Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 1993 betreffende de toekenning van aanvullende werkloosheidsuitkeringen aan de werklieden uit de bouwnijverheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mai 2000, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant et prolongeant la convention collective de travail du 9 juillet 1993 relative à l'octroi d'allocations complémentaires de chômage aux ouvriers de la construction |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000, | collective de travail du 4 mai 2000, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en | paritaire de la construction, modifiant et prolongeant la convention |
verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 1993 | collective de travail du 9 juillet 1993 relative à l'octroi |
betreffende de toekenning van aanvullende werkloosheidsuitkeringen aan | d'allocations complémentaires de chômage aux ouvriers de la |
de werklieden uit de bouwnijverheid (1) | construction (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 1993, gesloten | Vu la convention collective de travail du 9 juillet 1993, conclue au |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de toekenning | sein de la Commission paritaire de la construction, relative à |
van aanvullende werkloosheidsuitkeringen aan de werklieden uit de | l'octroi d'allocations complémentaires de chômage aux ouvriers de la |
bouwnijverheid, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk | |
besluit van 7 november 1994, laatst gewijzigd en verlengd bij de | construction, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 novembre 1994, |
modifiée et prolongée dernièrement par la convention collective de | |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999, algemeen verbindend | travail du 27 mai 1999, rendue obligatoire par arrêté royal du 26 |
verklaard bij koninklijk besluit van 26 februari 2002; | février 2002; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000, gesloten | travail du 4 mai 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en | Commission paritaire de la construction, modifiant et prolongeant la |
verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 1993 | convention collective de travail du 9 juillet 1993 relative à l'octroi |
betreffende de toekenning van aanvullende werkloosheidsuitkeringen aan de werklieden uit de bouwnijverheid. | d'allocations complémentaires de chômage aux ouvriers de la construction. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 februari 2004. | Donné à Bruxelles, le 29 février 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 7 november 1994, Belgisch Staatsblad van 24 | Arrêté royal du 7 novembre 1994 Moniteur belge du 24 décembre 1994. |
december 1994. | |
Koninklijk besluit van 26 februari 2002, Belgisch Staatsblad van 25 mei 2002. | Arrêté royal du 26 février 2002, Moniteur belge du 25 mai 2002. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2000 | Convention collective de travail du 4 mai 2000 |
Wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 | Modification et prolongation de la convention collective de travail du |
juli 1993 betreffende de toekenning van aanvullende | 9 juillet 1993 relative à l'octroi des allocations complémentaires de |
werkloosheidsuitkeringen aan de werklieden uit de bouwnijverheid | chômage aux ouvriers de la construction (Convention enregistrée le 22 |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 juni 2000 onder het nummer 55177/CO/124) | juin 2000 sous le numéro 55177/CO/124) |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel een |
Article 1er.La présente convention collective de travail a pour but |
wijziging aan te brengen aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 | d'apporter une modification à la convention collective de travail du 9 |
juli 1993 betreffende de toekenning van aanvullende | juillet 1993 octroyant des allocations complémentaires de chômage aux |
werkloosheidsuitkeringen aan de werklieden uit de bouwnijverheid, | |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 november | ouvriers de la construction, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 |
1994 (Belgisch Staatsblad van 24 december 1994), en achtereenvolgens | novembre 1994 (Moniteur belge du 24 décembre 1994), modifiée et |
gewijzigd en verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 | prolongée successivement par la convention collective de travail du 11 |
mei 1995, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 | mai 1995, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 mai 1996 (Moniteur |
mei 1996 (Belgisch Staatsblad van 25 juli 1996 ), de collectieve | belge du 25 juillet 1996), la convention collective de travail du 15 |
arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 6 oktober 1999 (Belgisch Staatsblad van 16 | mai 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 6 octobre 1999 |
december 1999) en bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei | (Moniteur belge du 16 décembre 1999) et par la convention collective |
1999, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 | de travail du 27 mai 1999, rendue obligatoire par arrêté royal du 26 |
februari 2002 (Belgisch Staatsblad van 25 mei 2002). | février 2002 (Moniteur belge du 25 mai 2002). |
HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions de modification |
Art. 2.In artikel 19 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Dans l'article 19 de la convention collective de travail du 9 |
van 9 juli 1993 worden, na het punt G, de punten H en I ingevoegd, die | juillet 1993 précitée, il est inséré, après le point G, les points H |
als volgt luiden : | et I, rédigés comme suit : |
« H. Werkhervatting (geheel of gedeeltelijk) na langdurige | « H. Reprise de travail (complète ou partielle) après une incapacité |
arbeidsongeschiktheid) | de travail longue durée |
De legitimatiekaart "rechthebbende" kan onder de hierna bepaalde | La carte de légitimation "ayant droit" peut être octroyée, sous les |
voorwaarden worden toegekend aan de arbeiders die na een langdurige | conditions fixées ci-après, aux ouvriers qui, après une incapacité de |
arbeidsongeschiktheid het werk voltijds hervatten in de bouwnijverheid | travail de longue durée, reprennent le travail à temps plein dans le |
tijdens het dienstjaar of het daarop volgend jaar. | secteur de la construction au cours de l'année de référence ou de |
l'année suivante. | |
De legitimatiekaart "rechthebbende" kan onder dezelfde voorwaarden | Sous ces mêmes conditions, la carte de légitimation "ayant droit" peut |
eveneens worden toegekend aan de arbeiders die het werk deeltijds | également être octroyée aux ouvriers qui reprennent le travail à temps |
hervatten in de bouwnijverheid tijdens het dienstjaar of het | plein dans le secteur de la construction au cours de l'année de |
daaropvolgende jaar : | référence ou l'année suivante : |
- hetzij met toestemming van de adviserende geneesheer van de | - soit avec l'autorisation du médecin-conseil de l'organisme assureur |
verzekeringsinstelling bij arbeidsongeschiktheid ingevolge ziekte of | en cas d'incapacité de travail suite à une maladie ou un accident de |
ongeval van gemeen recht; | droit commun; |
- hetzij na aanvaarding van de door de wetsverzekeraar voorgestelde | - soit après l'acceptation de la remise au travail proposée par |
wedertewerkstelling bij arbeidsongeschiktheid ingevolge | l'assureur-loi en cas d'incapacité de travail suite à un accident du |
arbeidsongeval. | travail. |
Het totaal van het aantal dagen arbeidsongeschiktheid tijdens het | Le nombre total des jours d'incapacité de travail au cours de l'année |
refertejaar, gevoegd bij het aantal dagen dat conform artikel 17, in | de référence, ajouté au nombre des jours qui, conformément à l'article |
aanmerking genomen wordt bij het opmaken van de legitimatiekaart, moet | 17, sont pris en considération pour l'établissement de la carte de |
minstens gelijk zijn aan de vereiste minimumprestaties bepaald in | légitimation, doit être au moins égal aux prestations minimales |
artikel 18. | requises fixées à l'article 18. |
De arbeidsongeschiktheid moet een aanvang hebben genomen terwijl de | L'incapacité de travail doit avoir débuté au moment où l'intéressé |
betrokkene in dienst was van een bouwonderneming. | était occupé par une entreprise de construction. |
I. Loopbaanonderbreking | I. Interruption de carrière |
De legitimatiekaart "rechthebbende" kan onder de hierna bepaalde | La carte de légitimation "ayant droit" peut être octroyée, sous les |
voorwaarden worden toegekend aan de arbeiders die tijdens het | conditions fixées ci-après, au ouvriers qui, au cours de l'année de |
refertejaar hun beroepsloopbaan geheel of gedeeltelijk onderbroken | référence ont interrompu leur carrière professionnelle d'une manière |
hebben. | complète ou partielle. |
Het totaal van het aantal dagen loopbaanonderbreking tijdens het | Le nombre total de jours d'interruption de carrière au cours de |
refertejaar, gevoegd bij het aantal dagen dat conform artikel 17, in | l'année de référence, ajouté au nombre des jours qui, conformément à |
aanmerking genomen wordt bij het opmaken van de legitimatiekaart, moet | l'article 17, sont pris en considération pour l'établissement de la |
minstens gelijk zijn aan de vereiste minimumprestaties bepaald in | carte de légitimation, doit être au moins égal aux prestations |
artikel 18. | minimales requises fixées à l'article 18. |
De betrokkene moet zijn loopbaan onderbroken hebbeen in | L'intéressé doit avoir interrompu sa carrière conformément à la |
overeenstemming met de algemene reglementering inzake | réglementation générale relative à l'interruption de la carrière |
beroepsloopbaanonderbreking (afdeling 5 van hoofdstuk IV van de | professionnelle (section 5 du chapitre IV de la loi de redressement du |
herstelwet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari | 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985) ou conformément à |
1985) of met één van de volgende bijzondere reglementeringen : | une des réglementations spécifiques suivantes : |
- ouderschapsverlof; | - congé parental; |
- loopbaanonderbreking voor palliatieve verzorging; | - interruption de carrière pour soins palliatifs; |
- loopbaanonderbreking voor medische bijstand. | - interruption de carrière pour assistance médicale. |
Indien de betrokkene tijdens de loopbaanonderbreking een activiteit | Lorsque l'intéressé exerce, au cours de son interruption de carrière, |
uitoefent in de bouwnijverheid als zelfstandige in bijberoep, kan hij | une activité dans le secteur de la construction en tant qu'indépendant |
niet genieten van deze gelijkstelling. | à titre accessoire, il ne peut pas bénéficier de la présente |
assimilation. | |
De loopbaanonderbreking moet een aanvang genomen hebben terwijl de | L'interruption de carrière doit avoir débuté au moment ou l'intéressé |
betrokkene in dienst was van een bouwonderneming. | était occupé par une entreprise de construction. |
Het aantal dagen loopbaanonderbreking die voor een arbeider, tijdens | Le nombre des jours d'interruption de carrière qui, pour un ouvrier, |
zijn volledige loopbaan, in aanmerking kunnen genomen worden voor de | au cours de sa carrière complète, peuvent être pris en considération |
toekenning van legitimatiekaarten "rechthebbende" bedraagt maximaal | pour l'octroi des cartes de légitimation "ayant droit" s'élève à |
312. » | maximum 312. » |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst, die treedt in werking op |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
1 oktober 1999 en houdt op van kracht te zijn op hetzelfde ogenblik | le 1er octobre 1999 et expire au même moment que la convention |
als de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 1993. | collective de travail du 9 juillet 1993. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |