← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 MARS 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de | |
| werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, inzonderheid op artikel 19, | Vu les lois relatives aux travailleurs salariés, coordonnées le 28 |
| juin 1971, notamment l'article 19, § 1er, alinéa 1er, modifié par la | |
| § 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 13 mei 1976, het koninklijk | loi du 13 mai 1976, l'arrêté royal n° 409 du 18 avril 1986 et la loi |
| besluit nr. 409 van 18 april 1986 en de wet van 10 juni 1993; | du 10 juin 1993; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales |
| algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de | |
| jaarlijkse vakantie van de werknemers, inzonderheid op artikel 15, | d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs |
| vervangen bij het koninklijk besluit van 10 oktober 1994; | salariés, notamment l'article 15, remplacé par l'arrêté royal du 10 |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | octobre 1994; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des vacances |
| jaarlijkse vakantie van 24 maart 1999; | annuelles du 24 mars 1999; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | modifié par la loi du 4 août 1996; |
| omstandigheid dat het financieel evenwicht van de sector jaarlijkse | Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'équilibre financier du |
| vakantie vanaf 1999 dient gewaarborgd te worden; | régime des vacances annuelles doit être garanti dés 1999; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 15 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot |
Article 1er.L'article 15 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 |
| bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten | déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux |
| betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, vervangen bij | vacances annuelles des travailleurs salariés, remplacé par l'arrêté |
| het koninklijk besluit van 10 oktober 1994, wordt door de volgende | royal du 10 octobre 1994, est remplacé la disposition suivante : |
| bepaling vervangen : | |
| « Art. 15.Het bedrag van de inhouding bedoeld in artikel 19, § 1, | « Art. 15.Le montant de la retenue visée à l'article 19, § 1er, |
| eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten is vastgesteld op 1 pct. | alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées est fixé à 1 p.c. pour les |
| voor de brutovakantiegelden lager dan BEF 41 017 en op 1,5 pct. voor | pécules bruts inférieurs à BF 41 017 et à 1,5 p.c. pour les pécules |
| de brutovakantiegelden vanaf BEF 41 017. » | bruts à partir de BF 41 017 . » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999 et |
| is voor de eerste maal van toepassing voor de uitbetaling van de | est applicable pour la première fois au paiement des pécules de |
| vakantiegelden van het vakantiejaar 1999, voor het vakantiedienstjaar | vacances de l'année de vacances 1999 pour l'exercice de vacances 1998. |
| 1998. Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Gegeven te Zermatt (Zwitserland), 29 maart 1999. | Donné à Zermatt (Suisse), 29 mars 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
| Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |