Koninklijk besluit houdende de toekenning van een toelage van 69.000 euro aan de vzw "Verzoeningscommissie - Bouw » voor het begrotingsjaar 2015 | Arrêté royal octroyant une subvention de 69.000 euros à l'asbl « Commission de Conciliation - Construction » pour l'année budgétaire 2015 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
29 MAART 2015. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 29 MARS 2015. - Arrêté royal octroyant une subvention de 69.000 euros |
toelage van 69.000 euro aan de vzw "Verzoeningscommissie - Bouw » voor | à l'asbl « Commission de Conciliation - Construction » pour l'année |
het begrotingsjaar 2015 | budgétaire 2015 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, inzonderheid op de sectie 12 - FOD Justitie; | pour l'année budgétaire 2015, notamment la section 12 - SPF Justice; |
Overwegende dat een krediet van negen en zestigduizend euro (69.000 | Considérant qu'un crédit de soixante-neuf mille euros (69.000 euros) |
EUR) op de organisatieafdeling 40, activiteitenprogramma 31, | est inscrit à la division organique 40, programme d'activité 31, |
basisallocatie 33.00.15 van de administratieve begroting van het | allocation de base 33.00.15 du budget administratif du Service Public |
Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2015 is | Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2015; |
ingeschreven; | |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve- en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op gunstig advies van de Inspectie van Financiën van 17 maart | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances émis le 17 mars 2015; |
2015; Overwegende dat de vzw "Verzoenings-commissie - Bouw" gespecialiseerde arbitrale colleges heeft opgericht die tot doel hebben juridische bouwgeschillen op een snelle, goedkope en doeltreffende wijze op te lossen; Overwegende dat de vzw "Verzoeningscommissie - Bouw" ertoe bijdraagt dat minder bouwgeschillen aan de gewone rechtbanken worden voorgelegd; Overwegende dat de kostprijs voor het functioneren van deze arbitrale colleges, die voor iedereen toegankelijk zijn, niet integraal kan worden gedragen door de deelnemende instellingen; | Considérant que l'asbl « Commission de Conciliation - Construction » a constitué des collèges arbitraux spécialisés qui ont pour objet de régler de manière rapide, peu onéreuse et efficace des litiges juridiques en matière de construction; Considérant que l'asbl « Commission de Conciliation - Construction » contribue à ce que moins de litiges en matière de construction soient portés devant les juridictions ordinaires; Considérant que les frais de fonctionnement de ces collèges arbitraux, qui sont accessibles à tous, ne peuvent être supportés dans leur intégralité par les organismes participants; |
Op de voordracht van onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt voor het jaar 2015 een subsidie van negen en |
Article 1er.Il est alloué, pour l'année 2015, une subvention de |
zestigduizend euro (69.000 EUR) aan de vzw "Verzoenings- commissie - | soixante-neuf mille euros (69.000 euros) à l'asbl « Commission |
Bouw" toegekend. Deze subsidie dient om werkingskosten en | Conciliation - Construction ». Cette subvention sert à couvrir des |
investeringskosten te dekken. | frais de fonctionnement et d'investissement. |
Art. 2.Dit bedrag is ingeschreven op basisallocatie 31 33.00.15 van |
Art. 2.Ce montant est imputable à charge de l'allocation de base |
de organisatieafdeling 40 van de administratieve begroting van de FOD | 31.33.00.15 de la division organique 40 du budget administratif du SPF |
Justitie voor het begrotingsjaar 2015. | Justice pour l'année budgétaire 2015. |
Art. 3.Deze subsidie zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen |
Art. 3.Cette subvention est attribuée selon les modalités suivantes : |
worden : Werkingskosten : 67.500 EUR | Frais de fonctionnement : 67.500 euros |
Investeringskosten : 1.500 EUR | Frais d'investissement : 1.500 euros. |
Art. 4.De subsidie zal in twee schijven worden betaald, uitgesplitst |
Art. 4.La subvention sera payée en deux tranches, décomposée comme |
als volgt : | suit : |
- Een eerste schijf (75 %) van een en vijftig duizend zeven honderd en | - Une première tranche (75 %) de cinquante et un mille sept cent |
vijftig euro (51.750 EUR) zal na ondertekening van dit besluit worden | cinquante euros (51.750 euros) sera liquidée après la signature du |
betaald. | présent arrêté. |
- Het saldo (25 %) van zeventien duizend twee honderd en vijftig euro | - Le solde (25 %) de dix-sept mille deux cent cinquante euros (17.250 |
(17.250 EUR) zal worden betaald op voorlegging van de bewijsstukken | euros) sera liquidé sur présentation des pièces justificatives |
betreffende de periode waarop de subsidie betrekking heeft, en van de | relatives à la période à laquelle la subvention se rapporte, et du |
resultaatrekening en de balans van de vzw voor het jaar 2015. | compte de résultats et du bilan 2015 de l'asbl. |
- De betaling van het saldo zal ook afhankelijk zijn van de indiening | - Le paiement du solde sera également tributaire de la présentation |
van een activiteitenverslag betreffende de periode waarop de toelage | d'un rapport des activités réalisées durant la période à laquelle la |
betrekking heeft. | subvention se rapporte. |
- De bewijsstukken zullen aan de Federale Overheidsdienst Justitie ten | - Les pièces justificatives seront transmises au Service public |
laatste op 15 juni 2016 worden toegezonden. | fédéral Justice pour le 15 juin 2016 au plus tard. |
Art. 5.De bedragen zullen gestort worden op rekeningnummer |
Art. 5.Les montants seront versés sur le compte n° 630-0244048-55 |
630-024404855(BIC:BBRUBEBB - IBAN n° BE31 6300 2440 4855 ) van de vzw | (BIC : BBRUBEBB - IBAN n° BE31 6300 2440 4855) de l'asbl « Commission |
"Verzoeningscommissie - Bouw". | de Conciliation - Construction ». |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 7.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 maart 2015. | Donné à Bruxelles, le 29 mars 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |