 4.2.5.2
4.2.6 4.2.6
4.2.7 4.3.1 4.3.2 4.2.7 4.3.1 4.3.2
4.3.3 4.3.4 4.3.3 4.3.4
5.5.7 5.5.9 10 5.5.7 5.5.9 10
10.5 11 11.2 10.5 11 11.2
R/V. art. 24.2.i) + CDE, art. XII.36 à 38/ R/V. art. 24.2.i) + CDE, art. XII.36 à 38/
WER, art. XII.36 tot 38 WER, art. XII.36 tot 38
4.3.1.4 5.1.5 4.3.1.4 5.1.5
R3 R3
R16 R16
C12 C12
3.1.2.1 3.1.2.1
3.1.2.2 3.1.2.2
13.2.8 13.2.9 13.2.8 13.2.9
R/V. art. 24.2.j) + CDE, Annexe I, b)/ R/V. art. 24.2.j) + CDE, Annexe I, b)/
WER, Bijlage I, b) WER, Bijlage I, b)
5.4.6 5.4.6
R4 R4
R10 R10
C6 C6
C7 C7
C32 C32
4.5.2 4.5.2
4.6.1 4.6.1
4.2 5.5 4.2 5.5
13.2.10 13.2.10
R/V. art. 34.1. (et/en 40) + CDE, Annexe I, a)/WER, Bijlage I, a) R/V. art. 34.1. (et/en 40) + CDE, Annexe I, a)/WER, Bijlage I, a)
4.3.2.3 4.3.2.3
C13 C13
5.5.7 6.2 10.5 5.5.7 6.2 10.5
CDE, Annexe I, c)/WER, Bijlage I, c) CDE, Annexe I, c)/WER, Bijlage I, c)
4.3.1.1 5.1.6 4.3.1.1 5.1.6
C5 C5
C20 C20
C24 C24
3.3.1 3.3.1
4.2.5.1 4.2.5.1
4.2.7 4.3.2.1 4.2.7 4.3.2.1
5.5.7 5.5.9 6.2 10.5 5.5.7 5.5.9 6.2 10.5
CDE, Annexe I, f)/WER, Bijlage I, f) CDE, Annexe I, f)/WER, Bijlage I, f)
4.3.2.5 5.6.1 4.3.2.5 5.6.1
4.2.3 4.2.3
11.4 11.4
7.9 7.9
7.12 7.12
CDE, Annexe I, g)/WER, Bijlage I, g) CDE, Annexe I, g)/WER, Bijlage I, g)
5.3.1.2, 5.1.3 5.4.7 5.3.1.2, 5.1.3 5.4.7
4.2 4.2
5.6 5.6
8.1 8.1
8.2 8.2
CDE, Annexe I, j)/WER, Bijlage I, j) CDE, Annexe I, j)/WER, Bijlage I, j)
4.3 4.3
CDE, Annexe I, h)/WER, Bijlage I, h) CDE, Annexe I, h)/WER, Bijlage I, h)
5.4.2 5.4.2
10.2.1 10.2.1
6.1 6.1
6.2 6.2
6.3.2 6.3.3 6.3.2 6.3.3
6.3.4 6.3.4
6.3.5 6.3.5
6.4 6.4
6.5 6.5
Annexe/ Annexe/
Bijlage B - E Bijlage B - E
1.2 1.3 4.1 4.2 4.3 5.3 1.2 1.3 4.1 4.2 4.3 5.3
CDE/WER = Code de droit économique/Wetboek van economisch recht; R = CDE/WER = Code de droit économique/Wetboek van economisch recht; R =
Règlement (UE) n ° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 Règlement (UE) n ° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23
juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de
confiance pour les transactions électroniques au sein du marché confiance pour les transactions électroniques au sein du marché
intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE V = Verordening (EU) intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE V = Verordening (EU)
nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014
betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor
elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van
Richtlijn 1999/93/EG Richtlijn 1999/93/EG
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 29 maart 2019 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 mars 2019 fixant les numéros
vaststelling van de referentienummers voor normen inzake de de référence des normes applicables au service d'archivage
gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst. électronique qualifié.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie en Consumenten, Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
De Minister van Digitale Agenda, Le Ministre de l'Agenda numérique,
Ph. DE BACKER Ph. DE BACKER
^