Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/02/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux initiatives d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la
2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux,
non-ferro metalen, betreffende de tewerkstellings- en relative aux initiatives d'emploi et de formation en faveur des
opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen (1) groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux
non-ferro metalen; non-ferreux;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, travail du 13 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux,
metalen, betreffende de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten relative aux initiatives d'emploi et de formation en faveur des
gunste van de risicogroepen. groupes à risque.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 februari 2004. Donné à Bruxelles, le 29 février 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003 Convention collective de travail du 13 novembre 2003
Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de Initiatives d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque
risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 1 december 2003 onder het (Convention enregistrée le 1er décembre 2003 sous le numéro
nummer 68776/CO/224) 68776/CO/224)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij pour les employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés
tewerkstellen. qu'elles occupent.
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001, conclue
december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux
de non-ferro metalen, betreffende de functieclassificatie voor non-ferreux, relative à la classification des fonctions.
bedienden.

Art. 2.De sectorale rekening "Opleiding risicogroepen - bedienden",

Art. 2.Le compte sectoriel "Formation groupes à risques - employés",

geopend ingevolge het centraal akkoord van 27 november 1990, wordt ouvert en application de l'accord interprofessionnel du 27 novembre
behouden voor de periode van 1 januari 2003 tot 31 december 2004. 1990, est maintenu pour la période du 1er janvier 2003 au 31 décembre
Deze rekening wordt beheerd door een paritair samengestelde raad. 2004. Ce compte est géré par un conseil constitué paritairement.

Art. 3.In toepassing van hoofdstuk II, afdeling 1 van de wet van 1

Art. 3.En application du chapitre II, section 1re de la loi du 1er

april 2003 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor avril 2003 portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la
période 2003 - 2004, publiée au Moniteur belge du 16 mai 2003, les
de periode 2003 - 2004, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van entreprises versent en 2003 et 2004, dans le mois suivant l'échéance
16 mei 2003, storten de ondernemingen in 2003 en 2004 binnen de maand de chaque trimestre, une cotisation de 0,10 p.c. des appointements
na het verstrijken van elk kwartaal, 0,10 pct. van de brutowedden van bruts des employés barémisés et barémisables du dernier trimestre
de gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden van het verlopen écoulé au compte sectoriel "Formation groupes à risque - employés", en
kwartaal, op de sectorale rekening "Opleiding risicogroepen -
bedienden", ter ondersteuning van tewerkstellings- en vue de soutenir des initiatives en matière d'emploi et de formation en
opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen. faveur des groupes à risque.

Art. 4.Onder "risicogroepen" wordt ondermeer verstaan :

Art. 4.Par "groupes à risque" il est notamment entendu :

- deeltijds leerplichtigen. Hieronder wordt verstaan jongeren van 16 - les jeunes à scolarité obligatoire partielle. Il est entendu par
tot 18 jaar die deeltijds school lopen en deeltijds werken; cette notion les jeunes de 16 à 18 ans suivant partiellement une
formation à l'école et travaillant partiellement;
- laaggeschoolde werklozen. Hieronder wordt verstaan werklozen met een - les chômeurs à qualification réduite. Il est entendu par cette
scholingsgraad van maximum hoger secundair onderwijs; notion les chômeurs ayant au maximum une scolarisation d'enseignement
- langdurig werklozen. Hieronder wordt verstaan werklozen die minstens secondaire supérieur; - les chômeurs de longue durée. Il est entendu par cette notion les
1 jaar ononderbroken werkloosheidsvergoedingen hebben gehad; chômeurs ayant bénéficié sans interruption des allocations de chômage pendant au moins 1 an;
- oudere werklozen. Hieronder wordt verstaan werklozen van 50 jaar en ouder; - les chômeurs âgés. Il est entendu par cette notion les chômeurs de 50 ans et plus;
- werklozen die betrokken zijn bij tewerkstellingsprojecten van de - les chômeurs impliqués dans les projets d'emploi des autorités;
overheid; - werkzoekenden die bij het "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van
Personen met een Handicap"/"Fonds communautaire pour l'intégration - les demandeurs d'emploi inscrits au "Fonds communautaire pour
sociale et professionnelle des handicapés" zijn ingeschreven; l'intégration sociale et professionnelle des handicapés"/"Vlaams Fonds
voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap";
- werkzoekenden die geen werkloosheids- of onderbrekingsuitkeringen - les demandeurs d'emploi ne bénéficiant pas d'allocations de chômage
genieten en die in de laatste drie jaar geen beroepsactiviteit hebben ni d'indemnités d'interruption et qui n'ont pas exercé une activité
verricht; professionnelle au cours des trois dernières années;
- bestaansminimumtrekkers; - les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence;
- de migranten; - les migrants;
- werknemers van 45 jaar en ouder of met een scholingsgraad van - les travailleurs âgés de 45 ans et plus ou ayant au maximum une
maximum hoger secundair onderwijs en die aan een nieuwe functie of scolarisation d'enseignement secondaire supérieur et qui doivent être
installatie moeten aangepast worden ingevolge een reorganisatie, adaptés à une nouvelle fonction ou installation en raison d'une
herstructurering of de invoering van nieuwe technologieën; réorganisation, d'une restructuration ou de l'introduction de
nouvelles technologies;
- pas afgestudeerde jongeren binnen de eerste 6 maanden na hun - les jeunes diplômés durant les 6 premiers mois suivant leur
aanwerving; engagement;
- bedienden waarvan het ontslag in het raam van een herstructurering - les employés dont le licenciement consécutif à une restructuration a
werd vermeden en gemuteerd werden; été évité et qui ont été mutés;
- alle andere categorieën bedienden die door de paritaire raad als - toutes les autres catégories d'employés qui ont été reconnus comme
dusdanig werden erkend. tels par le conseil paritaire.

Art. 5.Als tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven voor

Art. 5.Les mesures suivantes entrent notamment en ligne de compte

risicogroepen, kunnen onder meer volgende maatregelen worden opgenomen comme initiative en faveur de l'emploi et de la formation des groupes
: à risque :
- aanwerving of opleiding van personen behorend tot de risicogroepen, - embauche ou formation de personnes appartenant aux groupes à risque,
zoals bepaald in artikel 4; tels que définis à l'article 4;
- vervanging van bruggepensioneerden of loopbaanonderbrekers door - remplacement de prépensionnés ou de travailleurs en interruption de
personen behorend tot de risicogroepen; carrière professionnelle par les personnes appartenant aux groupes à
- in dienst houden van werknemers van minder dan 30 jaar na het risque; - le maintien en service de travailleurs de moins de 30 ans à
verstrijken van de startbaanovereenkomst van minstens 12 maanden of na l'expiration d'une convention de premier emploi d'au moins 12 mois ou
het verstrijken van opeenvolgende startbaanovereenkomsten die een à l'expiration de conventions de premier emploi successives d'une
totale duurtijd hebben van minstens 12 maanden; durée totale d'au moins 12 mois;
- projecten van alternerend leren en werken; - projets de formation et de travail en alternance;
- aanwerving van personen die geen recht hebben op - embauche de personnes qui n'ont pas droit aux allocations de chômage
werkloosheidsuitkeringen noch loopbaanonderbrekingsvergoedingen en die ou indemnités d'interruption de carrière et qui, après une période de
na een periode te zijn thuis gebleven voor de opvoeding van de non-activité professionnelle pour l'éducation des enfants ou pour
kinderen of voor de verzorging van een inwonend familielid, opnieuw prendre soin d'un membre de la famille avec qui ils cohabitent,
werkzoekend zijn; deviennent à nouveau demandeurs d'emploi;
- positieve acties voor vrouwen; - actions positives pour les femmes;
- reclasseringsinitiatieven ten voordele van bedreigde oudere of - initiatives de reclassement en faveur des travailleurs âgés ou peu
laaggeschoolde werknemers; qualifiés menacés de perdre leur emploi;
- opleiding van laaggeschoolde werknemers; - formation de travailleurs peu qualifiés;
- omscholing of bijscholing van bedienden waarvan het ontslag in het - recyclage ou perfectionnement d'employés dont le licenciement
raam van een herstructurering werd vermeden en hierdoor kunnen consécutif à une restructuration a été évité et qui peuvent par
gemuteerd worden van functie. conséquent être mutés à une autre fonction.

Art. 6.De paritaire raad beslist over de aanwending van de gestorte

Art. 6.Le conseil paritaire décide de l'affectation des sommes

bijdragen. versées.
Voor tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven, opgesomd in artikel 5 Pour les initiatives d'emploi et de formation énumérées à l'article 5
hierboven of die door de paritaire raad als gelijkwaardig worden ci-dessus, ou considérées comme équivalentes par le conseil paritaire,
bevonden, wordt een tussenkomst voorzien in de terzake gedane une intervention dans les frais encourus en la matière est prévue.
financiële inspanning.

Art. 7.Behoudens verlenging van de bijdrageplicht van 0,10 pct. bij

Art. 7.Sans préjudice de la prolongation de la cotisation de 0,10

wet of nieuw centraal akkoord, wordt de sectorale rekening "Opleiding p.c., par une loi ou un nouvel accord interprofessionnel, le compte
risicogroepen - bedienden" op 31 december 2004 opgeheven en het sectoriel "Formation groupes à risque - employés" est clôturé au 31
gebeurlijk beschikbaar saldo vereffend volgens criteria te bepalen décembre 2004 et le solde disponible est liquidé selon des critères à
door de paritaire raad. fixer par le conseil paritaire.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
2004. 2004.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bepalingen van
hoofdstuk 7, afdeling 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 Elle remplace les dispositions du chapitre 7, section 1re, de la
juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de
non-ferro metalen, betreffende het protocol van sectoraal akkoord la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux,
2003-2004. relative au protocole d'accord sectoriel 2003-2004.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^