← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de referentienummers voor normen inzake de gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de referentienummers voor normen inzake de gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst | Arrêté royal fixant les numéros de référence des normes applicables au service d'archivage électronique qualifié |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 29 MAART 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de referentienummers voor normen inzake de gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XII.28, § 3, ingevoegd bij de wet van 21 juli 2016; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 19 november 2018, | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 29 MARS 2019. - Arrêté royal fixant les numéros de référence des normes applicables au service d'archivage électronique qualifié PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de droit économique, l'article XII.28, § 3, inséré par la loi du 21 juillet 2016 ; Vu la communication à la Commission européenne, le 19 novembre 2018, |
met toepassing van artikel 5 van richtlijn (EU) 2015/1535 van het | en application de l'article 5 de la directive (UE) 2015/1535 du |
Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een | Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une |
informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en | procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques |
regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; | et des règles relatives aux services de la société de l'information ; |
Gelet op advies 64.764/1 van de Raad van State gegeven op 20 december | Vu l'avis 64.764/1 du Conseil d'Etat donné le 20 décembre 2018 en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat dit besluit het resultaat is van de werkzaamheden van | Considérant que le présent arrêté est le résultat des travaux de la « |
de "task force" die werd opgericht op initiatief van de Minister van | task force » qui a été mise en place à l'initiative du Ministre de |
Digitale Agenda. De "task force" bestond uit verschillende experts van | l'Agenda numérique. La « task force » était constituée de différents |
de publieke en de private sector, alsook verschillende | experts issus des secteurs public et privé ainsi que plusieurs parties |
belanghebbenden. Zij had als opdracht het opsommen van die technische | prenantes. Elle avait pour mission de lister les normes techniques qui |
normen die geheel of gedeeltelijk voldoen aan de vereisten inzake | répondent en tout ou en partie aux exigences relatives à l'archivage |
elektronische archivering gesteld in de titel 2 en de bijlage I van | électronique du titre 2 et de l'annexe I du livre XII du Code de droit |
boek XII van het Wetboek van economisch recht; | économique ; |
Overwegende dat dit besluit de aanbieders van de gekwalificeerde | |
elektronische archiveringsdienst niet verplicht de technische normen | Considérant que le présent arrêté n'oblige pas les fournisseurs de |
in de bijlage bij dit besluit te volgen of hierin gecertifieerd te | service d'archivage électronique qualifié de suivre voire d'être |
zijn, om te bewijzen dat zij voldoen aan alle of een deel van de | certifiés pour les normes techniques reprises à l'annexe du présent |
vereisten inzake gekwalificeerde elektronische archivering gesteld in | arrêté pour prouver qu'ils répondent à tout ou partie des exigences |
de titel 2 en de bijlage I van boek XII van het Wetboek van economisch | relatives à l'archivage électronique qualifié du titre 2 et de |
recht; Overwegende dat dit besluit evenmin uitsluit dat de aanbieder van de | l'annexe I du livre XII du Code de droit économique ; |
gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst die een andere norm | Considérant que le présent arrêté n'exclut pas non plus que le |
dan deze opgenomen in de bijlage bij dit besluit volgt of hierin | fournisseur de service d'archivage électronique qualifié, qui suit |
gecertifieerd is, kan bewijzen dat hij voldoet aan alle of een deel | voire est certifié pour une norme différente de celles reprises à |
van de vereisten inzake gekwalificeerde elektronische archivering | l'annexe du présent arrêté, puisse prouver qu'il satisfait à tout ou |
partie des exigences relatives à l'archivage électronique qualifié du | |
gesteld in de titel 2 en de bijlage I van boek XII van het Wetboek van | titre 2 et de l'annexe I du livre XII du Code de droit économique ; |
economisch recht; Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, de | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, du |
Minister van Justitie, en de Minister van Digitale Agenda, | Ministre de la Justice et du Ministre de l'Agenda numérique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst die |
Article 1er.Le service d'archivage électronique qualifié qui respecte |
voldoet aan de normen opgenomen in bijlage bij dit besluit, wordt | |
geacht in overeenstemming te zijn met alle of een deel van de | les normes figurant à l'annexe du présent arrêté, est présumé |
vereisten gesteld in de titel 2 en de bijlage I van boek XII van het | satisfaire à tout ou partie des exigences du titre 2 et de l'annexe I |
Wetboek van economisch recht, die eveneens zijn opgesomd in de bijlage | du livre XII du Code de droit économique, qui sont également listées à |
bij dit besluit. | l'annexe du présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en Consumenten, de minister |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses |
bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor Digitale Agenda | attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le |
ministre qui a l'Agenda numérique dans ses attributions sont chargés, | |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 maart 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 mars 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Minister van Digitale Agenda, | Le Ministre de l'Agenda numérique, |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 29 maart 2019 tot vaststelling | Annexe de l'arrêté royal du 29 mars 2019 fixant les numéros de |
van de referentienummers voor normen inzake de gekwalificeerde | référence des normes applicables au service d'archivage électronique |
elektronische archiveringsdienst | qualifié |
Liste des numéros de références des normes en vertu de l'article | Liste des numéros de références des normes en vertu de l'article |
XII.28, § 3 du Code de droit économique / | XII.28, § 3 du Code de droit économique / |
Lijst van referentienummers van de normen krachtens artikel XII,28, § | Lijst van referentienummers van de normen krachtens artikel XII,28, § |
3 van het Wetboek van economisch recht | 3 van het Wetboek van economisch recht |
Conservation de données électroniques/Bewaren van elektronische | Conservation de données électroniques/Bewaren van elektronische |
gegevens | gegevens |
Numérisation de documents papiers/ | Numérisation de documents papiers/ |
Digitaliseren van papieren documenten | Digitaliseren van papieren documenten |
Sources légales/rechtsbronnen | Sources légales/rechtsbronnen |
CDE/WER/R/V | CDE/WER/R/V |
Normes techniques/Technische normen | Normes techniques/Technische normen |
ISO 16175-2:2011 | ISO 16175-2:2011 |
CoreTrustSeal:2018 | CoreTrustSeal:2018 |
Nestor Seal | Nestor Seal |
ISO 16363:2012 | ISO 16363:2012 |
ISO 14641:2018 | ISO 14641:2018 |
ISO/TR 13028:2010 | ISO/TR 13028:2010 |
AFNOR NF Z42026:2017 | AFNOR NF Z42026:2017 |
CDE/WER, art. I.18, 17° | CDE/WER, art. I.18, 17° |
1.3 Annexe/ | 1.3 Annexe/ |
Bijlage A - A.3 | Bijlage A - A.3 |
CDE/WER, art. I.18, 17° | CDE/WER, art. I.18, 17° |
1.1 | 1.1 |
R/V. art. 5 | R/V. art. 5 |
5.1.2 | 5.1.2 |
5.1.3 | 5.1.3 |
R/V. art.15 | R/V. art.15 |
R/V. art. 19.1 | R/V. art. 19.1 |
R/V. art. 19.2 | R/V. art. 19.2 |
CDE/WER, art. I.18, 18° et/en art. XII.28. | CDE/WER, art. I.18, 18° et/en art. XII.28. |
5.1.1 | 5.1.1 |
R/V. art. 21 | R/V. art. 21 |
3.3.6 | 3.3.6 |
R/V. art. 20.1. | R/V. art. 20.1. |
3.3.6 | 3.3.6 |
R/V. art. 24.2.b) | R/V. art. 24.2.b) |
3.2.1 | 3.2.1 |
R/V. art. 24.2.c) + CDE, Annexe I, k)/ | R/V. art. 24.2.c) + CDE, Annexe I, k)/ |
WER, Bijlage I, k) | WER, Bijlage I, k) |
3.4 | 3.4 |
3.4.1 | 3.4.1 |
3.4.2 | 3.4.2 |
R/V. art. 24.2.e) | R/V. art. 24.2.e) |
4.3.2.1 5.4 | 4.3.2.1 5.4 |
R9 | R9 |
R15 | R15 |
R16 | R16 |
C33 | C33 |
C34 | C34 |
3.2.1 | 3.2.1 |
3.3.2.1 | 3.3.2.1 |
3.3.4 | 3.3.4 |
4.6.1 | 4.6.1 |
4.6.2.1 | 4.6.2.1 |
5.1.1 | 5.1.1 |
5.1.1.1 | 5.1.1.1 |
5.1.1.2 | 5.1.1.2 |
5.1.1.3 | 5.1.1.3 |
4.2 | 4.2 |
5.2 | 5.2 |
14.2 | 14.2 |
6 7.1 | 6 7.1 |
R/V. art. 24.2.f), i), ii) et/en iii) | R/V. art. 24.2.f), i), ii) et/en iii) |
4.3.2.1 5.4 | 4.3.2.1 5.4 |
R9 | R9 |
C32 | C32 |
C33 | C33 |
C34 | C34 |
5.1.1.2 | 5.1.1.2 |
5.1.1.3 | 5.1.1.3 |
5.1.1.5 | 5.1.1.5 |
5.1.2 | 5.1.2 |
4.2 | 4.2 |
10.1.7 | 10.1.7 |
10.1.8 10.2.3.5 | 10.1.8 10.2.3.5 |
5.2 § 1 6.4. Annexe/Bijlage B | 5.2 § 1 6.4. Annexe/Bijlage B |
7.7 8.3.1 | 7.7 8.3.1 |
R/V. art. 24.2.g) + | R/V. art. 24.2.g) + |
4.3.2.2 5.4.1 | 4.3.2.2 5.4.1 |
R7 | R7 |
C34 | C34 |
5.2 | 5.2 |
4.2 5, 5.1 - 5.7 | 4.2 5, 5.1 - 5.7 |
CDE, Annexe I, d)/WER, Bijlage I, d) | CDE, Annexe I, d)/WER, Bijlage I, d) |
4.3.1 5.1.2 | 4.3.1 5.1.2 |
R7 | R7 |
R9 | R9 |
C13 | C13 |
C14 | C14 |
C15 | C15 |
C16 | C16 |
C17 | C17 |
C18 | C18 |
C19 | C19 |
C24 | C24 |
C34 | C34 |
3.3.5 | 3.3.5 |
4.2.9 | 4.2.9 |
4.4.1.2 | 4.4.1.2 |
4.2 | 4.2 |
5 | 5 |
5.2 § 2-4 6.3.2 Annexe/Bijlage B | 5.2 § 2-4 6.3.2 Annexe/Bijlage B |
4.2 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3 | 4.2 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3 |
5.3 | 5.3 |
6 | 6 |
7.1, 7.2, 7.3, 7.4, 7.5, 7.7, 7.8, 7.9, 7.10 | 7.1, 7.2, 7.3, 7.4, 7.5, 7.7, 7.8, 7.9, 7.10 |
8.1, 8.2, 8.3.2 | 8.1, 8.2, 8.3.2 |
Annexe/ | Annexe/ |
Bijlage A1, A2 | Bijlage A1, A2 |
R/V. art. 24.2.h) + | R/V. art. 24.2.h) + |
4.3.2.5 5.6.3 | 4.3.2.5 5.6.3 |
R1 | R1 |
R3 | R3 |
R9 | R9 |
C2 | C2 |
C7 | C7 |
C11 | C11 |
4.2.5.2 | 4.2.5.2 |
4.2.6 | 4.2.6 |
4.2.7 4.3.1 4.3.2 | 4.2.7 4.3.1 4.3.2 |
4.3.3 4.3.4 | 4.3.3 4.3.4 |
5.5.7 5.5.9 10 | 5.5.7 5.5.9 10 |
10.5 11 11.2 | 10.5 11 11.2 |
R/V. art. 24.2.i) + CDE, art. XII.36 à 38/ | R/V. art. 24.2.i) + CDE, art. XII.36 à 38/ |
WER, art. XII.36 tot 38 | WER, art. XII.36 tot 38 |
4.3.1.4 5.1.5 | 4.3.1.4 5.1.5 |
R3 | R3 |
R16 | R16 |
C12 | C12 |
3.1.2.1 | 3.1.2.1 |
3.1.2.2 | 3.1.2.2 |
13.2.8 13.2.9 | 13.2.8 13.2.9 |
R/V. art. 24.2.j) + CDE, Annexe I, b)/ | R/V. art. 24.2.j) + CDE, Annexe I, b)/ |
WER, Bijlage I, b) | WER, Bijlage I, b) |
5.4.6 | 5.4.6 |
R4 | R4 |
R10 | R10 |
C6 | C6 |
C7 | C7 |
C32 | C32 |
4.5.2 | 4.5.2 |
4.6.1 | 4.6.1 |
4.2 5.5 | 4.2 5.5 |
13.2.10 | 13.2.10 |
R/V. art. 34.1. (et/en 40) + CDE, Annexe I, a)/WER, Bijlage I, a) | R/V. art. 34.1. (et/en 40) + CDE, Annexe I, a)/WER, Bijlage I, a) |
4.3.2.3 | 4.3.2.3 |
C13 | C13 |
5.5.7 6.2 10.5 | 5.5.7 6.2 10.5 |
CDE, Annexe I, c)/WER, Bijlage I, c) | CDE, Annexe I, c)/WER, Bijlage I, c) |
4.3.1.1 5.1.6 | 4.3.1.1 5.1.6 |
C5 | C5 |
C20 | C20 |
C24 | C24 |
3.3.1 | 3.3.1 |
4.2.5.1 | 4.2.5.1 |
4.2.7 4.3.2.1 | 4.2.7 4.3.2.1 |
5.5.7 5.5.9 6.2 10.5 | 5.5.7 5.5.9 6.2 10.5 |
CDE, Annexe I, f)/WER, Bijlage I, f) | CDE, Annexe I, f)/WER, Bijlage I, f) |
4.3.2.5 5.6.1 | 4.3.2.5 5.6.1 |
4.2.3 | 4.2.3 |
11.4 | 11.4 |
7.9 | 7.9 |
7.12 | 7.12 |
CDE, Annexe I, g)/WER, Bijlage I, g) | CDE, Annexe I, g)/WER, Bijlage I, g) |
5.3.1.2, 5.1.3 5.4.7 | 5.3.1.2, 5.1.3 5.4.7 |
4.2 | 4.2 |
5.6 | 5.6 |
8.1 | 8.1 |
8.2 | 8.2 |
CDE, Annexe I, j)/WER, Bijlage I, j) | CDE, Annexe I, j)/WER, Bijlage I, j) |
4.3 | 4.3 |
CDE, Annexe I, h)/WER, Bijlage I, h) | CDE, Annexe I, h)/WER, Bijlage I, h) |
5.4.2 | 5.4.2 |
10.2.1 | 10.2.1 |
6.1 | 6.1 |
6.2 | 6.2 |
6.3.2 6.3.3 | 6.3.2 6.3.3 |
6.3.4 | 6.3.4 |
6.3.5 | 6.3.5 |
6.4 | 6.4 |
6.5 | 6.5 |
Annexe/ | Annexe/ |
Bijlage B - E | Bijlage B - E |
1.2 1.3 4.1 4.2 4.3 5.3 | 1.2 1.3 4.1 4.2 4.3 5.3 |
CDE/WER = Code de droit économique/Wetboek van economisch recht; R = | CDE/WER = Code de droit économique/Wetboek van economisch recht; R = |
Règlement (UE) n ° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 | Règlement (UE) n ° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 |
juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de | juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de |
confiance pour les transactions électroniques au sein du marché | confiance pour les transactions électroniques au sein du marché |
intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE V = Verordening (EU) | intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE V = Verordening (EU) |
nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 | nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 |
betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor | betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor |
elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van | elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van |
Richtlijn 1999/93/EG | Richtlijn 1999/93/EG |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 29 maart 2019 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 mars 2019 fixant les numéros |
vaststelling van de referentienummers voor normen inzake de | de référence des normes applicables au service d'archivage |
gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst. | électronique qualifié. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Minister van Digitale Agenda, | Le Ministre de l'Agenda numérique, |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |