Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen inzake accijnzen | Arrêté royal portant des dispositions diverses en matière d'accise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen | 29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal portant des dispositions diverses en |
inzake accijnzen | matière d'accise |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
De Raad van de Europese Unie heeft op 27 oktober 2003 de Richtlijn | En date du 27 octobre 2003, le Conseil de l'Union européenne a adopté |
2003/96/EG tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit (hierna vermeld als "de richtlijn") aangenomen. Deze treedt in werking op 1 januari 2004. Deze richtlijn voorziet differentiatiemogelijkheden voor de accijnsrechten ten voordele van bedrijven die zich verbonden hebben om de milieubeschermingsdoelstellingen te bereiken, evenals ten voordele van de transportsector van personen en goederen. Om deze economische sectoren toe te laten zo vlug mogelijk van deze door "de richtlijn" toegestane fiscale stimulansen gebruik te maken werd beslist deze mogelijkheden in nationaal recht om te zetten onder de vorm van een | la Directive 2003/96/CE restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité (appelée ci-après "la directive"). Celle-ci entre en vigueur le 1er janvier 2004. Cette directive reprend des possibilités de différenciation de droits d'accise en faveur des entreprises s'étant engagées à atteindre des objectifs environnementaux, ainsi qu'en faveur des secteurs du transport des personnes et des marchandises. En conséquence, afin de permettre à ces secteurs économiques de profiter au plus vite des incitants fiscaux autorisés par "la directive", il a été choisi de transposer ces possibilités en droit national sous la forme d'un |
koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 22 oktober 1997 | arrêté royal modifiant la loi du 22 octobre 1997 relative à la |
betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie op | structure et aux taux des droits d'accise sur les huiles minérales, |
grond van artikel 13, § 1, van de algemene wet inzake douane en | pris sur la base de l'article 13, § 1er, de la loi générale sur les |
accijnzen. Dit artikel luidt als volgt : | douanes et accises. Cet article est libellé comme suit : |
« Art. 13.§ 1. Met het oog op de vervroegde toepassing van de |
« Art. 13.§ 1er. En vue de l'application anticipée des changements |
wijzigingen welke bij hoogdringendheid in de accijnzen moeten worden | qui doivent être apportés d'urgence aux droits d'accise, le Roi peut, |
aangebracht, kan de Koning, bij in Ministerraad overlegd besluit, alle | par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, prescrire toutes |
maatregelen voorschrijven, met inbegrip van de voorlopige storting van | mesures, y compris le versement provisoire des droits qui seront |
de accijnzen welke door de wet zullen worden vastgesteld. | établis par la loi. |
De Koning zal bij de wetgevende Kamers dadelijk, zo zij vergaderd | Le Roi saisira les Chambres législatives, immédiatement si elles sont |
zijn, zo niet bij de opening van de eerstvolgende zittingstijd, een | réunies, sinon dès l'ouverture de leur plus prochaine session, d'un |
ontwerp van wet indienen strekkende tot het aanbrengen in de accijnzen | projet de loi tendant à apporter aux droits d'accise les changements |
van de wijzigingen, met het oog waarop bij toepassing van het eerste | en vue desquels des mesures ont été prescrites par application de |
lid maatregelen zijn genomen. » | l'alinéa 1er. » |
Ingevolge de bepalingen van de Overeenkomst tot oprichting van de | Compte tenu des dispositions résultant de la Convention instituant |
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie is de eigenlijke accijns gemeenschappelijk voor België en het Groothertogdom Luxemburg terwijl de bijzondere accijns, de controleretributie en de bijdrage op de energie autonoom zijn voor België. Om die reden moet het koninklijk besluit aan de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie voorgelegd worden voor advies. Artikel 1 van het huidige besluit legt het tarief van de accijnzen vast voor het zakelijk gebruik van energieproducten in het kader van milieubeschermingsdoelstellingen. Het betreft in dit geval een aan de energie-intensieve bedrijven toe te kennen nul-tarief indien deze in het bezit zijn van een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling. Voor de andere bedrijven wordt een verminderd tarief toegestaan indien deze eveneens in het bezit zijn van een overeenkomst of vergunning milieudoelstelling. De toepassingsmodaliteiten evenals de datum van inwerkingtreding van deze | l'Union économique belgo-luxembourgeoise, les droits d'accise proprement dits sont communs à la Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg, alors que le droit d'accise spécial, la redevance de contrôle et la cotisation sur l'énergie sont réservés à la Belgique. Cette situation a nécessité la soumission de l'arrêté royal à l'avis de l'Union économique susvisée. L'article 1er du présent arrêté fixe les taux de l'accise à appliquer à la consommation professionnelle de produits énergétiques, dans le cadre d'objectifs environnementaux. En l'occurrence, il s'agit d'un taux 0 à accorder aux entreprises grandes consommatrices en possession d'un permis environnemental, ou d'un taux réduit à appliquer aux autres entreprises, également en possession d'un tel permis. Les modalités d'application ainsi que la date d'entrée en vigueur de cette |
fiscale differentiatie zullen bij een in Ministerraad overlegd | différenciation fiscale seront fixées dans un arrêté royal à délibérer |
koninklijk besluit worden bepaald. Het betreffen hier eenvoudige | en Conseil des Ministres. En l'occurrence, il s'agira de simples |
toepassingsmodaliteiten die tot de wetgevende macht behoren en | modalités d'application relevant du pouvoir réglementaire et donc |
bijgevolg in overeenstemming zijn met de artikelen 170 en 172 van de | compatibles avec les articles 170 et 172 de la Constitution. |
Grondwet. Artikel 2 van dit besluit stelt de na te leven voorwaarden vast | L'article 2 du présent arrêté dispose des conditions à respecter afin |
teneinde te kunnen genieten van de in artikel 1 voorziene | de bénéficier des différenciations de l'accise prévue à l'article 1er. |
accijnsdifferentiaties. In dit geval dient te worden benadrukt dat | En l'occurrence, il importe de remarquer qu'outre le respect de |
naast de aan de economische grootte van het bedrijf verbonden | conditions administratives liées à la taille économique de |
economische voorwaarden ook zeer strikte milieuvoorwaarden zullen | l'entreprise, des conditions environnementales très strictes devront |
moeten worden nageleefd. Hierbij zal hoofdzakelijk verwezen worden | être respectées. En l'occurrence, il sera principalement fait |
naar de vergunningen afgeleverd door de Gewesten in het kader van de | référence aux permis délivrés par les Régions dans le cadre de la |
vermindering van de broeikasgassen. | réduction des émissions de gaz à effet de serre. |
Artikel 3 van het huidige besluit voorziet in een specifiek tarief van | L'article 3 du présent arrêté concerne la création d'un taux d'accise |
spécifique pour le secteur du transport des personnes et des | |
de accijnzen voor de transportsector van personen en goederen. Deze | marchandises. En l'occurrence, ces secteurs professionnels seront |
professionele sectoren zullen in dit geval voor de door hen gebruikte | exemptés, pour le gasoil à faible teneur en soufre qu'ils utilisent, |
gasolie met een laag zwavelgehalte vrijgesteld zijn van de verhogingen | des augmentations du droit d'accise spécial intervenant après le 1er |
van de bijzondere accijns na 1 januari 2004. | janvier 2004. |
Het besluit voorziet evenwel dat de aanvragen tot terugbetaling pas | L'arrêté prévoit toutefois que les demandes de remboursement ne |
ingediend kunnen worden vanaf 1 april 2004. | pourront être introduites qu'à dater du 1er avril 2004. |
Het is de bedoeling om via artikel 4 voor de periode van 1 januari | L'article 4 a pour objet d'autoriser, pour la période allant du 1er |
2004 tot 31 december 2004 de vrijstelling van accijnzen toe te staan | janvier 2004 au 31 décembre 2004, l'exonération de l'accise pour le |
voor zware stookolie gebruikt in de land- en tuinbouwsector, de | fuel lourd, utilisé par le secteur de l'agriculture, de |
bosbouw en de zoetwatervisteelt. | l'horticulture, de la sylviculture et de la pisciculture d'eau douce. |
Deze maatregel vormt in feite een verlenging van de sinds 1992 steeds | Cette mesure constitue de fait une prorogation à des exonérations |
hernieuwde vrijstelling. Het verlenen van deze vrijstelling is | constamment renouvelées depuis 1992. L'octroi de celle-ci se fonde sur |
gebaseerd op artikel 8, § 2, van de Richtlijn 92/81/EEG van de Raad | l'article 8, § 2, de la directive 92/81/CEE du Conseil du 19 octobre |
van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuur van | 1992 concernant l'harmonisation des structures des droits d'accise sur |
de accijns op minerale oliën. De rechtvaardiging van deze vrijstelling | les huiles minérales. Sa justification résulte des problèmes |
vindt zijn oorsprong in economische problemen die de land- en | économiques qui continuent à être rencontrés par les secteurs |
tuinbouwsector, de bosbouw en de zoetwatervisteelt blijven ondervinden | agricoles, horticoles, sylvicoles et piscicoles sur le marché |
op de Europese markt, vooral door de hoge kosten voor de verwarming | européen, notamment suite aux coûts importants générés par le |
van de installaties. | chauffage des installations. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer trouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen | 29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal portant des dispositions diverses en |
inzake accijnzen | matière d'accise |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977 | Vu la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977 (1), |
(1), inzonderheid op artikel 13, § 1; | notamment l'article 13, § 1er; |
Gelet op Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot | Vu la Directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant |
herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van | le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de |
energieproducten en elektriciteit (2); | l'électricité (2); |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie gegeven op 15 december 2003; | belgo-luxembourgeoise, donné le 15 décembre 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'Avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 janvier 2004; |
januari 2004; Gelet op de akkoord bevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 9 januari 2004; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 janvier 2004; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que cet arrêté concerne une directive |
dit besluit betrekking heeft op een richtlijn uitgevaardigd door de | édictée par le Conseil de l'Union européenne; que cette directive a |
Raad van de Europese Unie; dat deze richtlijn werd gepubliceerd in het | |
Publicatieblad van de Europese Unie van 31 oktober 2003; dat deze | été publiée au Journal officiel de l'Union européenne le 31 octobre |
richtlijn, waarvan de datum van inwerkingtreding is vastgesteld op 1 | 2003; que cette directive dont l'entrée en vigueur est fixée au 1er |
januari 2004, naast de verplichte bepalingen ook facultatieve | janvier 2004, reprend outre des dispositions obligatoires, des |
bepalingen omvat die de lidstaten toestaan om, in bepaalde fiscale | dispositions facultatives autorisant les Etats membres à appliquer, |
gevallen, een gedifferentieerd tarief van de accijnzen te hanteren; | dans certaines situations fiscales, un taux différencié de l'accise; |
dat het past om, teneinde deze fiscale differentiatie zo spoedig | qu'en conséquence, afin de faire usage au plus vite de ces |
mogelijk door te voeren, over te gaan tot de spoedprocedure van | possibilités de différentiation fiscale, il convient de recourir à la |
artikel 13, § 1, van de algemene wet inzake douane en accijnzen die de | procédure d'urgence de l'article 13, § 1er, de la loi générale sur les |
vervroegde toepassing toelaat van wijzigingen die moeten aangebracht | douanes et accises autorisant l'application anticipée des changements |
worden aan de accijnzen; | qui doivent être apportés aux droits d'accise; |
Gelet op het advies nr. 36.419/2 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis n° 36.419/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 janvier 2004, en |
januari 2004, bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 7, § 1, van de |
Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 7, § 1er, de |
wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven | la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure et aux taux des |
inzake minerale olie, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van | droits d'accise sur les huiles minérales, modifiée en dernier lieu par |
29 februari 2004, worden de accijnzen vastgesteld als volgt : | l'arrêté royal du 29 février 2004, l'accise est fixée comme suit : |
1° in letter d), ii) en iii) : | 1° à la lettre d), ii) et iii) : |
ii) gebruikt als motorbrandstof voor industriële en commerciële | ii) utilisé comme carburant pour des utilisations industrielles et |
doeleinden : | commerciales : |
de energie-intensieve bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in | les entreprises grandes consommatrices (exclusivement pour les |
artikel 8, § 4, tweede streepje, letters a) en b) van dezelfde wet) | utilisations prévues à l'article 8, § 4, deuxième tiret, lettres a) et |
met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : | b) de la même loi) avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
de bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in artikel 8, § 4, tweede | les entreprises (exclusivement pour les utilisations prévues à |
streepje, letters a) en b) van dezelfde wet) met een overeenkomst of | l'article 8, § 4, deuxième tiret, lettres a) et b) de la même loi) |
een vergunning milieudoelstelling : | avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 9,2960 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 9,2960 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 1,2040 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 1,2040 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
andere : | autres : |
- accijns : 18,5920 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 18,5920 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 2,4080 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 2,4080 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
iii) gebruikt als verwarmingsbrandstof : | iii) utilisé comme combustible : |
zakelijk gebruik : | consommation professionnelle : |
? de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een | ? les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis |
vergunning milieudoelstelling : | environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
? de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : | ? les entreprises avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 8,9738 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 8,9738 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
? andere bedrijven : | ? autres entreprises : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 17,9475 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 17,9475 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
niet-zakelijk gebruik : | consommation non professionnelle : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 17,9475 EUR per 1.000 liter bij 15 °C. | - cotisation sur l'énergie : 17,9475 EUR par 1.000 litres à 15 °C. |
2° in letter e), ii) en iii) : | 2°) à la lettre e), ii) et iii) : |
ii) gebruikt als motorbrandstof voor industriële en commerciële | ii) utilisé comme carburant pour des utilisations industrielles et |
doeleinden : | commerciales : |
de energie-intensieve bedrijven (enkel voor het gebruik voorzien in | les entreprises grandes consommatrices (exclusivement pour les |
artikel 8, § 4, tweede streepje, letters a) en b) van dezelfde wet) | utilisations prévues à l'article 8, § 4, deuxième tiret, lettres a) et |
met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : | b) de la même loi) avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
de bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in artikel 8, § 4, tweede | les entreprises (exclusivement pour les utilisations prévues à |
streepje, letters a) en b) van dezelfde wet) met een overeenkomst of | l'article 8, § 4, deuxième tiret, lettres a) et b) de la même loi) |
een vergunning milieudoelstelling : | avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 9,2960 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 9,2960 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 1,2040 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 1,2040 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
andere : | autres : |
- accijns : 18,5920 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 18,5920 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 2,4080 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 2,4080 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
iii) gebruikt als verwarmingsbrandstof : | iii) utilisé comme combustible : |
zakelijk gebruik : | consommation professionnelle : |
? de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een | ? les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis |
vergunning milieudoelstelling : | environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- controleretributie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - redevance de contrôle : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
? de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : | ? les entreprises avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- controleretributie : 5 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - redevance de contrôle : 5 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 4,2427 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 4,2427 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
? andere bedrijven : | ? autres entreprises : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- controleretributie : 10 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - redevance de contrôle : 10 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 8,4854 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 8,4854 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
niet-zakelijk gebruik : | consommation non professionnelle : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- controleretributie : 10 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - redevance de contrôle : 10 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 8,4854 EUR per 1.000 liter bij 15 °C. | - cotisation sur l'énergie : 8,4854 EUR par 1.000 litres à 15 °C. |
3° in letter f), ii) en iii) : | 3° à la lettre f), ii) et iii) : |
ii) gebruikt als motorbrandstof voor industriële en commerciële | ii) utilisé comme carburant pour des utilisations industrielles et |
doeleinden : | commerciales : |
de energie-intensieve bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in | les entreprises grandes consommatrices (exclusivement pour les |
artikel 8, § 4, tweede streepje, letters a) en b) van dezelfde wet) | utilisations prévues à l'article 8, § 4, deuxième tiret, lettres a) et |
met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : | b) de la même loi) avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
de bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in artikel 8, § 4, tweede | les entreprises (exclusivement pour les utilisations prévues à |
streepje, letters a) en b) van dezelfde wet) met een overeenkomst of | l'article 8, § 4, deuxième tiret, lettres a) et b) de la même loi) |
een vergunning milieudoelstelling : | avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 9,2960 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 9,2960 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 1,2040 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 1,2040 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
andere : | autres : |
- accijns : 18,5920 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 18,5920 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 2,4080 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 2,4080 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
iii) gebruikt als verwarmingsbrandstof : | iii) utilisé comme combustible : |
zakelijk gebruik : | consommation professionnelle : |
? de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een | ? les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis |
vergunning milieudoelstelling : | environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- controleretributie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - redevance de contrôle : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
? de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : | ? les entreprises avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- controleretributie : 5 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - redevance de contrôle : 5 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 3,5511 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 3,5511 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
? andere bedrijven : | ? autres entreprises : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- controleretributie : 10 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - redevance de contrôle : 10 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 7,1022 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - cotisation sur l'énergie : 7,1022 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
niet-zakelijk gebruik : | consommation non professionnelle : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- controleretributie : 10 EUR per 1.000 liter bij 15 °C; | - redevance de contrôle : 10 EUR par 1.000 litres à 15 °C; |
- bijdrage op de energie : 7,1022 EUR per 1.000 liter bij 15 °C. | - cotisation sur l'énergie : 7,1022 EUR par 1.000 litres à 15 °C. |
4° in letter g) : | 4° à la lettre g) : |
zakelijk gebruik : | consommation professionnelle : |
? de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een | ? les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis |
vergunning milieudoelstelling : | environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; |
? de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : | ? les entreprises avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 6,50 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise : 6,50 EUR par 1.000 kg; |
- bijzondere accijns : 1 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise spécial : 1 EUR par 1.000 kg; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; |
? andere bedrijven : | ? autres entreprises : |
- accijns : 13 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise : 13 EUR par 1.000 kg; |
- bijzondere accijns : 2 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise spécial : 2 EUR par 1.000 kg; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; |
niet-zakelijk gebruik : | consommation non professionnelle : |
- accijns : 13 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise : 13 EUR par 1.000 kg; |
- bijzondere accijns : 2 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise spécial : 2 EUR par 1.000 kg; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg. | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg. |
5° in letter h), ii) en iii) : | 5° à la lettre h), ii) et iii) : |
ii) gebruikt als motorbrandstof voor industriële en commerciële | ii) utilisé comme carburant pour des utilisations industrielles et |
doeleinden : | commerciales : |
de energie-intensieve bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in | les entreprises grandes consommatrices (exclusivement pour les |
artikel 8, § 4, tweede streepje, letters a) en b) van dezelfde wet) | utilisations prévues à l'article 8, § 4, deuxième tiret, lettres a) et |
met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : | b) de la même loi) avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; |
de bedrijven (enkel voor het gebruik bedoeld in artikel 8, § 4, tweede | les entreprises (exclusivement pour les utilisations prévues à |
streepje, letters a) en b) van dezelfde wet) met een overeenkomst of | l'article 8, § 4, deuxième tiret, lettres a) et b) de la même loi) |
een vergunning milieudoelstelling : | avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 18,5920 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise : 18,5920 EUR par 1.000 kg; |
- bijzondere accijns : 1,9080 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise spécial : 1,9080 EUR par 1.000 kg; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; |
andere : | autres : |
- accijns : 37,1840 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise : 37,1840 EUR par 1.000 kg; |
- bijzondere accijns : 3,8160 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise spécial : 3,8160 EUR par 1.000 kg; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; |
iii) gebruikt als verwarmingsbrandstof : | iii) utilisé comme combustible : |
zakelijk gebruik : | consommation professionnelle : |
? de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een | ? les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis |
vergunning milieudoelstelling : | environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; |
? de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : | ? les entreprises avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijdrage op de energie : | - cotisation sur l'énergie : |
- voor butaan van de GN-code 2711 13 : 8,5523 EUR per 1.000 kg; | - pour le butane du code NC 2711 13 : 8,5523 EUR par 1.000 kg; |
- voor propaan van de GN-code 2711 12 : 8,6762 EUR per 1.000 kg; | - pour le propane du code NC 2711 12 : 8,6762 EUR par 1.000 kg; |
? andere bedrijven : | ? autres entreprises : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijdrage op de energie : | - cotisation sur l'énergie : |
- voor butaan van de GN-code 2711 13 : 17,1047 EUR per 1.000 kg; | - pour le butane du code NC 2711 13 : 17,1047 EUR par 1.000 kg; |
- voor propaan van de GN-code 2711 12 : 17,3525 EUR per 1.000 kg; | - pour le propane du code NC 2711 12 : 17,3525 EUR par 1.000 kg; |
niet-zakelijk gebruik : | consommation non professionnelle : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijdrage op de energie : | - cotisation sur l'énergie : |
- voor butaan van de GN-code 2711 13 : 17,1047 EUR per 1.000 kg; | - pour le butane du code NC 2711 13 : 17,1047 EUR par 1.000 kg; |
- voor propaan van de GN-code 2711 12 : 17,3525 EUR per 1.000 kg. | - pour le propane du code NC 2711 12 : 17,3525 EUR par 1.000 kg. |
6° in letter j) : | 6° à la lettre j) : |
zakelijk gebruik : | consommation professionnelle : |
? de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een | ? les entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis |
vergunning milieudoelstelling : | environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijzondere accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise spécial : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; |
? de andere bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling : | ? les autres entreprises avec accord ou permis environnemental : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijzondere accijns : 4,3263 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise spécial : 4,3263 EUR par 1.000 kg; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; |
? andere bedrijven : | ? autres entreprises : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijzondere accijns : 8,6526 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise spécial : 8,6526 EUR par 1.000 kg; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg; | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg; |
niet-zakelijk gebruik : | consommation non professionnelle : |
- accijns : 0 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise : 0 EUR par 1.000 kg; |
- bijzondere accijns : 8,6526 EUR per 1.000 kg; | - droit d'accise spécial : 8,6526 EUR par 1.000 kg; |
- bijdrage op de energie : 0 EUR per 1.000 kg. | - cotisation sur l'énergie : 0 EUR par 1.000 kg. |
Art. 2.§ 1. De toepassing van het tarief voor de "energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling", bedoeld in artikel 1 is onderworpen aan de volgende voorwaarden : a) het moet gaan om het zakelijk gebruik van een bedrijf, dit is het verbruik van een bedrijf dat zelfstandig, ongeacht op welke plaats, leveringen van goederen en diensten verricht, ongeacht het oogmerk of het resultaat van die economische activiteiten. De economische activiteiten omvatten alle werkzaamheden van een fabrikant, handelaar of dienstverrichter, met inbegrip van de winning van delfstoffen, de landbouw en de uitoefening van vrije beroepen. De Staat, lokale en regionale overheden en andere publiekrechtelijke lichamen worden niet als bedrijf aangemerkt voor de werkzaamheden of handelingen die zij als overheid verrichten. Wanneer deze lichamen evenwel zodanige werkzaamheden of handelingen verrichten, worden zij daarvoor als bedrijf aangemerkt, indien een behandeling als niet-bedrijf tot concurrentieverstoringen van enige betekenis zou leiden. Als bedrijf kan niet worden beschouwd een eenheid kleiner dan een afdeling van een bedrijf of een juridische entiteit die uit organisatorisch oogpunt een onafhankelijke exploitatie vormt, dat wil zeggen een eenheid die op eigen kracht kan functioneren. Waar zakelijk en niet-zakelijk gebruik plaatsvindt, wordt de belasting geheven naar evenredigheid van elk type gebruik; b) de aankoop van energieproducten en elektriciteit door een bedrijf |
Art. 2.§ 1er. L'application de la taxation relative aux "entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis environnemental" visée à l'article 1er est soumise au respect des conditions suivantes : a) il doit s'agir de la consommation professionnelle d'une entreprise, à savoir la consommation d'une entreprise qui assure d'une manière indépendante, en tout lieu, la fourniture de biens et de services, quels que soient la finalité ou les résultats de telles activités économiques. Les activités économiques comprennent toutes les activités de producteur, de commerçant ou de prestataires de services, y compris les activités extractives et agricoles ainsi que les professions libérales. L'Etat, les autorités régionales et locales et les autres organismes de droit public ne sont pas considérés comme des entreprises pour les activités ou opérations qu'ils accomplissent en tant qu'autorités publiques. Toutefois, lorsqu'ils se livrent à de telles activités ou opérations, ils doivent être considérés comme des entreprises pour ces activités dans la mesure où leur traitement comme non-entreprise conduirait à de graves distorsions de concurrence. On ne peut entendre par "entreprise" une entité d'une taille inférieure à celle d'une division d'une entreprise ou d'une entité juridique qui, du point de vue de l'organisation, constitue une exploitation indépendante, c'est-à-dire une entité capable de fonctionner par ses propres moyens. En cas de consommation professionnelle et non professionnelle, la taxe s'établit proportionnellement à chaque utilisation; b) les achats de produits énergétiques et d'électricité de |
bedoeld in letter a) moet ten minste 3 % van de productiewaarde | l'entreprise visée au littera a) doivent atteindre au moins 3 % de la |
uitmaken, of de door dit bedrijf verschuldigde nationale | valeur de la production ou le montant total des taxes énergétiques |
energiebelasting moet ten minste 0,5 % van de toegevoegde waarde | dues par cette entreprise doit être au moins 0,5 % de la valeur |
bedragen. | ajoutée. |
Onder "de kosten van de aankoop van energieproducten en elektriciteit" | On entend par "achats de produits énergétiques et d'électricité", le |
wordt verstaan de feitelijke kosten van de door het bedrijf | |
aangekochte of gegenereerde energie. Hieronder vallen alleen de kosten | coût réel de l'énergie achetée ou produite dans l'entreprise. Il ne |
van elektriciteit, verwarming en de energieproducten die worden | comprend que l'électricité, la chaleur et les produits énergétiques |
gebruikt voor verwarmingsdoeleinden of voor de doeleinden van artikel | qui sont utilisés pour le chauffage ou aux fins prévues à l'article 8, |
8, § 4, tweede streepje, letters a) en b) van de wet van 22 oktober | § 4, deuxième tiret, lettres a) et b) de la loi du 22 octobre 1997 |
1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale | relative à la structure et aux taux des droits d'accise, modifiée en |
olie, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 29 februari 2004. De kosten omvatten alle belastingen, uitgezonderd aftrekbare BTW. Onder "productiewaarde" wordt verstaan de omzet inclusief rechtstreeks aan de prijs van het product gekoppelde subsidies, vermeerderd of verminderd met de veranderingen in voorraden gereed product, onderhanden werk en goederen en diensten, ingekocht voor wederverkoop, en verminderd met de aankoop van goederen en diensten voor wederverkoop. Onder "toegevoegde waarde" wordt verstaan de totale aan BTW onderworpen omzet inclusief uitvoer, verminderd met de totale aan BTW onderworpen inkoop inclusief invoer. c) de bedrijven moeten overeenkomsten, regelingen inzake verhandelbare vergunningen of gelijkwaardige regelingen aangaan die moeten bijdragen tot de verwezenlijking van milieubeschermingsdoelstellingen of een grotere energie - efficiëntie die grosso modo gelijkwaardig zijn aan wat zou zijn bereikt indien het tarief zakelijk - andere bedrijven gehanteerd was. De Koning bepaalt, bij in Ministerraad overlegd besluit, de | dernier lieu par l'arrêté royal du 29 février 2004. Toutes les taxes sont comprises, à l'exception de la T.V.A. déductible. On entend par "valeur de la production", le chiffre d'affaires, y compris les subventions directement liées au prix du produit, corrigé de la variation des stocks de produits finis, les travaux en cours et les biens ou les services achetés à des fins de revente, diminué des acquisitions de biens et services destinés à la revente. On entend par "valeur ajoutée", le chiffre d'affaires total soumis à la T.V.A., y compris les exportations, diminué de la totalité des achats soumis à la T.V.A., y compris les importations. c) l'entreprise doit accepter les accords ou les régimes de permis négociables ou les mesures équivalentes, permettant la réalisation des objectifs environnementaux ou un rendement énergétique accru à peu près équivalents à ce qui aurait été obtenu si le taux applicable à la consommation professionnelle - autres entreprises avait été appliqué. Le Roi détermine, par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, |
toepassingsmodaliteiten van de belasting bedoeld in onderhavige | les modalités d'application de la taxation visée au présent |
paragraaf, evenals de datum van inwerkingtreding ervan. | paragraphe, ainsi que la date de son entrée en vigueur. |
§ 2. De toepassing van het tarief voor "de bedrijven met een | § 2. L'application de la taxation relative "aux autres entreprises |
overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling" bedoeld in artikel | avec accord ou permis environnemental" visé à l'article 1er est |
1 is onderworpen aan de volgende voorwaarden : | soumise au respect des conditions suivantes : |
- het moet een bedrijf betreffen dat beantwoordt aan de voorwaarden | - il doit s'agir d'une entreprise répondant aux conditions fixées au § |
van § 1, letter a) ; | 1er, lettre a); |
- het bedrijf of de economische sector waartoe het behoort, moet | - l'entreprise ou le secteur économique dont elle dépend, doit |
overeenkomsten, regelingen inzake verhandelbare vergunningen of | accepter les accords ou les régimes de permis négociables ou les |
gelijkvaardige regelingen aangaan die bijdragen tot de verwezenlijking | mesures équivalentes, permettant la réalisation des objectifs |
van milieubeschermingsdoelstellingen of een grotere energie - | environnementaux ou un rendement énergétique accru à peu près |
efficiëntie die grosso modo gelijkwaardig zijn aan wat zou zijn | équivalents à ce qui aurait été obtenu si le taux applicable à la |
bereikt indien het zakelijk tarief - andere bedrijven gehanteerd was. | consommation professionnelle - autres entreprises avait été appliqué. |
De Koning bepaalt, bij in Ministerraad overlegd besluit, de | Le Roi détermine, par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, |
toepassingsmodaliteiten van de belasting bedoeld in onderhavige | les modalités d'application de la taxation visée au présent |
paragraaf, evenals de datum van inwerkingtreding ervan. | paragraphe, ainsi que la date de son entrée en vigueur. |
§ 3. De toepassing van het tarief voor "andere bedrijven", bedoeld in | § 3. L'application de la taxation relative aux "autres entreprises", |
artikel 1 is onderworpen aan de voorwaarden bedoeld in § 1, letter a). | mentionnée à l'article 1er, est soumise au respect des conditions visées au § 1er, lettre a). |
Art. 3.De gasolie bedoeld bij artikel 7, § 1, letter f) i) van de wet |
Art. 3.Le gasoil visé à l'article 7, § 1er, lettre f) i) de la loi du |
van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven | 22 octobre 1997 relative à la structure et aux taux des droits |
inzake minerale olie, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van | d'accise sur les huiles minérales, modifiée en dernier lieu par |
29 februari 2004, is vrijgesteld van de verhoging van de bijzondere | l'arrêté royal du 29 février 2004, est exempté de l'augmentation du |
accijns na 1 januari 2004, indien deze gasolie wordt gebruikt voor : | droit d'accise spécial intervenant après le 1er janvier 2004, |
lorsqu'il est utilisé aux fins ci-après : | |
a) het bezoldigd vervoer van personen met motorvoertuigen die een | a) le transport rémunéré de personnes au moyen de véhicules |
taxidienst verzekeren; deze status wordt bevestigd door de | automobiles affectés à un service de taxis; cette affectation est |
gemeentelijke overheid van het gebied van de uitbater; | attestée par l'autorité communale du ressort de l'exploitant; |
b) het vervoer van goederen voor eigen rekening of voor rekening van | b) le transport de marchandises, pour compte d'autrui ou pour compte |
derden met een motorvoertuig of een samenstel van voertuigen dat | propre, par un véhicule à moteur ou un ensemble de véhicules couplés |
uitsluitend bestemd is voor het goederenvervoer over de weg en waarvan | destinés exclusivement au transport de marchandises par route et dont |
de maximaal toegelaten massa gelijk is aan of meer is dan 7,5 ton; | la masse maximale autorisée est égale ou supérieure à 7,5 tonnes; |
c) het vervoer van personen, geregeld of occasioneel, met een | c) le transport régulier ou occasionnel de passagers par un véhicule |
motorvoertuig van de categorieën M2 of M3 zoals omschreven in het | automobile de catégorie M2 ou M3 au sens de l'arrêté royal du 15 mars |
koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de | 1968 portant règlement général sur les conditions techniques |
technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen | auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs |
en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. | remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. |
De maatregelen betreffende deze vrijstelling zullen uitwerking hebben | La mise en oeuvre des mesures de cette exemption intervient à compter |
vanaf 1 april 2004. | du 1er avril 2004. |
Art. 4.In afwijking van artikel 16, § 3, van de wet van 22 oktober |
Art. 4.Par dérogation à l'article 16, § 3, de la loi du 22 octobre |
1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale | 1997 relative à la structure et aux taux des droits d'accise sur les |
olie, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 februari | huiles minérales, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 |
2004, geniet de zware stookolie die onder belastingcontrole wordt | février 2004, le fuel lourd utilisé sous contrôle fiscal, pour des |
gebruikt voor land-, bos- en tuinbouwwerkzaamheden en de | travaux agricoles ou horticoles et dans la sylviculture et la |
zoetwatervisteelt vrijstelling van accijnzen voor de periode van 1 | pisciculture d'eau douce bénéficie de l'exonération de l'accise pour |
januari 2004 tot en met 31 december 2004. | la période allant du 1er janvier 2004 au 31 décembre 2004. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad . | du Moniteur belge . |
Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 februari 2004. | Donné à Bruxelles, le 29 février 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Nota's | Notes |
(1) Belgisch Staatsblad van 21 september 1977. | (1) Moniteur belge du 21 septembre 1977. |
(2) Publicatieblad van de Europese Unie, nr. L 283 van 31 oktober | (2) Journal officiel de l'Union européenne, n° L 283 du 31 octobre |
2003. | 2003. |