Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/03/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 1987 tot regeling van de sociale begeleiding ten gunste van sommige afgedankte bedienden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 1987 tot regeling van de sociale begeleiding ten gunste van sommige afgedankte bedienden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, modifiant la convention collective de travail du 24 février 1987 réglant l'accompagnement social en faveur de certains employés licenciés
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
29 MAART 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 29 MARS 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 1997, collective de travail du 26 septembre 1997, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de collectieve bonneterie, modifiant la convention collective de travail du 24
arbeidsovereenkomst van 24 februari 1987 tot regeling van de sociale février 1987 réglant l'accompagnement social en faveur de certains
begeleiding ten gunste van sommige afgedankte bedienden (1) employés licenciés (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 1987, Vu la convention collective de travail du 24 février 1987, conclue au
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile
textielnijverheid en het breiwerk, tot regeling van de sociale et de la bonneterie, réglant l'accompagnement social en faveur de
begeleiding ten gunste van sommige afgedankte bedienden, algemeen
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 april 1988, certains employés licenciés, rendue obligatoire par arrêté royal du 12
inzonderheid op de artikelen 2 en 4; avril 1988, notamment les articles 2 et 4;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
textielnijverheid en het breiwerk; textile et de la bonneterie;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 1997, travail du 26 septembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de collectieve bonneterie, modifiant la convention collective de travail du 24
arbeidsovereenkomst van 24 februari 1987 tot regeling van de sociale février 1987 réglant l'accompagnement social en faveur de certains
begeleiding ten gunste van sommige afgedankte bedienden. employés licenciés.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 maart 2001. Donné à Bruxelles, le 29 mars 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958; Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 12 april 1988, Belgisch Staatsblad van 27 april 1988. Arrêté royal du 12 avril 1988, Moniteur belge du 27 avril 1988.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
breiwerk bonneterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 1997 Convention collective de travail du 26 septembre 1997
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 februari 1987 Modification de la convention collective de travail du 24 février 1987
tot regeling van de sociale begeleiding ten gunste van sommige réglant l'accompagnement social en faveur de certains employés
afgedankte bedienden (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 1997 licenciés (Convention enregistrée le 15 décembre 1997 sous le numéro
onder het nummer 46492/CO/214) 46492/CO/214)

Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24

Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 24

februari 1987, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
van 12 april 1988, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst février 1987, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 avril 1988,
van 15 juni 1995, (Overeenkomst geregistreerd onder het nummer modifié par la convention collective de travail du 15 juin 1995,
39306/CO/214) wordt als volgt aangevuld : (Convention enregistrée sous le numéro 39306/CO/214) est complété comme suit :
« Deze bijkomende werkloosheidsvergoeding van 85 F per dag, die « Cette allocation de chômage supplémentaire de 85 F par jour qui,
tijdens de periode van 1 januari 1995 tot 31 december 1996 op 100 F pour la période du 1er janvier 1995 au 31 décembre 1996, a été portée
werd gebracht, blijft vanaf 1 januari 1997 op 100 F per dag vastgesteld. » à 100 F, reste fixée à 100 F par jour à partir du 1er janvier 1997. »

Art. 2.§ 1. In artikel 4 littera a) van dezelfde collectieve

Art. 2.§ 1er. A l'article 4 littera a) de la même convention

arbeidsovereenkomst, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van collective de travail, modifié par la convention collective de travail
24 maart 1993, houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord du 24 mars 1993, portant exécution de l'accord interprofessionnel
1993-1994, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 1993-1994, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 novembre 1993, il
november 1993 wordt een tweede alinea toegevoegd luidend als volgt : est ajouté un deuxième alinéa libellé comme suit :
« Aan de langdurig zieke bediende die tijdens de duur van de « Aux employé(e)s malades de longue durée qui sont licencié(e)s pour
tout motif quelconque en-dehors du motif grave pendant la période
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 1997, te weten van 1 couverte par la convention collective de travail du 25 avril 1997, à
januari 1997 tot 31 december 1998, wordt afgedankt om welke reden ook, savoir entre le 1er janvier 1997 et le 31 décembre 1998, il est
behoudens om zwaarwichtige reden, wordt gedurende een periode van octroyé pendant une période de 36 mois au maximum, une allocation
maximum 36 maanden een bijkomende vergoeding van 100 F per dag supplémentaire de 100 F par jour. Il y a lieu de considérer comme
toegekend. Als langdurig zieke bediende wordt beschouwd de bediende employé(e) malade de longue durée, l'employé(e) qui se trouve en état
die gedurende een ononderbroken periode van minimum zes maanden d'incapacité de travail pendant une période ininterrompue de 6 mois
arbeidsongeschikt is ingevolge ziekte of ongeval van gemeen recht. » minimum en raison d'une maladie ou d'un accident de droit commun. »
§ 2. In hetzelfde artikel 4 littera a) wordt een derde alinea § 2. Dans le même article 4 littera a) il est ajouté un troisième
toegevoegd luidend als volgt : alinéa libellé comme suit :
« Aan de bediende die tijdens de duur van de collectieve « Aux employé(e)s qui sont licencié(e)s pour tout motif quelconque
arbeidsovereenkomst van 25 april 1997, te weten van 1 januari 1997 tot en-dehors du motif grave pendant la période couverte par la convention
31 december 1998, wordt afgedankt om welke reden ook, behoudens om
zwaarwichtige reden, en op het ogenblik van de uitdiensttreding collective de travail du 25 avril 1977, à savoir entre le 1er janvier
tenminste de leeftijd van 50 jaar heeft bereikt, wordt een bijkomende 1997 et le 31 décembre 1998, il est octroyé pendant une période de 10
werkloosheidsvergoeding van 100 F per dag toegekend gedurende een ans maximum, une allocation supplémentaire de 100 F par jour, à
periode van maximum 10 jaar. Nochtans moet deze vergoeding, die wordt condition que cet(te) employé(e) ait atteint l'âge de 50 ans au moment
du licenciement. Néanmoins, cette allocation qui est octroyée au
uitgekeerd aan de gewezen werknemer die werkloosheidsuitkeringen als travailleur licencié, bénéficiant d'allocations de chômage comme
volledige werkloze geniet, in totaal onder het bedrag van 300 000 F chômeur complet, ne peut dépasser 300 000 F. »
blijven. »

Art. 3.In artikel 4 littera b) van dezelfde collectieve

Art. 3.A l'article 4 littera b) de la même convention collective de

arbeidsovereenkomst, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van travail, modifié par la convention collective de travail du 19 octobre
19 oktober 1993, worden de woorden "punten 1, 2 en 3 van" geschrapt. 1993, les mots "les points 1, 2 et 3 du" sont supprimés.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking van 1

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

januari 1997. effets le 1er janvier 1997.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 maart 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 mars 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^