Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/02/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, betreffende de maatregelen betreffende de risicogroepen en de vorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, betreffende de maatregelen betreffende de risicogroepen en de vorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, relative aux mesures concernant les groupes à risque et la formation
29 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 29 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du
kartonbewerking, betreffende de maatregelen betreffende de carton, relative aux mesures concernant les groupes à risque et la
risicogroepen en de vorming (1) formation (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire des employés de la
papier- en kartonbewerking; transformation du papier et du carton;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten travail du 26 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du
kartonbewerking, betreffende de maatregelen betreffende de carton, relative aux mesures concernant les groupes à risque et la
risicogroepen en de vorming. formation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 februari 2024. Donné à Bruxelles, le 29 février 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 carton Convention collective de travail du 26 juin 2023
Maatregelen betreffende de risicogroepen en de vorming (Overeenkomst Mesures concernant les groupes à risque et la formation (Convention
geregistreerd op 6 oktober 2023 onder het nummer 182865/CO/222) enregistrée le 6 octobre 2023 sous le numéro 182865/CO/222)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en op de bedienden tewerkgesteld in de ondernemingen die applicable aux employeurs et aux employé(e)s des entreprises relevant
onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden van de de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier
papier- en kartonbewerking ressorteren. et du carton.
Zij is afgesloten in toepassing van : Elle est conclue en application de :
- de wet van 27 december 2006 (titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1) - la loi du 27 décembre 2006 (titre XIII, chapitre VIII, section 1ère)
houdende diverse bepalingen (artikel 190, § 2, alinea 2 van de portant des dispositions diverses (article 190, § 2, alinéa 2 de la
voormelde wet); loi précitée);
- het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van - l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189,
artikel 189, vierde lid van de wet van 27 december 2006 houdende quatrième alinéa de la loi du 27 décembre 2006 portant des
diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 8 april 2013); dispositions diverses (Moniteur belge du 8 avril 2013);
- het koninklijk besluit van 2 juli 2023 tot uitvoering van het - l'arrêté royal du 2 juillet 2023 exécutant l'accord cadre dans le
afsprakenkader in het kader van de interprofessionele onderhandelingen cadre des négociations interprofessionnelles pour la période 2023-2024
voor de periode 2023-2024 (Belgisch Staatsblad van 7 juli 2023); (Moniteur belge du 7 juillet 2023);
- de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse bepalingen (Belgisch - la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives
Staatsblad van 10 november 2022). au travail (Moniteur belge du 10 novembre 2022).
HOOFDSTUK II. - Risicogroepen CHAPITRE II. - Groupes à risque

Art. 2.Dit hoofdstuk is afgesloten in toepassing van de wet van 27

Art. 2.Ce chapitre est conclu en application de la loi du 27 décembre

december 2006 (titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1), waarvan sprake 2006 (titre XIII, chapitre VIII, section 1ère), dont question à
in vorig artikel. l'article précédent.
Overeenkomstig artikel 190 van deze wet, wordt de inspanning van 0,10 Conformément à l'article 190 de cette loi, l'effort de 0,10 p.c. visé
pct. bedoeld in artikel 189 van dezelfde wet gebruikt in 2023 en 2024, à l'article 189 de cette même loi est utilisé en 2023 et 2024, via le
langs het sociaal fonds, om de vormings- en omscholingsmogelijkheden van de bedienden te stimuleren. De bij het "Sociaal Fonds voor de bedienden uit de papier- en kartonbewerking" ingediende vormingsdossiers zullen medeondertekend worden door een lid van de ondernemingsraad of, bij gebreke daaraan, door een lid van de syndicale delegatie. De concretisering van deze beslissing zal verder worden uitgewerkt door het beheerscomité van het sociaal fonds.

Art. 3.Volgende personen behoren tot de risicogroepen :

fonds social, pour stimuler des actions de formation et de recyclage des employé(e)s du secteur. Les dossiers de formation introduits auprès du "Fonds social des employés de la transformation du papier et du carton" seront contresignés par un membre du conseil d'entreprise ou, à défaut, par un membre de la délégation syndicale. Le comité de gestion du fonds social s'occupera de la concrétisation de cette décision.

Art. 3.Les personnes appartenant aux groupes à risque sont les suivantes :

1) De langdurige werkloze : 1) Le chômeur de longue durée :
- de werkzoekende die, gedurende de zes maanden die aan zijn - le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son
indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of engagement, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou
wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; d'attente pour tous les jours de la semaine;
- de werkzoekende die, gedurende de zes maanden die aan zijn - le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son
indienstneming voorafgaan, uitsluitend deeltijds heeft gewerkt om aan engagement, a travaillé uniquement à temps partiel pour échapper au
de werkloosheid te ontkomen en/of als interimair; chômage et/ou comme intérimaire;
2) De laaggeschoolde werkloze : 2) Le chômeur à qualification réduite :
de werkzoekende van meer dan 18 jaar die geen houder is van : le demandeur d'emploi de plus de 18 ans qui n'est titulaire :
- ofwel een universitair diploma; - ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire;
- ofwel een diploma of een getuigschrift van het hoger technisch - ni d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur
onderwijs van het lange of het korte type; technique de type long ou de type court;
- ofwel een getuigschrift van het hoger secundair technisch onderwijs; - ni d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur technique;
3) De gehandicapte werkloze : 3) Le chômeur handicapé :
de werkzoekende die, op het ogenblik van zijn indienstneming, le demandeur d'emploi handicapé qui, au moment de son engagement, est
ingeschreven is bij één der fondsen voor sociale integratie van de enregistré auprès d'un des fonds pour l'intégration sociale des
mindervalide personen; personnes handicapées;
4) De deeltijds leerplichtige : 4) Le jeune à scolarité obligatoire partielle :
de werkzoekende van minder dan 18 jaar die nog onder de leerplicht le demandeur d'emploi âgé de moins de 18 ans qui est encore soumis à
valt en die het secundair onderwijs met volledig leerplan niet meer l'obligation scolaire et qui ne poursuit plus l'enseignement
volgt; secondaire de plein exercice;
5) De herintreder : 5) La personne qui réintègre le marché de l'emploi :
de werkzoekende die tegelijk aan de volgende voorwaarden voldoet : le demandeur d'emploi qui remplit simultanément les conditions
- geen werkloosheidsuitkeringen of loopbaanonderbrekingsuitkering suivantes : - ne pas avoir bénéficié d'allocations de chômage ou d'allocations
heeft genoten gedurende de periode van drie jaar die zijn d'interruption de carrière au cours de la période de trois ans qui
indienstneming voorafgaat; précède son engagement;
- geen beroepsactiviteit heeft uitgeoefend gedurende de periode van - ne pas avoir exercé une activité professionnelle au cours de la
drie jaar die zijn indienstneming voorafgaat; période de trois ans qui précède son engagement;
- vóór de periode van drie jaar, bedoeld in de twee vorige punten, - avoir, avant la période de trois ans visée aux deux points
zijn beroepsactiviteit heeft onderbroken, ofwel nooit een dergelijke précédents, interrompu son activité professionnelle, ou n'avoir jamais
activiteit begonnen is; commencé une telle activité;
6) De bestaansminimumtrekker : 6) Le bénéficiaire du minimum de moyens d'existence :
de werkzoekende die op het ogenblik van zijn indienstneming het le demandeur d'emploi qui, au moment de son engagement, bénéficie du
bestaansminimum ontvangt; minimum de moyens d'existence;
7) De oudere werkloze : 7) Le chômeur âgé :
de werkzoekende van 50 jaar en ouder; le demandeur d'emploi âgé de 50 ans et plus;
8) De werkloze uit een begeleidingsplan : 8) Le chômeur du plan d'accompagnement :
de werkzoekende die een begeleidingsplan heeft gevolgd; le demandeur d'emploi ayant suivi le plan d'accompagnement;
9) De laaggeschoolde werknemer : 9) Le travailleur à qualification réduite :
de werknemer of werkneemster die geen houder is van : le travailleur ou la travailleuse qui n'est titulaire :
- ofwel een universitair diploma; - ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire;
- ofwel een diploma of getuigschrift van het hoger technisch onderwijs - ni d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur
van het lange of het korte type; technique de type long ou de type court;
- ofwel een getuigschrift van het hoger secundair technisch onderwijs; - ni d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur technique;
10) De werknemer of werkneemster met een onaangepaste of een 10) Le travailleur ou la travailleuse à qualification inadéquate ou
ontoereikende beroepsbekwaamheid : insuffisante :
- de werknemer of werkneemster die naar een andere functie moet worden - le travailleur ou la travailleuse qui doit être réorienté(e) vers
geheroriënteerd; une autre fonction;
- de werknemer of werkneemster waarvan de beroepsbekwaamheid - le travailleur ou la travailleuse dont la qualification est devenue
onaangepast of ontoereikend is geworden ten gevolge van de technische evolutie. insuffisante ou inadéquate suite à l'évolution technologique.

Art. 4.Het beheerscomité van het sociaal fonds is belast met het

Art. 4.Le comité de gestion du fonds social est chargé de

opstellen van het reglement voor de praktische toepassing van deze maatregelen. l'élaboration du règlement pour l'application pratique de ces mesures.

Art. 5.Ten minste 0,05 pct. van de 0,10 pct.-bijdrage zal worden

Art. 5.Au moins 0,05 p.c. de la cotisation de 0,10 p.c. sera affecté

voorbehouden voor één of meerdere van de volgende risicogroepen : en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants :
1) Werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 1) Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le
2) Werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en secteur; 2) Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le
bedreigd zijn met ontslag : secteur et qui sont menacés par un licenciement :
a. hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de a. soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant
opzeggingstermijn loopt; un préavis et que le délai de préavis est en cours;
b. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend b. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme
is als onderneming in moeilijkheden of herstructurering; étant en difficultés ou en restructuration;
c. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een c. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un
collectief ontslag is aangekondigd; licenciement collectif a été annoncé;
3) Niet-werkenden en personen die sinds minder dan een jaar werken en 3) Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis
niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding. Onder moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en
"niet-werkenden" wordt verstaan : service. Par "personnes inoccupées", on entend :
a. langdurig werkzoekenden, dit zijn personen die in het bezit zijn a. les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en
van een werkkaart (artikel 13 van het koninklijk besluit van 19 possession d'une carte de travail (article 13 de l'arrêté royal du 19
december 2001); décembre 2001);
b. uitkeringsgerechtigde werklozen; b. les chômeurs indemnisés;
c. werkzoekenden die laaggeschoold zijn, dit zijn de jongeren die geen c. les demandeurs d'emploi peu qualifiés, c'est-à-dire les jeunes qui
getuigschrift of diploma van het hoger secundair onderwijs bezitten, ne sont pas titulaires d'un certificat ou diplôme de l'enseignement
of werkzoekenden die erg-laaggeschoold zijn, dit zijn de jongeren die secondaire supérieur, ou les demandeurs d'emploi très peu qualifiés,
geen getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs c'est-à-dire les jeunes qui ne sont pas titulaires d'un certificat du
bezitten of van het lager secundair onderwijs bezitten (cfr. second degré de l'enseignement secondaire ou de l'enseignement
definities uit artikel 24 van de wet van 24 december 1999); secondaire inférieur (cf. définition de l'article 24 de la loi du 24
d. herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking van décembre 1999); d. les personnes qui réintègrent le marché du travail après une
minstens 1 jaar terug op arbeidsmarkt begeven; interruption d'au moins 1 an;
e. personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie in e. les personnes ayant droit à l'intégration sociale en application de
toepassing van de wet van 26 mei 2002, personen die gerechtigd zijn op la loi du 26 mai 2002, les personnes ayant droit à l'aide sociale en
maatschappelijke hulp in toepassing van de organieke wet van 8 juli application de la loi organique des CPAS du 8 juillet 1976;
1976 betreffende de OCMW's;
f. werknemers die in het bezit zijn van een verminderingskaart f. les travailleurs qui sont en possession d'une carte de réduction
herstructureringen (cfr. koninklijk besluit van 9 maart 2006); restructurations (cf. arrêté royal du 9 mars 2006);
g. werkzoekenden die niet de nationaliteit van een lidstaat van de g. les demandeurs d'emploi qui ne possèdent pas la nationalité d'un
Europese Unie bezitten of van wie minstens één van de ouders deze état membre de l'Union européenne ou dont au moins l'un des parents ne
nationaliteit niet bezit of niet bezat bij overlijden, of van wie possède pas cette nationalité ou ne la possédait pas au moment de son
minstens twee van de grootouders deze nationaliteit niet bezitten of décès ou dont au moins deux des grands-parents ne possèdent pas cette
bezaten bij overlijden; nationalité ou ne la possédaient pas au moment de leur décès;
4) De personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid, namelijk : 4) Les personnes avec une aptitude au travail réduite, c'est-à-dire :
a. de personen die voldoen aan de voorwaarden om ingeschreven te a. les personnes qui satisfont aux conditions pour être inscrites dans
worden in een regionaal agentschap voor personen met een handicap; une agence régionale pour les personnes handicapées;
b. de personen met een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens b. les personnes avec une inaptitude au travail définitive d'au moins
33 pct.; 33 p.c.;
c. de personen die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te c. les personnes qui satisfont aux conditions médicales pour
hebben op een inkomensvervangende of een integratietegemoetkoming bénéficier d'une allocation de remplacement de revenu ou d'une
(cfr. wet van 27 februari 1987 op de tegemoetkomingen aan personen met allocation d'intégration en vertu de la loi 27 février 1987 relative
een handicap); aux allocations aux personnes handicapées;
d. de personen die als doelgroepwerknemer tewerkgesteld zijn of waren d. les personnes qui sont ou étaient occupées comme travailleurs du
bij een werkgever die valt onder het toepassingsgebied van het groupe cible chez un employeur qui tombe dans le champ d'application
Paritair Comité voor de beschutte en sociale werkplaatsen; de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et
e. de gehandicapte die het recht op verhoogde kinderbijslag opent op les ateliers sociaux; e. la personne handicapée qui ouvre le droit aux allocations
basis van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens familiales majorées sur la base d'une incapacité physique ou mentale
66 pct.; de 66 p.c. au moins;
f. de personen die in het bezit zijn van een attest afgeleverd door de f. les personnes qui sont en possession d'une attestation délivrée par
Algemene Directie Personen met een Handicap van de FOD Sociale la Direction générale Personnes handicapées du SPF Sécurité sociale
Zekerheid voor het verstrekken van sociale en fiscale voordelen; pour l'octroi des avantages sociaux et fiscaux;
g. de persoon met een invaliditeitsuitkering of een uitkering voor g. la personne bénéficiant d'une indemnité d'invalidité ou d'une
arbeidsongevallen of beroepsziekten in het kader van programma's tot indemnité pour accident de travail ou maladie professionnelle dans le
werkhervatting; cadre de programmes de reprise du travail;
5) De jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden, 5) Les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une formation
hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre
een individuele beroepsopleiding in een onderneming (cfr. artikel 27, d'une formation professionnelle individuelle en entreprise (cf.
6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991), hetzij in het article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991), soit dans le
kader van een instapstage (artikel 36quater van het koninklijk besluit cadre d'un stage de transition (article 36quater de l'arrêté royal du
van 25 november 1991). 25 novembre 1991).

Art. 6.Van de in artikel 5 bedoelde inspanning van 0,05 pct. moet

Art. 6.Au moins la moitié de l'effort de 0,05 p.c. visé à l'article

minstens de helft besteed worden aan initiatieven ten voordele van één 5, doit être affectée à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs
of meerdere van de volgende groepen : des groupes suivants :
a. De in artikel 5, 5) bedoelde jongeren; a. Les jeunes concernés dans l'article 5, 5);
b. De in artikel 5, 3) en 4) bedoelde personen die nog geen 26 jaar zijn. b. Les personnes concernées dans l'article 5, 3) et 4) qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans.

Art. 7.Dit betekent concreet dat ingevolge artikel 6, 0,025 pct.

Art. 7.Cela signifie concrètement que suite à l'article 6, 0,025 p.c.

wordt besteed aan initiatieven ten voordele van jongeren die nog geen est dépensé aux initiatives en faveur des jeunes qui n'ont pas encore
26 jaar zijn en die tot de risicogroepen behoren. atteint l'âge de 26 ans et qui appartiennent aux groupes à risque.
HOOFDSTUK III. - Vorming CHAPITRE III. - Formation

Art. 8.Dit hoofdstuk wordt afgesloten in toepassing van de wet van 3

Art. 8.Ce chapitre est conclu en application de la loi du 3 octobre

oktober 2022 houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 10 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail (Moniteur
november 2022). belge du 10 novembre 2022).

Art. 9.§ 1. De vormingsinspanningen van de ondernemingen worden

Art. 9.§ 1er. Les efforts de formation des entreprises sont fixés

conform het hierna volgend groeipad, met respect voor artikel 54, § 2 selon la trajectoire de croissance qui suit, dans le respect de
van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, l'article 54, § 2 de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions
vastgelegd over een periode van 10 jaar : diverses relatives au travail, sur une période de 10 ans :
- Periode 2023-2024 : - Période 2023-2024 :
Individueel opleidingsrecht van 2 dagen per VTE per jaar en 2 Droit individuel à la formation de 2 jours par ETP par an et 2 jours
collectieve opleidingsdagen (gemiddeld per VTE) gespreid over 2 jaar; de formation collective (en moyenne par ETP) répartis sur 2 ans;
- Periode 2025-2026 : - Période 2025-2026 :
Individueel opleidingsrecht van 2,5 dagen per VTE per jaar en 2 Droit individuel à la formation de 2,5 jours par ETP par an et 2 jours
collectieve opleidingsdagen (gemiddeld per VTE) gespreid over 2 jaar; de formation collective (en moyenne par ETP) répartis sur 2 ans;
- Periode 2027-2028 : - Période 2027-2028 :
Individueel opleidingsrecht van 3,5 dagen per VTE per jaar en 2 Droit individuel à la formation de 3,5 jours par ETP par an et 2 jours
collectieve opleidingsdagen (gemiddeld per VTE) gespreid over 2 jaar; de formation collective (en moyenne par ETP) répartis sur 2 ans.
- Periode 2029-2030 : - Période 2029-2030 :
Individueel opleidingsrecht van 4 dagen per VTE per jaar en 2 Droit individuel à la formation de 4 jours par ETP par an et 2 jours
collectieve opleidingsdagen (gemiddeld per VTE) gespreid over 2 jaar; de formation collective (en moyenne par ETP) répartis sur 2 ans;
- Vanaf de periode 2031-2032 : - A partir de la période 2031-2032 :
Individueel opleidingsrecht van 5 dagen per VTE per jaar. Droit individuel à la formation de 5 jours par ETP par an.
§ 2 Voor ondernemingen die minimum tien en minder dan twintig § 2 Pour les entreprises occupant au minimum dix travailleurs et moins
werknemers tewerkstellen, uitgedrukt in voltijdse equivalenten is de vingt travailleurs, exprimés en équivalents temps plein, l'article
artikel 58 van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse bepalingen 58 de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses
(Belgisch Staatsblad van 10 november 2022) van toepassing. Binnen deze relatives au travail (Moniteur belge du 10 novembre 2022) est
ondernemingen geldt een individueel opleidingsrecht en d'application. Dans ces entreprises un droit individuel à la formation
opleidingskrediet van minimum 1 dag per VTE, die een volledig jaar et un crédit formation d'un jour de formation minimum par ETP occupé à
voltijds in dienst is, per jaar. temps plein durant toute l'année, est d'application sur base annuelle.
Onder "opleiding" wordt zowel formele als informele opleiding verstaan. On entend par "formations" : les formations formelles et informelles.
Informatie over de organisatie en de inhoud van de opleidingen wordt L'information relative à l'organisation et au contenu des formations
om de 6 maanden meegedeeld aan de ondernemingsraad of, bij sera diffusée tous les 6 mois au conseil d'entreprise, ou à défaut, à
ontstentenis daarvan, aan de vakbondsdelegatie. la délégation syndicale.
1/4 van deze vormingstijd kan gebeuren buiten de normale arbeidstijd D'autre part, 1/4 de ce temps de formation pourra avoir lieu en dehors
en zal vergoed worden (zonder overurentoeslag) indien de organisatie van de vorming binnen de arbeidstijd niet mogelijk is omwille van het tijdstip van de vorming of om arbeidsorganisatorische redenen. De onderneming zal een vormingsplan uitwerken en zal de bedienden dienaangaande informeren. De evaluatie van de realisatie van dit objectief zal gebeuren door de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, door de syndicale afvaardiging. Als geen van deze organen binnen de onderneming bestaat, zal de evaluatie gebeuren op basis van de gegevens die opgenomen zijn in de sociale balans. du temps de travail normal et sera rémunéré (sans supplément pour heures supplémentaires) s'il s'avère que l'organisation de la formation est impossible pendant le temps de travail parce que le moment où se donne la formation est incompatible pour des raisons ayant trait à l'organisation du travail. L'entreprise élaborera un plan de formation et en avertira les employé(e)s. L'évaluation de la réalisation de cet objectif se fera en conseil d'entreprise ou à défaut en délégation syndicale. Si aucun de ces organes n'existe dans l'entreprise, l'évaluation se fera sur la base des données reprises dans le bilan social.

Art. 10.Teneinde de groei naar meer vorming en opleidingstijd te

Art. 10.Afin de stimuler la formation et la croissance du temps de

stimuleren, conform de wet werkbaar en wendbaar werk, wordt verwezen formation, conformément à la loi sur le travail faisable et maniable,
naar de mogelijkheid gebruik te maken van het opleidingsaanbod van il est fait référence à la possibilité d'utiliser l'offre de formation
Cevora. du Cefora.
Daarnaast zal, met hetzelfde doel, een samenwerkingsovereenkomst Par ailleurs, dans le même but, un accord de coopération sera conclu
worden gesloten met CEFOVERRE, dat door de sector zal worden erkend avec CEFOVERRE, qui sera reconnu par le secteur comme un établissement
als erkende opleidingsinstelling voor de sector. de formation reconnu pour le secteur.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 11.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

januari 2023 en wordt gesloten voor onbepaalde duur, met uitzondering janvier 2023 et est conclue pour une durée indéterminée, à l'exception
van hoofdstuk II "Risicogroepen" (artikelen 2-7) dat in werking treedt du chapitre II "Groupes à risque" (articles 2-7) qui entre en vigueur
op 1 januari 2023 en ophoudt effect te hebben op 31 december 2024. Zij kan worden opgezegd door één der partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter en aan de organisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonverwerking. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE le 1er janvier 2023 et cesse de l'être le 31 décembre 2024. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste, au président et aux organisations représentées dans la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE
^