← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 januari 2023 houdende de nodige maatregelen ten gevolge van de door de Europese Unie gecoördineerde voorzorgsaanpak in het licht van de COVID-19 ontwikkelingen in de Volksrepubliek China "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 januari 2023 houdende de nodige maatregelen ten gevolge van de door de Europese Unie gecoördineerde voorzorgsaanpak in het licht van de COVID-19 ontwikkelingen in de Volksrepubliek China | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 janvier 2023 relatif aux mesures nécessaires résultant d'une approche de précaution coordonnée par l'Union européenne dans le contexte des développements du COVID-19 en République populaire de Chine |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 29 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 januari 2023 houdende de nodige maatregelen ten gevolge van de door de Europese Unie gecoördineerde voorzorgsaanpak in het licht van de COVID-19 ontwikkelingen in de Volksrepubliek China FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 108; Gelet op de Internationale Gezondheidsregeling van 23 mei 2005, de | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 29 JANVIER 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 janvier 2023 relatif aux mesures nécessaires résultant d'une approche de précaution coordonnée par l'Union européenne dans le contexte des développements du COVID-19 en République populaire de Chine PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; |
artikelen 23 en 31; | Vu le Règlement sanitaire international du 23 mai 2005, les articles 23 et 31 ; |
Gelet op Verordening (EU) 2016/399 van het Europees Parlement en de | Vu le Règlement (UE) 2016/399 du Parlement européen et du Conseil du 9 |
Raad van 9 maart 2016 betreffende een Uniecode voor de overschrijding | mars 2016 concernant un code de l'Union relatif au régime de |
van de grenzen door personen (Schengengrenscode), de artikelen 6, lid 1, en 14; | franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen), les articles 6, paragraphe 1er, et 14 ; |
Gelet op de Verordening (EU) 2022/2371 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) 2022/2371 du Parlement européen et du Conseil du |
de Raad van 23 november 2022 inzake ernstige grensoverschrijdende | 23 novembre 2022 relatif aux menaces sanitaires transfrontalières |
gezondheids-bedreigingen en tot intrekking van Besluit nr. | graves et abrogeant la décision n° 1082/2013/UE ; |
1082/2013/EU; | |
Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het | Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, |
l'établissement et l'éloignement des étrangers, l'article 3, remplacé | |
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van | par la loi du 24 février 2017 et modifié par la loi du 8 mai 2019 et |
vreemdelingen, artikel 3, vervangen bij de wet van 24 februari 2017 en | l'article 43, remplacé par la loi du 24 février 2017 et modifié par la |
gewijzigd bij de wet van 8 mei 2019, en artikel 43, vervangen bij de | |
wet van 24 februari 2017 en gewijzigd bij de wet van 8 mei 2019; | loi du 8 mai 2019 ; |
Gelet op de vrijstelling van de regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in | Vu la dispense d'analyse d'impact visée à l'article 8, § 2, 1°, de la |
artikel 8, § 2, 1°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | la simplification administrative ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 januari 2023 houdende de nodige | Vu l'arrêté royal du 6 janvier 2023 relatif aux mesures nécessaires |
maatregelen ten gevolge van de door de Europese Unie gecoördineerde | résultant d'une approche de précaution coordonnée par l'Union |
voorzorgsaanpak in het licht van de COVID-19 ontwikkelingen in de | européenne dans le contexte des développements du COVID-19 en |
Volksrepubliek China; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | République populaire de Chine ; |
januari 2023; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 26 januari 2023 ; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 janvier 2023 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 janvier 2023 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1, eerste lid; | article 3, § 1er, alinéa 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; Considérant qu'il n'est pas possible d'attendre l'avis de la section |
Overwegende dat het niet mogelijk is te wachten op het advies van de | de législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours |
afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een verkorte termijn | ouvrables (qui peut être porté à huit jours ouvrables si la demande |
van vijf werkdagen (desgevallend verlengd tot acht werkdagen indien de | d'avis est soumise à l'Assemblée générale, ce qui implique dans la |
adviesaanvraag wordt voorgelegd aan de Algemene Vergadering, hetgeen | pratique un délai d'environ deux semaines), en raison notamment de la |
in de praktijk een termijn van ongeveer twee weken impliceert), onder | necessité de maintenir ininterrompues les mesures sanitaires prises en |
meer omwille van de noodzaak om de genomen gezondheidsmaatregelen | matière de restrictions de voyage à l'égard des voyageurs en |
inzake reisbeperkingen voor reizigers vanuit de Volksrepubliek China | provenance de la République populaire de Chine résultant de l'approche |
die voortvloeien uit de door de Europese Unie gecoördineerde | de précaution coordonnée par l'Union européenne à la lumière de |
preventieve aanpak in het licht van de COVID-19-ontwikkelingen in de | l'évolution du COVID-19 en République populaire de Chine depuis, |
Volksrepubliek China, ononderbroken te laten gelden aangezien, | nonobstant les premiers chiffres et constats rassurants il reste |
niettegenstaande de eerste geruststellende cijfers en bevindingen, het | nécessaire de rester vigilant afin de retarder l'apparition d'un |
noodzakelijk blijft om waakzaam te blijven zodat een nieuwe uitbraak | |
van COVID-19 of de intrede van een nieuwe variant van het coronavirus | nouveau foyer de COVID-19 ou l'entrée d'une nouvelle variante du |
SARS-CoV-2 op het Belgisch grondgebied kan worden vertraagd, evenals | coronavirus SARS-CoV-2 sur le territoire belge, ainsi que de la |
de blijvende behoefte aan voldoende en betrouwbare gegevens aan | nécessité persistante de disposer de données suffisantes et fiables, |
dewelke tot op heden nog niet werd voldaan; | qui n'ont pas été satisfaites à ce jour ; |
Overwegende het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de | Considérant la Convention européenne de sauvegarde des droits de |
mens en de fundamentele vrijheden, artikel 2, dat het recht op leven | l'homme et des libertés fondamentales, l'article 2, qui protège le |
beschermt; | droit à la vie ; |
Overwegende het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie, | Considérant le Traité sur le Fonctionnement de l'Union européenne, |
artikel 191, dat het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer van | l'article 191, qui consacre le principe de précaution dans le cadre de |
internationale gezondheidscrisissen en van de actieve voorbereiding | la gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation |
van zulke potentiële crisissen verankert; dat dit beginsel inhoudt | active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que |
dat, wanneer een ernstig risico hoogstwaarschijnlijk werkelijkheid zal | lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, |
worden, het aan de overheid is om dringende en voorlopige maatregelen | il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et |
te nemen; | provisoires ; |
Overwegende artikel 6, lid 1, punten c) en e), van de Verordening (EU) | Considérant l'article 6, paragraphe 1er, points c) et e), du Règlement |
Nr. 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 | (UE) n° 2016/679 du 27 avril 2016 du Parlement européen et du Conseil |
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de | relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du |
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van | traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation |
die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG; | de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE ; |
Overwegende artikel 23 van de Grondwet; | Considérant l'article 23 de la Constitution ; |
Overwegende de Aanbeveling van de Raad van 21 januari 2021 betreffende | Considérant la Recommandation (UE) du Conseil du 21 janvier 2021 |
een gemeenschappelijk kader voor het gebruik en de validering van | relative à un cadre commun pour l'utilisation et la validation de |
snelle antigeentests en de wederzijdse erkenning van | tests rapides de détection d'antigènes et la reconnaissance mutuelle |
COVID-19-testresultaten in de EU; | des résultats des tests de dépistage de la COVID-19 dans l'UE; |
Overwegende de Verordening (EU) Nr. 2021/953 van het Europees | Considérant le Règlement (UE) n° 2021/953 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 14 juni 2021 betreffende een kader voor de | Conseil du 14 juin 2021 relatif à un cadre pour la délivrance, la |
afgifte, verificatie en aanvaarding van interoperabele COVID-19 | vérification et l'acceptation de certificats COVID-19 interopérables |
vaccinatie-, test- en herstelcertificaten (digitaal | de vaccination, de test et de rétablissement (certificat COVID |
EU-COVID-certificaat) teneinde het vrije verkeer tijdens de | numérique de l'UE) afin de faciliter la libre circulation pendant la |
COVID-19-pandemie te faciliteren; | pandémie de COVID-19 ; |
Overwegende de Verordening (EU) 2021/954 van het Europees Parlement en | Considérant le Règlement (UE) 2021/954 du Parlement européen et du |
de Raad van 14 juni 2021 betreffende een kader voor de afgifte, | Conseil du 14 juin 2021 relatif à un cadre pour la délivrance, la |
verificatie en aanvaarding van interoperabele COVID-19-vaccinatie-, | vérification et l'acceptation de certificats COVID-19 interopérables |
test- en herstelcertificaten (digitaal EU-COVID-certificaat) ten | de vaccination, de test et de rétablissement (certificat COVID |
numérique de l'UE) destinés aux ressortissants de pays tiers | |
aanzien van onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied | séjournant ou résidant légalement sur le territoire des Etats membres |
van de lidstaten verblijven of wonen tijdens de COVID-19-pandemie; | pendant la pandémie de COVID-19 ; |
Overwegende de Aanbeveling (EU) 2022/2548 van de Raad van 13 december | Considérant la Recommandation (UE) 2022/2548 du Conseil du 13 décembre |
2022 betreffende een gecoördineerde aanpak ten aanzien van reizen naar | 2022 concernant une approche coordonnée des voyages à destination de |
de Unie tijdens de COVID-19-pandemie en ter vervanging van Aanbeveling | l'Union pendant la pandémie de COVID-19 et remplaçant la |
(EU) 2020/912; | recommandation (UE) 2020/912 ; |
Overwegende het standpunt van het Health Security Committee van 5 | Considérant la position du Comité de sécurité sanitaire du 5 janvier |
januari 2023 voor een gemeenschappelijke Europese benadering als | 2023 pour une approche européenne commune en réponse à la situation du |
antwoord op de COVID-19 situatie in de Volksrepubliek China en het | COVID-19 en République populaire de Chine et le fait que cette |
feit dat dit standpunt pas in februari eventueel zal worden aangepast; | position ne sera probablement mise à jour qu'en février ; |
Overwegende de operationale conclusies van het EU IPCR (geïntegreerde | Considérant les conclusions opérationnelles du EU IPCR (dispositif |
regeling politieke crisisrespons) van 5 januari 2023 en 20 januari | intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise) du 5 janvier 2023 et 20 janvier 2023; |
2023; | Considérant qu'au début du mois de décembre 2022, la République |
Overwegende dat de Volksrepubliek China begin december 2022 de meeste | populaire de Chine a levé la plupart de ses mesures sanitaires de |
van haar sanitaire maatregelen ter bestrijding van COVID-19 heeft | lutte contre le COVID-19 après une politique de " zéro COVID " de presque trois ans ; |
opgeheven na een "zero-COVID"-beleid van bijna drie jaar; | Considérant que, de ce fait, le nombre de cas de COVID-19 en |
Overwegende dat als gevolg hiervan het aantal COVID-19 gevallen in de | République populaire de Chine aurait augmenté de façon spectaculaire ; |
Volksrepubliek China drastisch gestegen zou zijn; | Considérant que la position du Comité de sécurité sanitaire du 5 |
Overwegende dat uit bovengenoemd standpunt van 5 januari 2023 van het | janvier 2023 susmentionnée montre que les données disponibles sur le |
Health Security Committee blijkt dat de beschikbare gegevens over het | nombre de cas de COVID-19, les hospitalisations, les décès ainsi que |
aantal COVID-19 gevallen, hospitalisaties, sterfgevallen en de | la capacité disponible et l'occupation des unités de soins intensifs |
beschikbare capaciteit en bezetting van de intensieve zorgen | en République populaire de Chine sont limitées et peu fiables ; |
afdelingen in de Volksrepubliek China beperkt en onbetrouwbaar zijn; | Considérant que la République populaire de Chine a levé depuis le 8 |
Overwegende dat de Volksrepubliek China sinds 8 januari 2023 de meeste | janvier 2023 la plupart des mesures de contrôle du COVID-19 encore en |
nog geldende maatregelen ter bestrijding van COVID-19, met inbegrip | vigueur, y compris les restrictions de voyages ; |
van de reisbeperkingen, heeft opgeheven; | Considérant que l'ampleur de cette épidémie appelle toujours à la |
Overwegende dat de grootte van deze uitbraak nog steeds waakzaamheid | vigilance pour la santé publique de la population belge et européenne |
vraagt voor de volksgezondheid van de Belgische en Europese bevolking | car les voyageurs en provenance de la République populaire de Chine |
aangezien reizigers vanuit de Volksrepubliek China nieuwe varianten | pourraient importer de nouveaux variants en Belgique et en Europe ; |
zouden kunnen importeren in België en Europa; | Considérant que la République populaire de Chine comprend les régions |
Overwegende dat met de Volksrepubliek China ook de de speciale | administratives spéciales de Hong Kong et de Macao ; |
bestuurlijke regio's Hongkong en Macau bedoeld worden; | |
Overwegende de verklaring van de WHO van 30 januari 2020 omtrent de | Considérant la déclaration de l'OMS du 30 janvier 2020 sur les |
karakteristieken van het coronavirus SARS-CoV-2 dat de ziekte COVID-19 | caractéristiques du coronavirus SARS-CoV-2 à l'origine de la maladie |
veroorzaakt, in het bijzonder met betrekking tot de besmettelijkheid | COVID-19, en particulier sur la contagiosité et le risque de mortalité |
en het sterfterisico; | ; |
Overwegende de kwalificatie van COVID-19 als een pandemie door de WHO | Considérant la qualification par l'OMS de COVID-19 comme une pandémie |
op 11 maart 2020; | en date du 11 mars 2020 ; |
Overwegende dat de WHO op 16 maart 2020 het hoogste dreigingsniveau | Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré |
heeft uitgeroepen aangaande de ziekte COVID-19 dat de wereldeconomie | maximum le niveau de la menace liée à la maladie COVID-19 qui |
destabiliseert en zich snel verspreidt over de wereld; | déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le |
Overwegende het risico voor de volksgezondheid dat het coronavirus | monde ; Considérant le risque sanitaire que représente le coronavirus |
SARS-CoV-2 met zich meebrengt voor de bevolking; | SARS-CoV-2 pour la population ; |
Overwegende dat COVID-19 een infectieziekte is die meestal de longen | Considérant que COVID-19 est une maladie infectieuse qui touche |
généralement les poumons et les voies respiratoires ; que le | |
en luchtwegen treft; dat het coronavirus SARS-CoV-2 wordt overgedragen | coronavirus SARS-CoV-2 se transmet d'un individu à un autre par voie |
van mens op mens via de lucht; dat de overdracht van de ziekte | aérienne ; que la transmission de la maladie semble s'opérer par tous |
plaatsvindt via alle mogelijke emissies via de mond en de neus; | les modes possibles d'émission par la bouche et le nez ; |
Overwegende dat, teneinde de verspreiding van eventuele besmettingen | Considérant que, afin d'éviter ou de limiter la propagation |
met ongekende varianten van het coronavirus SARS-CoV-2 bij reizigers | d'éventuelles infections par des variants inconnus du coronavirus |
vanuit de Volksrepubliek China te vermijden of te beperken, het nog | SARS-CoV-2 chez les voyageurs en provenance de la République populaire |
steeds wenselijk is dat elke reiziger die zich rechtstreeks vanuit de | de Chine, il convient toujours que chaque voyageur en provenance |
Volksrepubliek China naar België verplaatst een testcertificaat met | directe de la République populaire de Chine qui se déplace vers la |
negatief resultaat voorlegt; dat de luchtvervoerder ertoe is gehouden, | Belgique présente un certificat de test dont le résultat est négatif ; |
voorafgaand aan de boarding, te controleren dat deze reizigers over | que le transporteur aérien est tenu de vérifier que ces voyageurs |
een testcertficaat beschikken; dat de reizigers bij aankomst op het | disposent d'un certificat de test avant l'embarquement ; qu'à |
Belgisch grondgebied opnieuw zullen worden gecontroleerd ; | l'arrivée sur le territoire belge, les voyageurs seront à nouveau |
Overwegende de adviezen van 2 januari 2023 van de Risk Assessment | contrôlés ; Considérant les avis du 2 janvier 2023 du Risk Assessment Group et du |
Group en van de Risk Management Group; | Risk Management Group ; |
Overwegende dat de Risk Management Group tijdens haar vergadering van | |
19 januari 2023 heeft bevestigd dat de huidige maatregelen behouden | Considérant que lors de sa réunion du 19 janvier 2023, le Risk |
moeten blijven, zoals opgenomen in het verslag dat werd gevalideerd op | Management Group a confirmé le maintien des mesures actuelles, telles |
26 januari 2023. Overwegende dat het Europees Centrum voor ziektepreventie en | que reprises dans le rapport validé le 26 janvier 2023 . |
-bestrijding en het Agentschap van de Europese Unie voor de veiligheid | Considérant que le 10 janvier 2023, le Centre européen de prévention |
van de luchtvaart op 10 januari 2023 operationele aanbevelingen | et de contrôle des maladies et l' Agence de l'Union européenne pour la |
betreffende de toepassing van hogervernoemde Aanbeveling (EU) | sécurité aérienne ont émis des recommandations opérationnelles sur |
2022/2548 hebben uitgevaardigd; dat hierin wordt gesteld dat | l'application de la Recommandation (UE) 2022/2548 susmentionnée ; |
bemanningsleden die voor hun werk reizen, zouden moeten worden | qu'elles indiquent que les membres d'équipage voyageant pour le |
vrijgesteld van de verplichting tot het beschikken over een (negatief) | travail devraient être dispensés de l'obligation de disposer d'un |
testcertificaat; | certificat de test (négatif) ; |
Overwegende dat met onderhavige einddatum van de | Considérant que cette date de fin des mesures sanitaires permet de |
gezondheidsmaatregelen de mogelijke extra instroom van reizigers | faire face à l'éventuel afflux supplémentaire de voyageurs en |
vanuit de Volksrepubliek China, rekening houdend met de | provenance de la République populaire de Chine, en tenant compte des |
schoolvakanties, worden opgevangen en gemonitord waardoor de | congés scolaires, et de le surveiller, protégeant ainsi la santé de la |
population belge. | |
gezondheid van de Belgische bevolking beschermd blijft. | Considérant qu'en cas de poursuite de l'évolution favorable des |
Overwegende dat in geval van een blijvende gunstige evolutie van de | chiffres relatifs aux voyageurs en provenance de la République |
cijfers met betrekking tot reizigers vanuit de Volksrepubliek China, | populaire de Chine, les mesures sanitaires d'interdiction de voyage |
de gezondheidsmaatregelen inzake reisbeperkingen voor reizigers vanuit | aux voyageurs en provenance de la République populaire de Chine |
de Volksrepubliek China die voortvloeien uit de door de Europese Unie | résultant de l'approche de précaution coordonnée par l'Union |
gecoördineerde preventieve aanpak in het licht van de | européenne à la lumière de l'évolution du COVID-19 en République |
COVID-19-ontwikkelingen in de Volksrepubliek China, vroegtijdig | populaire de Chine, pourraient être levées prématurément ; |
opgeheven kunnen worden; | |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, de Minister van | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, du Ministre de la Santé |
Volksgezondheid, de Minister van Binnenlandse Zaken en de | publique, de la Ministre de l'Intérieur et de la Secrétaire d'Etat à |
Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en op het advies van de in | l'Asile et la Migration et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré |
Raad vergaderde Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 6 |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 6 |
januari 2023 houdende de nodige maatregelen ten gevolge van de door de | janvier 2023 relatif aux mesures nécessaires résultant d'une approche |
Europese Unie gecoördineerde voorzorgsaanpak in het licht van de | de précaution coordonnée par l'Union européenne dans le contexte des |
COVID-19 ontwikkelingen in de Volksrepubliek China worden de woorden | développements du COVID-19 en République populaire de Chine, les mots |
"die minder dan 12 uur op het grondgebied van de Volksrepubliek China | " qui ont passé moins de 12 heures sur le territoire de la République |
hebben verbleven," opgeheven. | populaire de Chine » sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "31 |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots " 31 janvier 2023 » |
januari 2023" vervangen door de woorden "12 maart 2023". | sont remplacés par les mots " 12 mars 2023 ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd. | en Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Mobiliteit, de minister bevoegd voor |
Art. 4.Le ministre qui a la Mobilité dans ses attributions, le |
Volksgezondheid, de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de | ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, le ministre |
minister bevoegd voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de | qui a l'Intérieur dans ses attributions et le ministre qui a l'accès |
au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des | |
vestiging en de verwijdering van vreemdelingen zijn, ieder wat hem | étranges dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 januari 2023. | Donné à Bruxelles, le 29 Janvier 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, | La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, |
N. DE MOOR | N. DE MOOR |