Koninklijk besluit betreffende de beroepen van farmaceutisch-technisch assistent gericht op de publieke apotheek en farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek | Arrêté royal relatif aux professions d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au public et d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 29 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit betreffende de beroepen van farmaceutisch-technisch assistent gericht op de publieke apotheek en farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 29 JANVIER 2024. - Arrêté royal relatif aux professions d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au public et d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de | Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des |
uitoefening van de gezondheidsberoepen, artikel 24, artikel 70, | professions des soins de santé, l'article 24, l'article 70, l'article |
artikel 71, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016 en artikel 72, § 2, | 71, modifiés par la loi du 22 juin 2016 et l'article 72, § 2, alinéa 1er, |
eerste lid, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016; | modifié par la loi du 22 juin 2016 ; |
Gelet op het advies nr. FRPB/2017/ADVIES-1 van de Federale Raad voor | Vu l'avis n° CFPP/2017/AVIS-1 du Conseil fédéral des professions |
de Paramedische beroepen van 16 maart 2017; | paramédicales du 16 mars 2017 ; |
Gelet op het advies nr. TCPB/2017/ADVIES-5 van de Technische Commissie | Vu l'avis n° CTPP/2017/AVIS-5 de la Commission technique des |
voor de Paramedische beroepen van 16 november 2017; | professions paramédicales du 16 novembre 2017 ; |
Gelet op de evenredigheidsbeoordeling, uitgevoerd op 10 november 2023, | Vu l'examen de proportionnalité, effectué le 10 novembre 2023, |
overeenkomstig de wet van 23 maart 2021 betreffende een | conformément à la loi du 23 mars 2021 relative à un examen de |
evenredigheidsbeoordeling voorafgaand aan de invoering of de wijziging | proportionnalité préalable à l'adoption ou la modification d'une |
van een beroepsreglementering in de gezondheidssector; | réglementation de profession dans le secteur de la santé ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2023 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 22 november 2023; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 novembre 2023 |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | ; |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 21 december 2023 | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 21 décembre 2023 |
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 75.194/2; | 75.194/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 22 december 2023 | Vu la décision de la section de législation du 22 décembre 2023 de ne |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | 1973 ; Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen. | CHAPITRE 1er. - Dispositions préliminaires. |
Artikel 1.§ 1. De uitoefening van "farmaceutisch-technische |
Article 1er.§ 1er. L'exercice de « l'assistance |
assistentie gericht op de publieke apotheek" is een paramedisch beroep | pharmaceutico-technique orientée vers l'officine ouverte au public » |
in de zin van artikel 69 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 | est une profession paramédicale au sens de l'article 69 de la loi |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. | coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des |
Dit beroep wordt uitgeoefend onder de beroepstitel | soins de santé. Cette profession est exercée sous le titre professionnel d'« assistant |
"farmaceutisch-technisch assistent gericht op de publieke apotheek". | pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au public ». |
§ 2. De uitoefening van "farmaceutisch-technische assistentie gericht | § 2. L'exercice de « l'assistance pharmaceutico-technique orientée |
op de ziekenhuisapotheek" is een paramedisch beroep in de zin van | vers l'officine hospitalière » est une profession paramédicale au sens |
artikel 69 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de | de l'article 69 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. | l'exercice des professions des soins de santé. |
Dit beroep wordt uitgeoefend onder de beroepstitel | Cette profession est exercée sous le titre professionnel d'« assistant |
"farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek". | pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière ». |
HOOFDSTUK 2. - Erkenningscriteria. | CHAPITRE 2. - Critères d'agrément. |
Art. 2.§ 1. De beroepen bedoeld in artikel 1 mogen slechts worden |
Art. 2.§ 1er. Les professions visées à l'article 1er peuvent |
uitgeoefend door personen die voldoen aan de voorwaarden in § 2 en § 3. | uniquement être exercées par des personnes répondant aux conditions des § 2 et § 3. |
§ 2. De persoon is houder van een diploma van farmaceutisch-technisch | § 2. La personne est porteuse d'un diplôme d'assistant |
assistent gericht op de publieke apotheek of een diploma | pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au public ou |
farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek. | d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière. |
Deze diploma's bekronen een opleiding overeenstemmend met: | Ces diplômes sanctionnent une formation correspondant à : |
a) hetzij, tenminste 90 ECTS studiepunten, inclusief minimaal 700 uren stage; | a) soit au moins 90 crédits ECTS, dont au moins 700 heures de stage; |
b) hetzij, minimaal 850 contacturen theoretische en praktische | b) soit au minimum 850 heures de contact de formation théorique et |
opleiding, en minimaal 700 uren stage. | pratique, et au minimum un stage de 700 heures. |
De vermeldingen onder a) en b) worden als gelijkwaardig beschouwd. | Les rubriques a) et b) sont considérées comme équivalentes. Dans ce |
"Contacturen" betekent in deze de opleidingsuren die door de | contexte, les « heures de contact » s'entendent comme les heures de |
onderwijsinstelling worden gegeven en waarbij voorzien wordt in de | formation dispensées par l'établissement d'enseignement et lors |
begeleiding door de docent. | desquelles un accompagnement est assuré par le professeur. |
Het opleidingsprogramma omvat een truncus communis waarvan het | Le programme de formation comprend un tronc commun dont le programme |
leerprogramma op zijn minst omvat: | d'apprentissage englobe au moins : |
1° een theoretische opleiding in: | 1° une formation théorique en: |
a) fysiologie, anatomie en biologie, met inbegrip van biochemie en | a) physiologie, anatomie et biologie, y compris biochimie et |
microbiologie; | microbiologie ; |
b) studie van minerale geneesmiddelen; | b) étude des médicaments minéraux ; |
c) farmacologie; | c) pharmacologie ; |
d) toxicologie; | d) toxicologie ; |
e) fysica; | e) physique ; |
f) deontologie; | f) déontologie ; |
g) medisch rekenen; | g) calcul de dose médicale ; |
h) patiëntveiligheid; | h) sécurité des patients ; |
i) kwaliteitszorg; | i) qualité des soins ; |
j) farmacovigilantie; | j) pharmacovigilance ; |
k) farmaceutische wetgeving en wetgeving betreffende de uitoefening | k) législation pharmaceutique et législation relative à l'exercice des |
van de gezondheidszorgberoepen. | professions des soins de santé. |
l) chemie | l) chimie |
2° een theoretische en praktische opleiding in: | 2° une formation théorique et pratique en : |
a) lezen en analyseren van voorschriften; | a) lecture et analyse d'ordonnances ; |
b) tarifering; | b) tarification ; |
c) hygiëne; | c) hygiène ; |
d) aseptische technieken en steriliteit; | d) techniques aseptiques et stérilité ; |
e) galenica, steriele en niet-steriele bereidingen ((cyto)toxische en | e) galénique, préparations stériles et non-stériles ((cyto)toxiques et |
niet-toxische); | non-toxiques) ; |
f) (steriele) medische hulpmiddelen; | f) dispositifs médicaux (stériles) ; |
g) farmacotechnologie; | g) pharmacotechnie ; |
h) communicatieve vaardigheden. | h) compétences en communication. |
3° Het met vrucht hebben doorlopen van een stage van minstens 150 uren | 3° d'avoir effectué avec fruit un stage d'au moins 150 heures en |
in een publieke apotheek en minstens 150 uren in een | officine ouverte au public et d'au moins 150 heures en officine |
ziekenhuisapotheek. | hospitalière. |
Het specifiek opleidingsprogramma voor de farmaceutisch-technisch | Le programme de formation spécifique pour l'assistant |
assistent gericht op de publieke apotheek omvat, bovenop het | pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au public |
opleidingsprogramma van de truncus communis, minstens: | comprend, en plus du programme de formation du tronc commun, au |
1° een theoretische opleiding georiënteerd naar de uitoefening van het | minimum : 1° une formation théorique orientée à l'exercice de la profession dans |
beroep in een publieke apotheek in: | une officine ouverte au public, en : |
a) farmacologie; | a) pharmacologie ; |
b) geneesmiddelen in vrije verkoop; | b) médicaments en vente libre ; |
c) parafarmacie, waaronder voedingsleer, homeopathie en cosmetologie; | c) parapharmacie, y compris la diététique, l'homéopathie et la |
d) medical devices; | cosmétologie ; d) |
e) fytotherapie; | e) phytothérapie ; |
f) farmaceutische wetgeving en deontologie; | f) législation et déontologie pharmaceutique ; |
g) artificiële voedingsproducten; | g) produits de nutrition artificielle ; |
h) individuele medicatie voorbereiding (IMV). | h) préparation de médication individuelle (PMI). |
2° een theoretische en praktische opleiding georiënteerd naar de | 2° une formation théorique et pratique orientée à l'exercice de la |
uitoefening van het beroep in een publieke apotheek in: | profession dans une officine ouverte au public, en : |
a) fytotherapie en farmaceutisch advies; | a) conseils pharmaceutiques et phytothérapiques ; |
b) parafarmaceutisch advies; | b) conseils parapharmaceutiques ; |
c) farmaceutische zorg; | c) soins pharmaceutiques ; |
d) implementatie van nieuwe technieken; | d) mise en oeuvre de nouvelles techniques ; |
e) farmacotechnologie; | e) pharmacotechnie ; |
f) toegepaste (medische) informatica met inbegrip van | f) informatique (médicale) appliquée y compris des logiciels d'aide à |
softwareprogramma's ter ondersteuning van het beheer van een apotheek | la gestion d'une pharmacie et pour des prescriptions électroniques, |
en elektronische voorschriften, e-health en m-health. | e-health et m-health. |
3° Het met vrucht doorlopen hebben van een stage, bovenop de stage van | 3° d'avoir effectué avec fruit un stage, en plus du stage du tronc |
de truncus communis, van minstens 400 uren in een publieke apotheek. | commun, d'au moins 400 heures en officine ouverte au public. |
Het specifiek opleidingsprogramma voor de farmaceutisch-technisch | Le programme de formation spécifique pour l'assistant |
assistent gericht op de ziekenhuisapotheek omvat, bovenop het | pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière comprend, |
opleidingsprogramma van de truncus communis, minstens: | en plus du programme de formation du tronc commun, au minimum : |
1° een theoretische opleiding georiënteerd naar de uitoefening van het | 1° une formation théorique orientée à l'exercice de la profession dans |
beroep in het ziekenhuismilieu in: | une pharmacie hospitalière, en : |
a) farmacologie van geneesmiddelen voor ziekenhuisgebruik; | a) pharmacologie des médicaments à usage hospitalier ; |
b) medische gassen; | b) gaz médicaux ; |
c) debietsberekening; | c) calcul de débit ; |
d) radioprotectie; | d) radioprotection ; |
e) farmaceutische wetgeving en deontologie. | e) législation et déontologie pharmaceutique. |
2° een theoretische en praktische opleiding georiënteerd naar de | 2° une formation théorique et pratique orientée à l'exercice de la |
uitoefening van het beroep in het ziekenhuismilieu in: | profession dans une pharmacie hospitalière, en : |
a) aseptische technieken, Pharmaceutical Inspection Convention and | a) techniques aseptiques, Pharmaceutical Inspection Convention and |
Pharmaceutical Inspection Co-operation Scheme (PIC/S), Cleanroom; | Pharmaceutical Inspection Co-operation Scheme (PIC/S), Cleanroom ; |
b) hygiëne; | b) hygiène ; |
c) implantaten; | c) implants ; |
d) farmacotechnologie; | d) pharmacotechnie ; |
e) farmaceutische zorg; | e) soins pharmaceutiques ; |
f) radiofarmacie; | f) radiopharmacie ; |
g) toegepaste (medische) informatica met inbegrip van | g) informatique (médicale) appliquée y compris des logiciels d'aide à |
softwareprogramma's ter ondersteuning van het beheer van een apotheek | la gestion d'une pharmacie et pour des prescriptions électroniques, |
en elektronische voorschriften, e-health en m-health; | e-health et m-health ; |
h) artificiële voedingsproducten. | h) produits de nutrition artificielle. |
3° Het met vrucht doorlopen hebben van een stage, bovenop de stage van | 3° d'avoir effectué avec fruit un stage, en plus du stage du tronc |
de truncus communis, van minstens 400 in een ziekenhuisapotheek. | commun, d'au moins 400 heures en officine hospitalière. |
§ 3. De persoon onderhoudt zijn beroepskennis en -vaardigheden en | § 3. La personne entretient et met à jour ses connaissances et |
werkt deze bij via bijscholing, gedurende ten minste 15 uren per jaar, | compétences professionnelles par une formation continue d'au moins 15 |
om een beroepsuitoefening op een optimaal kwaliteitsniveau te | heures par an, afin de maintenir une pratique professionnelle d'un |
behouden. | niveau de qualité optimal. |
HOOFDSTUK 3. - Toevertrouwde handelingen | CHAPITRE 3. - Actes confiés |
Art. 3.De handelingen die overeenkomstig artikel 24, van de |
Art. 3.Les actes qui, conformément à l'article 24 de la loi |
voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, aan een | coordonnée précitée du 10 mai 2015, peuvent être confiés à un |
farmaceutisch-technisch assistent gericht op de publieke apotheek op | assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au |
eigen verantwoordelijkheid en onder eigen toezicht kunnen worden | public par un pharmacien, sous sa propre responsabilité et sous son |
toevertrouwd door een apotheker, zijn de volgende: | contrôle, sont les suivants : |
a) het ontvangen en registreren van geneeskundige voorschriften onder | a) la réception et l'enregistrement sous quelque forme ce soit des |
gelijk welke vorm; | prescriptions médicales ; |
b) het afleveren van geneesmiddelen, medische hulpmiddelen en alle | b) la délivrance des médicaments, des dispositifs médicaux et tous les |
andere gezondheidsproducten die in de publieke apotheek afgeleverd | autres produits de santé délivrés en officine ouverte au public, |
worden, overeenkomstig de wetten en geldende regels; | conformes aux lois et règlements en vigueur ; |
c) het registreren van de grondstoffen; | c) l'enregistrement des matières premières ; |
d) het bereiden van geneesmiddelen, met uitzondering van cytostatica | d) la préparation de médicaments (à l'exclusion de cytostatiques et de |
en radiofarmaca voor klinische proeven; | radiopharmaceutiques pour les essais cliniques) ; |
e) het uitvoeren van de processen volgens het kwaliteitshandboek; | e) l'exécution de processus selon le manuel de qualité ; |
f) het beheer van de voorraad en de traceerbaarheid van geneesmiddelen | f) la gestion du stock et la traçabilité des médicaments et des |
en medische hulpmiddelen binnen het kader van de apotheek; | dispositifs médicaux dans le cadre de la pharmacie ; |
g) het verstrekken van advies betreffende het adequaat en veilig | g) donner des conseils relatifs à l'usage adéquat des médicaments et |
gebruik van geneesmiddelen en medische hulpmiddelen en de goede | des dispositifs médicaux et leur sécurité d'emploi et la bonne |
bewaring van geneesmiddelen en van medische hulpmiddelen; | conservation des médicaments et des dispositifs médicaux ; |
h) deelname aan reiniging, ontsmetting en sterilisatie van materialen | h) participation aux opérations de nettoyage, désinfection et |
met inbegrip van de eindcontrole; | stérilisation des matériaux y compris le contrôle final ; |
i) aflevering van medische voeding; | i) délivrance de nutrition médicale ; |
j) tarifering van geneesmiddelen, medische hulpmiddelen en andere | j) tarification des médicaments, des dispositifs médicaux et des |
producten; | autres produits ; |
k) het uitvoeren van individuele medicatie voorbereiding (IMV). | k) exécution de la préparation de médication individuelle (PMI). |
Art. 4.De handelingen die overeenkomstig artikel 24, van de |
Art. 4.Les actes qui, conformément à l'article 24 de la loi |
voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, aan een | coordonnée précitée du 10 mai 2015, peuvent être confiés à un |
farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek op | assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière |
eigen verantwoordelijkheid en onder eigen toezicht kunnen worden | par un pharmacien, sous sa propre responsabilité et sous son contrôle, |
toevertrouwd door een apotheker, zijn de volgende: | sont les suivants : |
a) het ontvangen en registreren van geneeskundige voorschriften onder | a) la réception et l'enregistrement sous quelque forme que ce soit des |
gelijk welke vorm; | prescriptions médicales ; |
b) het afleveren van geneesmiddelen (volgens de definitie van het KB 4 | b) la délivrance des médicaments (selon la définition de l'AR du 4 |
maart 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een | mars 1991 fixant les normes auxquelles une officine hospitalière doit |
ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden erkend), medische gassen | satisfaire pour être agréée), des gaz médicaux et des dispositifs |
en medische hulpmiddelen, overeenkomstig de wetten en geldende regels; | médicaux, conforme aux lois et règlements en vigueur ; |
c) het registreren van de grondstoffen; | c) l'enregistrement des matières premières ; |
d) het bereiden van geneesmiddelen met inbegrip van cytostatica en | d) la préparation de médicaments, y compris les cytostatiques et les |
radiofarmaca (ook in een aseptische en gecontroleerde zone) en | radiopharmaceutiques (aussi en zone aseptique et protégée) et les |
geneesmiddelen voor klinische proeven; | médicaments pour les essais cliniques ; |
e) het uitvoeren van de processen volgens het kwaliteitshandboek; | e) l'exécution de processus selon le manuel de qualité ; |
f) het beheer van de voorraad en de traceerbaarheid van | f) la gestion et la traçabilité du stock des médicaments, des gaz |
geneesmiddelen, medische gassen en medische hulpmiddelen; | médicaux et des dispositifs médicaux ; |
g) het beheer van de geneesmiddelen en medische hulpmiddelen voor | g) la gestion des médicaments et dispositifs médicaux en essai |
klinische proeven; | clinique ; |
h) het verstrekken van advies betreffende het adequaat en veilig | h) donner des conseils relative à l'usage adéquat des médicaments et |
gebruik van geneesmiddelen en medische hulpmiddelen en de goede | dispositifs médicaux et leur sécurité d'emploi et la bonne |
bewaring van geneesmiddelen en medische hulpmiddelen; | conservation des médicaments et des dispositifs médicaux ; |
i) deelname aan reiniging, ontsmetting en sterilisatie van materialen | i) participation aux opérations de nettoyage, désinfection et |
met inbegrip van de eindcontrole; | stérilisation des matériaux y compris le contrôle final ; |
j) aflevering van medische voeding; | j) délivrance de nutrition médicale ; |
k) tarifering van geneesmiddelen, medische gassen en medische | k) tarification des médicaments, des gaz médicaux et des dispositifs |
hulpmiddelen; | médicaux ; |
l) geneesmiddelenanamnese en bijdrage aan het afstemmen van medicatie. | l) anamnèse médicamenteuse et contribution à la réconciliation médicamenteuse. |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigings- en overgangsbepalingen. | CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives et transitoires. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 5 februari 1997 betreffende de |
Art. 5.L'arrêté royal du 5 février 1997 relatif au titre |
beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het | professionnel et aux conditions de qualification requises pour |
beroep van farmaceutisch-technisch assistent en houdende vaststelling | l'exercice de la profession d'assistant pharmaceutico-technique et |
van de lijst van handelingen waarmee deze laatste door een apotheker | portant fixation de la liste des actes dont celui-ci peut être chargé |
kan worden belast, wordt opgeheven op 1 januari 2025. | par un pharmacien, est abrogé au 1er janvier 2025. |
Art. 6.§ 1. De personen die op de datum van inwerkingtreding van dit |
Art. 6.§ 1er. Les personnes qui, à la date d'entrée en vigueur du |
besluit erkend zijn voor het beroep van farmaceutisch-technisch | présent arrêté, sont agréées pour la profession d'assistant |
assistent op basis van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 | pharmaceutico-technique sur la base de l'arrêté royal du 5 février |
worden op basis van onderhavig besluit ambtshalve erkend voor het | 1997, sont d'office agréées sur la base du présent arrêté pour la |
beroep van farmaceutisch-technisch assistent gericht op de publieke | profession d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine |
apotheek. | ouverte au public. |
§ 2. Onverminderd § 1 wordt op hun verzoek aan de personen die op de | § 2. Sans préjudice du § 1er, il est accordé à leur demande aux |
datum van inwerkingtreding van dit besluit erkend zijn voor het beroep | personnes qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont |
van farmaceutisch-technisch assistent op basis van het koninklijk | agréées pour la profession d'assistant pharmaceutico-technique sur la |
besluit van 5 februari 1997 een erkenning toegekend van | base de l'arrêté royal du 5 février 1997, un agrément d'assistant |
farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek, | pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière, à |
mits zij aantonen in de drie jaar voorafgaand aan de publicatie van | condition qu'elles démontrent avoir travaillé dans les trois ans |
onderhavig besluit minstens drie maanden, met uitsluiting van | précédant la publication du présent arrêté pendant au moins trois |
stageperiodes, op een niet onderbroken en continue wijze in een | mois, à l'exclusion des périodes de stage, de façon ininterrompue et |
ziekenhuisapotheek te hebben gewerkt. Dit verzoek kan worden ingediend | continue dans une officine hospitalière. Cette demande peut être |
tot drie jaar na de publicatie van onderhavig besluit. | introduite jusqu'à trois ans après la publication du présent arrêté. |
§ 3. Een erkenning van farmaceutisch-technisch assistent gericht op de | § 3. Un agrément d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers |
publieke apotheek wordt toegekend aan de personen die ten laatste zes | l'officine ouverte au public est accordé aux personnes qui, au plus |
jaar na de publicatie van onderhavig besluit met vrucht een stage van | tard six ans après la publication du présent arrêté, ont effectué avec |
tenminste 300 uren hebben doorlopen in een publieke apotheek en houder | fruit un stage d'au moins 300 heures dans une officine ouverte au |
zijn van: | public et sont porteuses : |
a) ofwel een diploma dat een opleiding bekroont van secundair | a) soit d'un diplôme sanctionnant une formation d'enseignement |
onderwijs, waarvan het programma op zijn minst omvat : | secondaire, dont le programme comprend au minimum : |
i) een theoretische opleiding in : | i) une formation théorique en : |
- Fysiologie, anatomie, biologie; | - Physiologie, anatomie, biologie ; |
- Studie van aliphatische en aromatische organische geneesmiddelen; | - Etude des médicaments organiques aliphatiques et aromatiques ; |
- Farmacologie ; | - Pharmacologie ; |
- Toxicologie; | - Toxicologie ; |
- Fysica; | - Physique ; |
- Studie van minerale geneesmiddelen; | - Etude des médicaments minéraux ; |
- Deontologie; | - Déontologie ; |
ii) een theoretische en praktische opleiding in : | ii) une formation théorique et pratique en : |
- Galenica (inbegrepen steriliteit en microbiologie); | - Galénique (y compris stérilité et microbiologie) ; |
- Lezen van voorschriften; | - Lecture d'ordonnances ; |
- Farmaceutische wetgeving en tarificatie; | - Législation pharmaceutique et tarification ; |
- Farmacognosie; | - Pharmacognosie ; |
- Analytische scheikunde; | - Chimie analytique ; |
b) ofwel houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont van | b) soit d'un diplôme sanctionnant une formation d'enseignement |
secundair onderwijs en bovendien met vrucht een op zijn minst | secondaire et ont en outre suivi avec fruit une formation spécifique |
evenwaardige specifieke opleiding gevolgd hebben in een inrichting | au moins équivalente dans un établissement créé, subventionné ou agréé |
opgericht, gesubsidieerd of erkend door de bevoegde overheid, waarvan | par l'autorité compétente, dont le programme comprend au minimum la |
het programma minstens de hogervermelde theoretische opleiding en | formation théorique et la formation théorique et pratique |
theoretische en praktische opleiding omvat. | susmentionnées. |
§ 4. Onverminderd § 3 wordt op hun verzoek aan de personen die voldoen | § 4. Sans préjudice du § 3, il est accordé à leur demande aux |
aan de voorwaarden in § 3 en die aantonen minstens drie maanden, met | personnes répondant aux conditions du § 3 et démontrant avoir |
uitsluiting van stageperiodes, op een niet onderbroken en continue | travaillé pendant au moins trois mois, à l'exclusion des périodes de |
wijze in een ziekenhuisapotheek te hebben gewerkt een erkenning | stage, de façon ininterrompue et continue dans une officine |
toegekend van farmaceutisch-technisch assistent gericht op de | hospitalière, un agrément d'assistant pharmaceutico-technique orienté |
ziekenhuisapotheek. Dit verzoek dient te gebeuren binnen de zes jaar | vers l'officine hospitalière. Cette demande doit être faite dans les |
na de inwerkingtreding van onderhavig besluit. | six ans suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 januari 2024. | Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |