Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/06/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het RPPol betreffende de non-activiteit voorafgaand aan de pensionering "
Koninklijk besluit tot wijziging van het RPPol betreffende de non-activiteit voorafgaand aan de pensionering Arrêté royal modifiant le PJPol concernant la non-activité préalable à la pension
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 29 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het RPPol betreffende de non-activiteit voorafgaand aan de pensionering VERSLAG AAN DE KONING Sire, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 29 JUIN 2023. - Arrêté royal modifiant le PJPol concernant la non-activité préalable à la pension RAPPORT AU ROI Sire,
Het besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre
voor te leggen, situeert zich in de pensioenproblematiek binnen de Majesté se situe dans le cadre de la problématique des pensions au
politiesector en heeft meer bepaald betrekking op de reglementaire sein du secteur de la police et concerne plus spécifiquement les
dispositions réglementaires qui ont été élaborées après l'arrêt n°
bepalingen die werden uitgewerkt na het arrest nr. 103/2014 van 10 103/2014 de la Cour Constitutionnelle du 10 juillet 2014.
juli 2014 van het Grondwettelijk Hof. Pour les raisons exposées dans l'arrêt précité, la Cour a annulé
Om de redenen uiteengezet in het voormeld arrest heeft het Hof de l'ensemble du régime de pension préférentiel des membres du personnel
gehele preferentiële pensioenregeling voor de personeelsleden van het du cadre opérationnel de la police intégrée.
operationeel kader van de geïntegreerde politie vernietigd. Afin de garantir un régime équitable, humain et progressif, mais aussi
Met het oog op een billijke, humane en progressieve, maar tevens
juridisch sluitende regeling werd een stelsel van non-activiteit juridiquement fondé, un régime de non-activité préalable à la pension
voorafgaand aan de pensionering uitgewerkt. Het betrof een tijdelijke avait été élaboré. Il s'agissait d'un régime de retraite temporaire
uittrederegeling die in ieder geval tot en met 2019 gehandhaafd zou qui, dans tous les cas, aurait été maintenu jusque 2019 inclus.
worden. Daarbij werd bepaald dat het stelsel van non-activiteit voorafgaand Ainsi, il a été prévu que le régime de non-activité préalable à la
aan de pensionering ten vroegste kon aanvangen op de leeftijd van 58 pension pouvait débuter au plus tôt à l'âge de 58 ans, ce qui
jaar, wat een verhoging met respectievelijk vier of twee jaar ten impliquait une augmentation de, respectivement, quatre ou deux ans par
opzichte van de vroegere preferentiële leeftijden van 54 of 56 jaar rapport aux anciens âges préférentiels de 54 ou 56 ans. La durée
impliceerde. De maximale duur van dit stelsel werd vastgelegd op vier maximale de ce régime avait été fixée à quatre ans.
jaar. Tevens werd voorzien in een structurele statutaire mogelijkheid voor Il a également été prévu une possibilité statutaire structurelle pour
de personeelsleden van het operationeel kader die de leeftijd van 58 les membres du personnel du cadre opérationnel qui avaient atteint l'âge de 58 ans de demander un emploi adapté.
jaar hebben bereikt, om een aangepaste betrekking aan te vragen. Dans le cadre de la politique de fin de carrière, une série de mesures
In het kader van het eindeloopbaanbeleid werden inmiddels een reeks maatregelen genomen of in het vooruitzicht gesteld die moeten toelaten dat de personeelsleden van het operationeel kader langer aan het werk kunnen blijven. De behoefte om terug te vallen op het stelsel van non-activiteit voorafgaand aan de pensionering zal hierdoor verder worden afgebouwd. Dat beleid omvat onder meer een responsabilisering van de organisatie om tijdig voldoende aangepaste functies te voorzien, een verduidelijking en uitbreiding van de statutaire mogelijkheden die langer werken faciliteren en een verhoogde inzet op telewerk. Het sluitstuk van dat beleid bestaat erin het stelsel van non-activiteit voorafgaand aan het pensioen te laten uitdoven over een periode van tien jaar. Daartoe wordt stelselmatig de aanvangsleeftijd om toe te treden tot dit stelsel verhoogd en gelijktijdig wordt de opnameduur ervan verminderd. Tevens wordt bepaald dat het recht op non-activiteit voorafgaand aan het pensioen niet meer kan toegekend worden aan de personeelsleden die uiterlijk op 31 december 2030 niet voldoen aan de progressief verstrengde voorwaarden van dat stelsel. Daardoor zal het vanaf 1 januari 2033 niet meer mogelijk zijn dat een personeelslid zich nog bevindt in het stelsel van non-activiteit voorafgaand aan het pensioen. Wij hebben de eer te zijn, ont, entretemps, été prises ou sont envisagées pour permettre aux membres du personnel du cadre opérationnel de rester plus longtemps au travail. Cela limitera encore davantage la nécessité de recourir au régime de non-activité préalable à la pension. Cette politique prévoit, entre autres, une responsabilisation de l'organisation de fournir en temps voulu suffisamment de fonctions suffisamment adaptées, une clarification et un élargissement des possibilités statutaires visant à faciliter la situation de ceux qui travaillent plus longtemps et un engagement accru en faveur du télétravail. Le point final de cette politique consiste à supprimer progressivement le régime de non-activité préalable à la pension sur une période de dix ans. A cette fin, l'âge initial d'entrée dans ce régime est systématiquement relevé et, parallèlement, sa durée est réduite. Il est également prévu que le droit à la non-activité préalable à la pension ne peut plus être accordé aux membres du personnel qui ne remplissent pas les conditions progressivement renforcées de ce régime au plus tard le 31 décembre 2030. Par conséquent, à partir du 1er janvier 2033, il ne sera plus possible pour un membre du personnel de se trouver dans le régime de non-activité préalable à la pension. Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, les très respectueux et très fidèles serviteurs,
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
RAAD VAN STATE, Afdeling Wetgeving CONSEIL D'ETAT, section de législation
Tweede kamer Deuxième chambre
De door de Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele
Hervormingen en Democratische Vernieuwing op 2 mei 2023 ingediende La demande d'avis introduite le 2 mai 2023 par la Ministre de
aanvraag om advies over een ontwerp van koninklijk besluit `tot l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du Renouveau
wijziging van het RPPol betreffende de non-activiteit voorafgaand aan démocratique, sur un projet d'arrêté royal `modifiant le PJPol
de pensionering', ingeschreven op de rol van de afdeling Wetgeving van concernant la non-activité préalable à la pension', portant le numéro
de Raad van State onder het nummer 73.566/2, werd op 1 juni 2023 van 73.566/2 du rôle de la section de législation du Conseil d'Etat, a été
de rol afgevoerd, overeenkomstig artikel 84, § 4, tweede lid, van de rayée du rôle le 1er juin 2023, conformément à l'article 84, § 4,
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. alinéa 2, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier
1973.
29 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het RPPol 29 JUIN 2023. - Arrêté royal modifiant le PJPol concernant la
betreffende de non-activiteit voorafgaand aan de pensionering non-activité préalable à la pension
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du
rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol); personnel des services de police (PJPol);
Gelet op het artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dispositions diverses en matière de simplification administrative, le
dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation,
bepalingen van autoregulering betreft;
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven s'agissant de dispositions d'autorégulation;
op 9 januari 2023; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 9 janvier 2023;
Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 567 van het Vu le protocole de négociation n° 567 du comité de négociation pour
onderhandelingscomité voor de politiediensten van 11 januari 2023; les services de police du 11 janvier 2023;
Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 1 maart Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 1er mars 2023;
2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 5 maart 2023; Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 5 mars
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, 2023;
d.d. 7 maart 2023; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 mars 2023;
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen die op 2 mei 2023 bij Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée au Conseil
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 2 mai 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la
Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel XII.XIII.1 RPPol, ingevoegd bij het koninklijk

Article 1er.L'article XII.XIII.1er PJPol, inséré par l'arrêté royal

besluit van 9 november 2015, wordt vervangen als volgt: du 9 novembre 2015, est remplacé par ce qui suit :
"Art. XII.XIII.1. Het personeelslid van het operationeel kader dat een "Art. XII.XIII.1er. Le membre du personnel du cadre opérationnel qui
preferentiële vervroegde pensioenleeftijd van 54, 56 of 58 jaar genoot bénéficiait d'un âge de pension anticipée préférentiel de 54, 56 ou 58
vóór 10 juli 2014 heeft recht op een non-activiteit voorafgaand aan de ans avant le 10 juillet 2014 a droit à une non-activité préalable à la
pensionering voor zover het uiterlijk op 31 december 2030 ook aan de volgende voorwaarden voldoet: pension pour autant qu'il réponde en outre aux conditions suivantes au plus tard au 31 décembre 2030 :
1° de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt, verhoogd naar ten minste: 1° avoir atteint l'âge de 58 ans, augmenté à au moins :
a) 58 jaar en 6 maanden vanaf 1 oktober 2023; a) 58 ans et 6 mois à partir du 1er octobre 2023;
b) 59 jaar vanaf 1 oktober 2025; b) 59 ans à partir du 1er octobre 2025;
c) 59 jaar en 6 maanden vanaf 1 oktober 2027; c) 59 ans et 6 mois à partir du 1er octobre 2027;
d) 60 jaar vanaf 1 januari 2030; d) 60 ans à partir du 1er janvier 2030;
2° bij de aanvang van de non-activiteit, ten minste twintig 2° au début de la non-activité, compter au moins vingt années de
aanneembare dienstjaren in de openbare sector tellen voor de opening service dans le secteur public admissibles pour l'ouverture du droit à
van het recht op pensioen, met uitsluiting van de bonificaties voor la pension, à l'exclusion des bonifications pour études et des autres
studies en van andere periodes die voor de vaststelling van de wedde périodes prises en compte pour la fixation du traitement;
in aanmerking worden genomen;
3° op het einde van de non-activiteit voldoen aan de voorwaarden om 3° à la fin de la non-activité, satisfaire aux conditions pour
aanspraak te maken op vervroegd pensioen, vermeld in artikel 46 van de prétendre à la pension anticipée, telles que prévues à l'article 46 de
wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering van de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes
pensioenregelingen, waarbij de non-activiteit een maximale duur heeft de pension, selon laquelle la non-activité a une durée maximale de 4
van vier jaar, verminderd naar: ans, diminuée à :
a) 3 jaar en 6 maanden vanaf 1 oktober 2023; a) 3 ans et 6 mois à partir du 1er octobre 2023;
b) 3 jaar vanaf 1 oktober 2025; b) 3 ans à partir du 1er octobre 2025;
c) 2 jaar en 6 maanden vanaf 1 oktober 2027; c) 2 ans et 6 mois à partir du 1er octobre 2027;
d) 2 jaar vanaf 1 januari 2030. d) 2 ans à partir du 1er janvier 2030.
In afwijking van het eerste lid, 1°, moeten de officieren die vóór 10 Par dérogation à l'alinéa 1er, 1°, les officiers qui avaient un âge de
juli 2014 een preferentiële vervroegde pensioenleeftijd van 58 jaar pension anticipée préférentiel de 58 ans avant le 10 juillet 2014,
hadden, op het ogenblik van het aanvatten van de non-activiteit
voorafgaand aan de pensionering de leeftijd hebben van ten minste 60 doivent être âgés d'au moins 60 ans au moment du début de la
jaar, verhoogd naar ten minste: non-activité préalable à la pension, augmenté à au moins :
a) 60 jaar en 6 maanden vanaf 1 oktober 2023; a) 60 ans et 6 mois à partir du 1er octobre 2023;
b) 61 jaar vanaf 1 oktober 2025; b) 61 ans à partir du 1er octobre 2025;
c) 61 jaar en 6 maanden vanaf 1 oktober 2027; c) 61 ans et 6 mois à partir du 1er octobre 2027;
d) 62 jaar vanaf 1 januari 2030.". d) 62 ans à partir du 1er janvier 2030.".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2023.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2023.

Art. 3.Deel XII.bis van het RPPol, ingevoegd bij het koninklijk

Art. 3.La partie XII.bis du PJPol, insérée par l'arrêté royal du 9

besluit van 9 november 2015, treedt buiten werking op 31 december novembre 2015, cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2032.
2032.

Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun
uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 29 juni 2023. Bruxelles, le 29 juin 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^