Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/02/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2002, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 betreffende de verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de subsector voor verhuisondernemingen, meubelbewaring aan hun aanverwante activiteiten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2002, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 betreffende de verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de subsector voor verhuisondernemingen, meubelbewaring aan hun aanverwante activiteiten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, modifiant la convention collective de travail du 2 décembre 1996 relative à l'indemnité d'éloignement et à l'indemnité de séjour dans le sous-secteur des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november collective de travail du 26 novembre 2002, conclue au sein de la
2002, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging Commission paritaire du transport, modifiant la convention collective
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 betreffende de travail du 2 décembre 1996 relative à l'indemnité d'éloignement et
de verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de subsector à l'indemnité de séjour dans le sous-secteur des entreprises de
voor verhuisondernemingen, meubelbewaring aan hun aanverwante activiteiten (1) déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; Vu la demande de la Commission paritaire du transport;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2002, travail du 26 novembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de Commission paritaire du transport, modifiant la convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 betreffende de de travail du 2 décembre 1996 relative à l'indemnité d'éloignement et
verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de subsector voor à l'indemnité de séjour dans le sous-secteur des entreprises de
verhuisondernemingen, meubelbewaring aan hun aanverwante activiteiten. déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 februari 2004. Donné à Bruxelles, le 29 février 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer Commission paritaire du transport
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2002 Convention collective de travail du 26 novembre 2002
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 Modification de la convention collective de travail du 2 décembre 1996
betreffende de verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de relative à l'indemnité d'éloignement et à l'indemnité de séjour dans
subsector voor verhuisondernemingen, meubelbewaring aan hun le sous-secteur des entreprises de déménagement, garde-meubles et
aanverwante activiteiten (Overeenkomst geregistreerd op 9 januari 2003 leurs activités connexes (Convention enregistrée le 9 janvier 2003
onder het nummer 65014/CO/140.05) sous le numéro 65014/CO/140.05)

Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2

Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 2

december 1996 betreffende de verwijderingsvergoeding en de décembre 1996 relative à l'indemnité d'éloignement et à l'indemnité de
verblijfsvergoeding in de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun séjour dans les entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs
aanverwante activiteiten, algemeen verbindend verklaard bij het activités connexes, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 7 janvier
koninklijk besluit van 7 januari 1998 (Belgisch Staatsblad van 30 mei 1998 (Moniteur belge du 30 mai 1998) est remplacé par les dispositions
1998) wordt vervangen door de volgende bepalingen : suivantes :
«

Art. 2.De verwijderingsvergoeding die in uitoefening van de

«

Art. 2.L'indemnité d'éloignement due en application de la

collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de arbeidsduur in de convention collective de travail relative à la durée du travail dans
verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten les entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités
verschuldigd is, is vastgesteld op 2,4361 EUR per uur vanaf 1 november connexes est fixée à 2,4361 EUR par heure à partir du 1er novembre
2002, afgerond op 2,44 EUR. 2002, arrondis à 2,44 EUR.
De verwijderingsvergoeding is alleen verschuldigd op de L'indemnité d'éloignement n'est due que pour les heures de présence
aanwezigheidsuren die vergoed worden aan 100 pct. » rémunérées à 100 p.c. »

Art. 2.Artikel 8 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt

Art. 2.L'article 8 de la même convention collective de travail est

vervangen door de volgende bepalingen : remplacé par les dispositions suivantes :
«

Art. 8.Vanaf 1 november 2002 is het bedrag van de vergoeding voor

«

Art. 8.A partir du 1er novembre 2002, le montant de l'indemnité

de overnachting en ontbijt vastgesteld op 12,6113 EUR, afgerond op pour logement et petit déjeuner est fixé à 12,6113 EUR, arrondis à
12,61 EUR. ». 12,61 EUR. ».

Art. 3.Artikel 9 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt

Art. 3.L'article 9 de la même convention collective de travail est

vervangen door de volgende bepalingen : remplacé par les dispositions suivantes :
«

Art. 9.Vanaf 1 november 2002 is het bedrag van de vergoeding voor

«

Art. 9.A partir du 1er novembre 2002, le montant de l'indemnité

het middagmaal vastgesteld op 10,0648 EUR, afgerond op 10,06 EUR. » pour le repas de midi est fixé à 10,0648 EUR, arrondis à 10,06 EUR. »

Art. 4.Artikel 10 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt

Art. 4.L'article 10 de la même convention collective de travail est

vervangen door de volgende bepalingen : remplacé par les dispositions suivantes :
«

Art. 10.Vanaf 1 november 2002 is het bedrag van de vergoeding voor

«

Art. 10.A partir du 1er novembre 2002, le montant de l'indemnité

het avondmaal vastgesteld op 8,5619 EUR, afgerond op 8,56 EUR. » pour le repas du soir est fixé à 8,5619 EUR, arrondis à 8,56 EUR. »

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 5.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst van 20 december 2000. collective de travail du 20 décembre 2000.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

november 2002 en houdt op van kracht te zijn op 31 oktober 2003. novembre 2002, et cesse de produire ses effets le 31 octobre 2003.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^