← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 18bis, §§ 2 en 3, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 18bis, §§ 2 en 3, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen | Arrêté royal portant exécution de l'article 18bis, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
29 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 18bis, | 29 MARS 2018. - Arrêté royal portant exécution de l'article 18bis, §§ |
§§ 2 en 3, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | 2 et 3, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen | statut social des travailleurs indépendants |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 18bis, §§ 2 en 3; | des travailleurs indépendants, l'article 18bis, §§ 2 et 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2006 tot invoering van | Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2006 instaurant les conditions |
de toekenningsvoorwaarden van een adoptie-uitkering ten gunste van de | d'octroi d'une allocation d'adoption en faveur des travailleurs |
zelfstandigen; | indépendants; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 2015 houdende | Vu l'arrêté royal du 27 septembre 2015 accordant une allocation en |
toekenning van een uitkering ten voordele van de zelfstandige die zijn | faveur du travailleur indépendant qui interrompt temporairement son |
beroepsactiviteit tijdelijk onderbreekt om zorgen te geven aan een persoon; | activité professionnelle pour donner des soins à une personne; |
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het Sociaal | Vu l'avis du Comité général de Gestion pour le Statut social des |
Statuut der Zelfstandigen, gegeven op 16 oktober 2017; | Travailleurs indépendants, donné le 16 octobre 2017; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 november 2017; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 novembre 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 november 2017; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 novembre 2017; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies nr. 62.978/1 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n° 62.978/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2018 en |
februari 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre |
Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | des Indépendants et de l'avis des Ministres réunis en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 20 |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 20 décembre |
december 2006 tot invoering van de toekenningsvoorwaarden van een | 2006 instaurant les conditions d'octroi d'une allocation d'adoption en |
adoptie-uitkering ten gunste van de zelfstandigen wordt de bepaling | faveur des travailleurs indépendants, le b) est remplacé par ce qui |
onder b) vervangen als volgt : "b) "zelfstandige", elke zelfstandige, | suit : " b) " travailleur indépendant ", tout travailleur indépendant, |
helper of meewerkende echtgenoot onderworpen aan het sociaal statuut | aidant ou conjoint aidant assujetti au statut social des travailleurs |
der zelfstandigen krachtens voornoemd koninklijk besluit nr. 38 die | indépendants en vertu de l'arrêté royal n° 38 précité et redevable, |
sociale bijdragen verschuldigd is, hetzij berekend minstens op een | soit de cotisations sociales calculées au moins sur un revenu minimum |
minimuminkomen zoals bedoeld in de artikelen 12, § 1, tweede lid, 12, | tel que visé aux articles 12, § 1er, alinéa 2, 12, § 1erbis, alinéa 1er, |
§ 1bis, eerste lid, of 12, § 1ter, eerste lid, hetzij in geval van | ou 12, § 1erter, alinéa 1er, soit, en cas de début d'activité, de |
begin van activiteit, bijdragen zoals bedoeld in artikel 13bis, § 2, | cotisations visées à l'article 13bis, § 2, 1°, 1°bis ou 2°; ". |
1°, 1°bis of 2°;". | |
Art. 2.In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 27 |
Art. 2.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 27 |
september 2015 houdende toekenning van een uitkering ten voordele van | septembre 2015 accordant une allocation en faveur du travailleur |
de zelfstandige die zijn beroepsactiviteit tijdelijk onderbreekt om | indépendant qui interrompt temporairement son activité professionnelle |
zorgen te geven aan een persoon wordt de bepaling onder a), eerste | pour donner des soins à une personne, le a), alinéa 1er, est remplacé |
lid, vervangen als volgt : "Hij moet onderworpen zijn aan het | par ce qui suit : " Il doit être assujetti à l'arrêté royal n° 38 du |
koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het | 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs |
sociaal statuut der zelfstandigen en beoogd worden door de artikelen | indépendants et être visé aux articles 12, §§ 1er, 1erbis ou 1erter, |
12, §§ 1, 1bis of 1ter, of 13bis, § 2, 1°, 1°bis of 2°, van bedoeld | ou 13bis, § 2, 1°, 1°bis ou 2°, dudit arrêté et ce, pendant les deux |
besluit en dit, zowel tijdens de twee kwartalen die het kwartaal van | trimestres qui précèdent celui du début de son interruption ainsi que |
het begin van zijn onderbreking voorafgaan, als tijdens alle kwartalen | pendant tous les trimestres sur lesquels portent l'interruption. ". |
waarop de onderbreking betrekking heeft.". | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2018. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2018. |
Art. 4.De minister van Sociale Zaken en de minister bevoegd voor de |
Art. 4.Le ministre des Affaires sociales et le ministre qui a les |
Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | Indépendants dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le |
van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 maart 2018 | Donné à Bruxelles, le 29 mars 2018 |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. DUCARME | D. DUCARME |