Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/08/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde, wat betreft belastingplichtigen die hun economische activiteit aanvangen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde, wat betreft belastingplichtigen die hun economische activiteit aanvangen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 4 du 29 décembre 1969 relatif aux restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée, en ce qui concerne des assujettis qui débutent leur activité économique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 29 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde, wat betreft belastingplichtigen die hun economische activiteit aanvangen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het onderhavig ontwerp van koninklijk besluit wijzigt het koninklijk SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 29 AOUT 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 4 du 29 décembre 1969 relatif aux restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée, en ce qui concerne des assujettis qui débutent leur activité économique RAPPORT AU ROI Sire, Le présent projet d'arrêté royal a pour objet de modifier l'arrêté
besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven royal n° 4 du 29 décembre 1969 relatif aux restitutions en matière de
inzake belasting over de toegevoegde waarde (hierna "koninklijk taxe sur la valeur ajoutée (ci-après "arrêté royal n° 4"), en ce qui
besluit nr. 4"), wat het voordeel van de maandelijkse teruggaaf van concerne le bénéfice de la restitution mensuelle des crédits d'impôts
btw-kredieten betreft. T.V.A.
Het blijkt dat belastingplichtigen die hun economische activiteit Il apparaît que les assujettis qui débutent leur activité économique,
aanvangen, in het bijzonder natuurlijke personen en Kmo's, die niet en particulier les personnes physiques et les P.M.E., qui ne disposent
altijd over een grote financiële basis beschikken, bepaalde pas toujours d'une assise financière importante, rencontrent certaines
liquiditeitsproblemen ondervinden. Dergelijke ondernemingen beschikken difficultés de trésorerie. De telles entreprises disposent souvent
immers vaak over een btw-krediet ten gevolge van de aftrek van de btw d'un crédit d'impôt T.V.A. suite à la déduction de la T.V.A. grevant
geheven op de uitgaven en de investeringen bij de aanvang van hun les dépenses et les investissements lors du démarrage de leur
activiteit. activité.
Dat btw-krediet wordt hen in principe slechts terugbetaald na een Ce crédit T.V.A. ne leur est restitué qu'au terme en principe d'un
periode van drie maanden volgend op het aangiftetijdvak waarop de délai de trois mois qui suit la période de déclaration à laquelle la
trimestriële btw-aangifte of de btw-aangifte van de laatste maand van déclaration T.V.A. trimestrielle ou la déclaration T.V.A. du dernier
het trimester betrekking heeft, overeenkomstig de artikelen 81, § 2, mois du trimestre se rapporte, et ce conformément aux articles 81, §
eerste lid, 2°, en 81, § 3, derde lid, eerste zin, van het koninklijk 2, alinéa 1er, 2°, et 81, § 3, alinéa 3, première phrase, de l'arrêté
besluit nr. 4. royal n° 4.
Binnen de normale teruggaafregeling bedraagt het teruggavetijdvak Dans le cadre du régime normal de restitution, la période de
restitution (c.-à-d. la période à laquelle se rapporte la restitution
(i.e. het tijdvak waarop de teruggaaf betrekking heeft en dat de et qui détermine la périodicité de la restitution) est donc de trois
teruggaveperiodiciteit bepaalt) aldus drie maanden. Bovendien bedraagt mois. En outre, le délai maximal de restitution (c.-à-d. le délai à
de maximale teruggavetermijn (i.e. de termijn vanaf het einde van het partir de la fin de la période de restitution endéans lequel le crédit
teruggavetijdvak waarbinnen het btw-krediet daadwerkelijk wordt T.V.A. est effectivement restitué) est de trois mois.
teruggegeven) drie maanden.
Daarnaast voorziet artikel 81, § 3, derde lid, evenwel dat de En outre, le même article 81, § 3, alinéa 3, prévoit néanmoins que
ordonnancering of de verrichting gelijkgesteld met een betaling inzake l'ordonnancement ou l'opération équivalent à un paiement relatif à un
een btw-krediet uiterlijk de tweede maand volgend op het tijdvak van crédit d'impôt T.V.A. est exécuté au plus tard le deuxième mois qui
de maandaangifte geschiedt, voor de belastingplichtigen die de suit la période de la déclaration mensuelle pour les assujettis
maandelijkse teruggaaf van dit krediet genieten, zoals voorzien door bénéficiant de la restitution mensuelle de ce crédit telle que prévue
artikel 81, § 2, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit nr. 4. à l'article 81, § 2, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal n° 4. Dans le
Binnen deze regeling van versnelde teruggaaf, bedraagt het cadre de ce régime de restitution accélérée, la période de restitution
teruggavetijdvak aldus maar één maand en de maximale teruggaaftermijn n'est donc que d'un mois seulement et le délai de restitution est de
twee maanden. deux mois maximum.
Het betreft hier de belastingplichtigen die maandaangiften indienen Il s'agit ainsi des assujettis qui déposent la déclaration mensuelle
zoals bedoeld in artikel 53, § 1, eerste lid, 2°, van het Btw-Wetboek visée à l'article 53, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code de la T.V.A. et
qui réalisent certaines opérations non taxées ou soumises à un taux
en die voor ten minste 30 procent van hun omzetcijfer bepaalde niet réduit de T.V.A. pour au moins 30 pour cent de leur chiffre d'affaires
belaste handelingen verrichten dan wel handelingen onderworpen aan een
verlaagd btw-tarief en die, in de loop van het verstreken et qui, au cours de l'année civile précédente, ont bénéficié d'un
kalenderjaar, een btw-overschot in hun voordeel hadden van ten minste 12.000 euro. excédent de T.V.A. d'au moins 12.000 euros.
De belastingplichtigen die aanvangen met een economische activiteit Les assujettis qui débutent une activité économique ne peuvent pas
kunnen niet automatisch genieten van deze versnelde terugbetaling van automatiquement bénéficier de cette restitution accélérée de leur
hun btw-krediet, aangezien de voormelde voorwaarden gebonden zijn aan crédit de T.V.A. dès lors que les conditions précitées sont liées à la
de aard van de economische activiteit van de belastingplichtige. nature de l'activité économique de l'assujetti.
Artikel 1, a), van het ontwerp breidt daarom het toepassingsgebied van L'article 1er, a), du projet étend dès lors le champ d'application du
de regeling van maandelijkse teruggaaf van het btw-krediet uit met een régime de la restitution mensuelle des crédits d'impôt T.V.A. à une
nieuwe categorie belastingplichtigen, met name de belastingplichtige nouvelle catégorie d'assujettis, à savoir les assujettis "starters",
"starters", door de bepaling onder 4° van § 2, eerste lid, van artikel en rétablissant, dans une nouvelle rédaction adaptée, le 4° du § 2,
81 van het koninklijk besluit nr. 4 te herstellen in een nieuwe alinéa 1er, de l'article 81 de l'arrêté royal n° 4.
aangepaste versie. Vermits het doel van deze nieuwe bepaling er enkel in bestaat de Etant donné que l'objectif de cette nouvelle disposition ne consiste
startende belastingplichtigen een duwtje in de rug te geven, betreft qu'à donner un coup de pouce aux assujettis qui commencent leur
deze maandelijkse teruggaaf uitsluitend de btw-kredieten die activité, cette restitution mensuelle ne vise que les crédits d'impôt
betrekking hebben op een periode van vierentwintig maanden die volgt T.V.A. qui se rapportent à une période comprise dans les vingt-quatre
op de datum van aanvang van de economische activiteit bedoeld in mois qui suivent la date de début de l'activité économique visée à
artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 10 van 29 l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 10, du 29 décembre 1992,
december 1992 met betrekking tot met name de aangifte van aanvang van relatif notamment à la déclaration de commencement d'activité. En
activiteit. Zoals voor de andere gevallen van maandelijkse teruggaaf outre, comme pour les autres cas de restitutions mensuelles visés à
bedoeld in artikel 81, § 2, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit l'article 81, § 2, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal n° 4, le crédit
nr. 4, moet het krediet bovendien 245 euro bereiken. doit atteindre 245 euros.
Artikel 1, b), van het ontwerp vervangt artikel 81, § 2, tweede lid, L'article 1er, b), du projet remplace l'article 81, § 2, alinéa 2, de
van het koninklijk besluit nr. 4 om de voorwaarde volgens welke alle l'arrêté royal n° 4 afin d'étendre à cette nouvelle hypothèse de
aangiften met betrekking tot de handelingen van het lopende jaar restitution mensuelle la condition selon laquelle toutes les
uiterlijk op de twintigste dag van de maand volgend op de maand waarin déclarations relatives aux opérations de l'année en cours doivent être
het door de Staat verschuldigde bedrag is vastgesteld, moeten worden déposées au plus tard le vingtième jour du mois qui suit le mois à
ingediend, uit te breiden tot dit nieuw geval van maandelijkse l'expiration duquel la somme due par l'Etat est constatée.
teruggaaf. Bovendien is in dit nieuwe artikel 81, tweede lid, van hetzelfde En outre, il est prévu dans cet article 81, § 2, alinéa 2, nouveau, du
besluit bepaald dat in de twee gevallen van maandelijkse teruggaaf, même arrêté qu'en ce qui concerne les deux cas de restitution
die voortaan in artikel 81, § 2, eerste lid, 3° en 4°, van hetzelfde mensuelle, prévus dorénavant à l'article 81, § 2, alinéa 1er, 3° et
besluit zijn voorzien, deze aangiften uitsluitend langs elektronische 4°, du même arrêté que ces déclarations doivent exclusivement être
weg moeten worden ingediend om de administratie in staat te stellen de déposées par voie électronique afin de permettre à l'administration de
gegevens van deze aangiften meer doeltreffend te verwerken in het traiter plus efficacement dans le cadre de ce régime de restitution
kader van deze regeling van versnelde teruggaaf en aldus de tijdige accélérée, les données issues de ces déclarations et assurer ainsi la
terugbetaling van de terug te geven bedragen te waarborgen terwijl restitution dans les délais des sommes à restituer tout en assurant en
toch een adequate administratieve controle kan worden verzekerd. Deze même temps un contrôle administratif adéquat. Cette obligation
verplichting geldt voortaan dus ook voor de onder 3° bedoelde concerne donc dorénavant également la restitution mensuelle visée sous
maandelijkse teruggaaf. Bijgevolg wordt in het nieuwe artikel 81, § 2, le 3°. Par conséquent, l'article 81, § 2, alinéa 2, nouveau, du même
tweede lid, van hetzelfde besluit uitdrukkelijk verwezen naar de arrêté fait une référence expresse à l'obligation de dépôt par voie
verplichting om de periodieke btw-aangifte bedoeld in artikel 18, § 4, électronique de la déclaration périodique à la T.V.A., prévue à
van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking l'article 18, § 4, de l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992,
tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la
toegevoegde waarde langs elektronische weg in te dienen, zonder dat valeur ajoutée, sans possibilité de pouvoir invoquer la dispense
men zich kan beroepen op de ontheffing van artikel 18, § 5, van dat prévue à l'article 18, § 5, de cet arrêté.
besluit. Artikel 1, c), van het ontwerp wijzigt het derde lid van artikel 81, § L'article 1er, c), du projet modifie l'alinéa 3 de l'article 81, § 3,
3, van het koninklijk besluit nr. 4 opdat de belastingplichtige de l'arrêté royal n° 4 afin que ces assujettis "starters" puissent
"starters" uiteraard ook de teruggaaf kunnen genieten, ten laatste de bien sûr également bénéficier de la restitution au plus tard le
tweede maand die volgt op het tijdvak van de maandelijkse aangifte. deuxième mois qui suit la période de déclaration mensuelle.
Pendant cette période concernée, les assujettis visés qui souhaitent
Tijdens deze periode moeten de belastingplichtigen die de versnelde bénéficier de la restitution accélérée de leur crédit d'impôt T.V.A.
teruggaaf van hun btw-krediet wensen, hun periodieke aangiften ook doivent ainsi déposer mensuellement leurs déclarations périodiques
maandelijks indienen. T.V.A.
Voor de belastingplichtige "starters" die hun periodieke aangiften op En ce qui concerne les assujettis "starters" qui préfèrent déposer
kwartaalbasis wensen in te dienen, zal de administratie er in de mate leurs déclarations périodiques sur une base trimestrielle,
van het mogelijke op toezien dat de teruggaaf wordt uitgevoerd l'administration veillera dans la mesure du possible à exécuter la
uiterlijk de tweede maand die volgt op het tijdvak van de restitution au plus tard le deuxième mois qui suit la période de
kwartaalaangifte, behalve wanneer de omstandigheden een meer déclaration trimestrielle, sauf lorsque les circonstances imposeraient
gedetailleerde verificatie van de gegevens van de periodieke aangifte de procéder à une vérification plus approfondie des données issues de
vereisen die de toepassing van de maximumtermijn voorzien in artikel 81, la déclaration périodique justifiant l'application du délai maximum
§ 3, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 4 rechtvaardigt. prévu à l'article 81, § 3, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 4.
Artikel 1, d), van het ontwerp wijzigt artikel 81, § 5, zesde lid, van L'article 1er, d), du projet adapte l'article 81, § 5, alinéa 6, de
het koninklijk besluit nr. 4. Rekening houdend met de invoering door l'arrêté royal n° 4. Compte tenu de l'introduction par le présent
dit ontwerp van een regeling van maandelijkse teruggaaf voor de projet d'un régime de restitution mensuelle pour les assujettis qui
belastingplichtigen die hun economische activiteit aanvangen, is het
inderdaad niet meer nodig om te verwijzen naar de oprichting van een débutent leur activité économique, il ne s'indique en effet plus de
nieuwe onderneming in voornoemd artikel 81, § 5, zesde lid. référer dans l'article 81, § 5, alinéa 6, précité, à la création d'une
Artikel 1, f), van het ontwerp voegt in artikel 81, § 5, van het nouvelle entreprise.
koninklijk besluit nr. 4 een negende lid in dat voorziet dat voortaan L'article 1er, f), du projet insère un neuvième alinéa dans l'article
het in artikel 81, § 2, eerste lid, 4°, van ditzelfde besluit bedoelde 81, § 5 de l'arrêté royal n° 4 qui prévoit dorénavant que le droit à
recht op maandelijkse teruggaaf voor belastingplichtige "starters" kan la restitution mensuelle dans le chef des assujettis "starters" visée
worden ingetrokken indien die teruggaaf werd verkregen op grond van à l'article 81, § 2, alinéa 1er, 4°, du même arrêté peut leur être
een onjuiste verklaring, indien de belastingplichtige de door het retiré si cette restitution a été obtenue à la suite d'une déclaration
Wetboek en door de besluiten genomen ter uitvoering ervan opgelegde inexacte ou si l'assujetti ne remplit plus les obligations imposées
verplichtingen niet nakomt of in het geval bedoeld in artikel 81, par le Code et les arrêtés pris en exécution de celui-ci ou encore
paragraaf 3, vijfde lid (inhouding van het belastingkrediet in het dans le cas visé à l'article 81, § 3, alinéa 5 (retenue du crédit de
geval van ernstige vermoedens of van bewijzen van overtredingen op de T.V.A. en cas de présomptions sérieuses ou de preuves d'infractions à
btw-regelgeving die een belastingschuld voortbrengt). Deze nieuwe la réglementation T.V.A. impliquant une dette d'impôt). Cette nouvelle
bepaling vloeit voort uit artikel 81, § 5, achtste lid, van het disposition est le corollaire de l'article 81, § 5, alinéa 8, de
koninklijk besluit nr. 4 dat reeds voorziet in een procedure tot l'arrêté royal n° 4 qui prévoit déjà, en ce qui concerne les
intrekking van de in artikel 81, paragraaf 5, eerste lid, van het assujettis bénéficiant de la restitution mensuelle visée au paragraphe
koninklijk besluit nr. 4 bedoelde vergunning voor belastingplichtigen 2, alinéa 1er, 3°, de l'article 181, de l'arrêté royal n° 4 une
die de in paragraaf 2, eerste lid, 3°, van dit artikel bedoelde procédure de retrait de l'autorisation visée au paragraphe 5, alinéa 1er,
maandelijkse teruggaaf genieten. de cet arrêté.
Tot slot wordt gebruik gemaakt van de wijziging van artikel 81 van het Enfin, il est fait usage de la présente modification de l'article 81
koninklijk besluit nr. 4 om een correctie aan te brengen aan de in de l'arrêté royal n° 4 pour corriger la terminologie utilisée en
paragraaf 5, achtste lid, van deze bepaling gebruikte terminologie néerlandais dans le paragraphe 5, alinéa 8 de cette disposition en
door de woorden "bij de wet of bij de" te vervangen door de woorden remplaçant les mots "bij de wet of bij de" par les mots "door het
"door het Wetboek en door de besluiten genomen" in de Nederlandse Wetboek en door de besluiten genomen" dans la version néerlandaise du
versie van de tekst ten einde in overeenstemming te zijn met de
gebruikelijke formulering en met de Franse tekstversie. Bovendien texte afin de se conformer au libellé habituellement utilisé et à la
worden in dezelfde bepaling de woorden "door een met redenen omklede version française du texte. En plus, les termes "par décision motivée"
beslissing" niet meer hernomen overeenkomstig punt 7.2. van het advies n'y sont plus repris conformément au point 7.2. de l'avis n°
nr. 66.407/1/V van de Raad van State van 26 juli 2019. Artikel 1, e), 66.407/1/V du Conseil d'Etat du 26 juillet 2019. L'article 1er, e), du
van het ontwerp vervangt aldus het betrokken achtste lid. projet remplace ainsi l'alinéa 8 en question.
Het advies van de Raad van State werd gevolgd op alle punten. L'avis précité du Conseil d'Etat est pour le reste suivi dans tous ces
Artikel 2 van het ontwerp stelt de datum van inwerkingtreding van de points. 104L'article 2 du projet fixe l'entrée en vigueur des nouvelles
nieuwe bepaling vast op 1 januari 2020. dispositions au 1er janvier 2020.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, 16Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
A. DE CROO A. DE CROO
ADVIES 66.407/1/V VAN 26 JULI 2019 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK AVIS 66.407/1/V DU 26 JUILLET 2019 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL
BESLUIT `TOT WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT NR. 4 VAN 29 `MODIFIANT L'ARRETE ROYAL N° 4 DU 29 DECEMBRE 1969 RELATIF AUX
DECEMBER 1969 MET BETREKKING TOT DE TERUGGAVEN INZAKE BELASTING OVER RESTITUTIONS EN MATIERE DE TAXE SUR LA VALEUR AJOUTEE, EN CE QUI
DE TOEGEVOEGDE WAARDE, WAT BETREFT BELASTINGPLICHTIGEN DIE HUN CONCERNE DES ASSUJETTIS QUI DEBUTENT LEUR ACTIVITE ECONOMIQUE'
ECONOMISCHE ACTIVITEIT AANVANGEN'.
Op 2 juli 2019 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 2 juillet 2019, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen, invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un
van rechtswege verlengd tot 16 augustus 2019, (*) een advies te délai de trente jours, prorogé de plein droit jusqu'au 16 août 2019
verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van (**), sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal n° 4 du
het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot 29 décembre 1969 relatif aux restitutions en matière de taxe sur la
de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde, wat betreft valeur ajoutée, en ce qui concerne des assujettis qui débutent leur
belastingplichtigen die hun economische activiteit aanvangen'. activité économique'.
Het ontwerp is door de eerste vakantiekamer onderzocht op 16 juli Le projet a été examiné par la première chambre des vacations le 16
2019. De kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Chantal juillet 2019. La chambre était composée de Jo Baert, président de
Bamps en Peter Sourbron, staatsraden, en Annemie Goossens, griffier. chambre, Chantal Bamps et Peter Sourbron, conseillers d'Etat, et Annemie Goossens, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Dries Van Eeckhoutte, eerste auditeur. Le rapport a été présenté par Dries Van Eeckhoutte, premier auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 26 juli 2019. chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 26 juillet 2019.
Voorafgaande Opmerking Observation Préliminaire
1. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, 1. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil
vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du
ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à
tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois
gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la
bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas
kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement
regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité
vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires.
Strekking van het ontwerp Portée du projet
2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de modifier
ertoe artikel 81 van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 l'article 81 de l'arrêté royal n° 4 du 29 décembre 1969 `relatif aux
`met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée'. Les
waarde' te wijzigen. De ontworpen wijzigingen hebben betrekking op het modifications en projet concernent la restitution anticipée du crédit
vervroegd teruggeven van het btw-krediet (1) ten behoeve van T.V.A. (1) au profit d'assujettis qui débutent leur activité
belastingplichtigen die hun economische activiteit aanvangen (de zgn. `starters'). économique (aussi appelés `starters').
Rechtsgrond Fondement juridique
3. Voor het ontworpen besluit wordt rechtsgrond geboden door artikel 3. L'arrêté en projet trouve son fondement juridique dans l'article
76, § 1, derde lid, van het Wetboek van de Belasting over de 76, § 1er, alinéa 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée
Toegevoegde Waarde (hierna: Btw-wetboek), dat de Koning de mogelijkheid biedt om in bepaalde gevallen en onder de door hem te stellen voorwaarden, het btw-krediet voor het einde van het kalenderjaar terug te geven. Onderzoek van de tekst Aanhef 4. In het eerste lid van de aanhef kan de rechtsgrond worden gepreciseerd door te verwijzen naar artikel 76, § 1, derde lid, van het Btw-wetboek. Artikel 1 5. De inleidende zin van artikel 1 van het ontwerp dient te worden (ci-après : Code de la T.V.A.), qui permet au Roi, dans certains cas et aux conditions qu'il fixe, de restituer le crédit T.V.A. avant la fin de l'année civile. Examen du texte Préambule 4. Dans le premier alinéa du préambule, on peut préciser le fondement juridique en faisant mention de l'article 76, § 1er, alinéa 3, du Code de la T.V.A. Article 1er 5. Il y a lieu de corriger la phrase liminaire de l'article 1er du
gecorrigeerd. De meest recente wijziging van artikel 81 van het projet. La dernière modification de l'article 81 de l'arrêté royal n°
koninklijk besluit nr. 4 is niet de vermelde wijziging bij het 4 n'est pas la modification mentionnée apportée par l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 17 maart 2019, maar de wijziging bij het 17 mars 2019, mais celle apportée par l'arrêté royal du 28 juin 2019
koninklijk besluit van 28 juni 2019. (2) .(2)
6. In het ontworpen artikel 81, § 2, eerste lid, 4°, van het 6. A l'article 81, § 2, alinéa 1er, 4°, en projet, de l'arrêté royal
koninklijk besluit nr. 4 (artikel 1, a), van het ontwerp) dient het n° 4 (article 1er, a), du projet), il convient de reproduire
opschrift van het koninklijk besluit nr. 10 van 29 december 1992 (3) correctement l'intitulé de l'arrêté royal n° 10 du 29 décembre 1992
correct te worden weergegeven. (3) .
7. Luidens het ontworpen negende lid van artikel 81, § 5, van het 7. Selon l'alinéa 9, en projet, de l'article 81, § 5, de l'arrêté
koninklijk besluit nr. 4 (artikel 1, f), van het ontwerp) kan de royal n° 4 (article 1er, f), du projet), l'administration peut " par
administratie, "bij een met redenen omklede beslissing, tijdelijk of décision motivée, retirer de manière provisoire ou définitive le droit
definitief het recht op teruggaaf (...) intrekken indien die werd à la restitution (...) si elle a été obtenue à la suite d'une
verkregen op grond van een onjuiste verklaring, indien de déclaration inexacte ou si l'assujetti ne remplit plus les obligations
belastingplichtige de door het [Btw-wetboek] en door de besluiten imposées par le Code [de la T.V.A.] et les arrêtés pris en exécution
genomen ter uitvoering ervan opgelegde verplichtingen niet nakomt of
in het geval bedoeld in paragraaf 3, vijfde lid" (4). de celui-ci ou dans le cas visé au paragraphe 3, alinéa 5 " (4).
7.1. Daaromtrent verklaarde de gemachtigde het volgende: 7.1. A cet égard, le délégué a déclaré ce qui suit :
"Nous estimons que cette mesure ne constitue pas en tant que telle une " Nous estimons que cette mesure ne constitue pas en tant que telle
sanction mais plutôt une mesure conservatoire dictée par le fait que une sanction mais plutôt une mesure conservatoire dictée par le fait
ce régime de restitution particulièrement favorable pour les que ce régime de restitution particulièrement favorable pour les
assujettis concernés implique dans le chef de l'administration en assujettis concernés implique dans le chef de l'administration en
charge de la taxe sur la valeur ajoutée, qu'elle dispose en fait et en charge de la taxe sur la valeur ajoutée, qu'elle dispose en fait et en
droit d'un délai particulièrement court pendant lequel le crédit de droit d'un délai particulièrement court pendant lequel le crédit de
T.V.A. dont la restitution est revendiquée par l'assujetti peut être T.V.A. dont la restitution est revendiquée par l'assujetti peut être
contrôlé. Compte tenu du fait qu'une telle mesure pourrait faire contrôlé. Compte tenu du fait qu'une telle mesure pourrait faire
l'objet de tentatives frauduleuses de détournement de crédits de l'objet de tentatives frauduleuses de détournement de crédits de
T.V.A., celle ci doit faire l'objet de telles mesures conservatoires T.V.A., celle-ci doit faire l'objet de telles mesures conservatoires
et implique que les assujettis qui la revendiquent fassent l'objet de et implique que les assujettis qui la revendiquent fassent l'objet de
la plus grande diligence en ce qui concerne le respect de leurs la plus grande diligence en ce qui concerne le respect de leurs
obligations en matière de T.V.A.. obligations en matière de T.V.A..
Cette mesure correspond à la mesure conservatoire prévue à l'article 81, Cette mesure correspond à la mesure conservatoire prévue à l'article 81,
§ 5, alinéa 9, actuel, de l'arrêté royal n° 4 en ce qui concerne les § 5, alinéa 9, actuel, de l'arrêté royal n° 4 en ce qui concerne les
restitutions mensuelles prévues au paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, de restitutions mensuelles prévues au paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, de
l'article 81 précité. Pour des raisons liées au principe de l'article 81 précité. Pour des raisons liées au principe de
non-discrimination, la même solution s'imposait dans le cadre de la non-discrimination, la même solution s'imposait dans le cadre de la
présente restitution mensuelle prévue, elle, à l'alinéa 1er, 4°, du présente restitution mensuelle prévue, elle, à l'alinéa 1er, 4°, du
même paragraphe 2. même paragraphe 2.
S'agissant de ces deux mesures, le texte prévoit que le retrait de S'agissant de ces deux mesures, le texte prévoit que le retrait de
l'autorisation (dans le cadre de la restitution mensuelle prévue (...) l'autorisation (dans le cadre de la restitution mensuelle prévue (...)
à l'article 81, § 2, alinéa 1er, 3° ) ou du droit à la restitution à l'article 81, § 2, alinéa 1er, 3° ) ou du droit à la restitution
(dans le cadre de la restitution mensuelle prévue au à l'article 81, § (dans le cadre de la restitution mensuelle prévue au à l'article 81, §
2, alinéa 1er, 4° ) constitue une faculté dans le chef de 2, alinéa 1er, 4° ) constitue une faculté dans le chef de
l'administration (`l'administration peut') qui en fera usage dans le l'administration (`l'administration peut') qui en fera usage dans le
respect du principe de proportionnalité, sous le contrôle éventuel des respect du principe de proportionnalité, sous le contrôle éventuel des
juridictions fiscales. juridictions fiscales.
Même en cas d'application de cette mesure conservatoire, ce n'est pas Même en cas d'application de cette mesure conservatoire, ce n'est pas
le droit à restitution lui-même qui serait retiré dans le chef de le droit à restitution lui-même qui serait retiré dans le chef de
l'assujetti mais seulement le bénéfice de la fréquence rapprochée de l'assujetti mais seulement le bénéfice de la fréquence rapprochée de
ces restitutions, le régime normal de restitution s'appliquant alors ces restitutions, le régime normal de restitution s'appliquant alors
dans son chef. dans son chef.
Enfin, cette mesure conservatoire constitue en l'espèce une modalité Enfin, cette mesure conservatoire constitue en l'espèce une modalité
de l'octroi de ce droit à la restitution mensuelle en faveur des de l'octroi de ce droit à la restitution mensuelle en faveur des
assujettis qui débutent leur activité économique, conformément à la assujettis qui débutent leur activité économique, conformément à la
délégation prévue à l'article 76, § 1er, alinéa 3, du Code de la délégation prévue à l'article 76, § 1er, alinéa 3, du Code de la
T.V.A.." T.V.A. ».
En bovendien: En outre :
"Les garanties dans le chef de l'administration " Les garanties dans le chef de l'administration
L'article 81, § 5, alinéa 10, nouveau, de l'arrêté royal n° 4, tout L'article 81, § 5, alinéa 10, nouveau, de l'arrêté royal n° 4, tout
comme l'article 81, § 5, alinéa 9, actuel, du même arrêté, renvoie comme l'article 81, § 5, alinéa 9, actuel, du même arrêté, renvoie
expressément au cas visé au paragraphe 3, alinéa 5, du même article 81, expressément au cas visé au paragraphe 3, alinéa 5, du même article 81,
de sorte que dans cette hypothèse également, le droit à la restitution de sorte que dans cette hypothèse également, le droit à la restitution
mensuelle visé dans le présent projet peut également être retiré. La mensuelle visé dans le présent projet peut également être retiré. La
présente mesure emporte par conséquent plus de garanties que la mesure présente mesure emporte par conséquent plus de garanties que la mesure
visée au paragraphe 3, alinéa 5 en ce qui concerne la retenue du visée au paragraphe 3, alinéa 5 en ce qui concerne la retenue du
crédit de T.V.A. (dès lors qu'elle vise également d'autres infractions crédit de T.V.A. (dès lors qu'elle vise également d'autres infractions
que celles qui sont envisagées). que celles qui sont envisagées).
Les garantie[s] pour les assujettis concernés Les garantie[s] pour les assujettis concernés
Comme indiqué en réponse à la question 1, cette mesure constitue le Comme indiqué en réponse à la question 1, cette mesure constitue le
pendant de celle qui est prévue à l'article 81, § 5, alinéa 9, actuel, pendant de celle qui est prévue à l'article 81, § 5, alinéa 9, actuel,
de l'arrêté royal n° 4 et constitue une faculté dans le chef de de l'arrêté royal n° 4 et constitue une faculté dans le chef de
l'administration (`l'administration peut') qui en fera usage dans le l'administration (`l'administration peut') qui en fera usage dans le
respect du principe de proportionnalité, sous le contrôle éventuel des respect du principe de proportionnalité, sous le contrôle éventuel des
juridictions fiscales. juridictions fiscales.
Elle renvoie en outre expressément au cas visé au paragraphe 3, alinéa Elle renvoie en outre expressément au cas visé au paragraphe 3, alinéa
5, de la même disposition. En réalité, cette mesure s'appliquera, le 5, de la même disposition. En réalité, cette mesure s'appliquera, le
cas échéant, généralement dans les cas prévus au paragraphe 3, alinéa cas échéant, généralement dans les cas prévus au paragraphe 3, alinéa
5 qui constituent les infractions les plus graves dans le cadre d'une 5 qui constituent les infractions les plus graves dans le cadre d'une
demande de restitution de T.V.A. dans le chef d'un assujetti soumis au demande de restitution de T.V.A. dans le chef d'un assujetti soumis au
dépôt des déclarations périodiques à la T.V.A.." dépôt des déclarations périodiques à la T.V.A. ".
7.2. Bepalen dat de beslissing om het recht op teruggaaf in te trekken 7.2. Il est superflu et ambigu de prévoir que la décision de retrait
met redenen omkleed moet zijn, is overbodig en misleidend. Het is du droit à la restitution doit être motivée. Il est superflu parce que
overbodig omdat dergelijke beslissingen onder de toepassing vallen van de telles décisions tombent dans le champ d'application de la loi du
de wet van 29 juli 1991 `betreffende de uitdrukkelijke motivering van 29 juillet 1991 `relative à la motivation formelle des actes
de bestuurshandelingen' en de verplichting tot formele motivering administratifs' et que l'obligation de motivation formelle découle
reeds uit die wet voortvloeit. Het is misleidend omdat dergelijke déjà de cette loi. Il est ambigu parce que pareilles dispositions
bepalingen ten onrechte de indruk wekken dat de formele donnent erronément à penser que l'obligation de motivation formelle
motiveringsverplichting niet bestaat zonder dat zulks erin
uitdrukkelijk wordt voorgeschreven. Tenzij een verdergaande n'existe pas si elle n'est pas expressément prescrite. A moins que
motiveringsplicht wordt beoogd dan diegene die voortvloeit uit de wet l'intention ne soit de prévoir une obligation de motivation plus
van 29 juli 1991, in welk geval de draagwijdte ervan dient te worden étendue que celle qui découle de la loi du 29 juillet 1991, auquel cas
omschreven, moet het betrokken zinsdeel worden weggelaten.(5) il faudra en préciser la portée, le membre de phrase concerné doit
être omis (5).
De griffier, Le greffier,
A. Goossens, A. Goossens,
De voorzitter, Le président
J. Baert J. Baert
______ ______
Nota's Notes
(*) Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, (**) Ce délai résulte de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, in fine,
in fine, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, qui
januari 1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours
wordt verlengd met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire
15 juli en 31 juli of wanneer hij verstrijkt tussen 15 juli en 15 entre le 15 juillet et le 15 août.
augustus. (1) Dit is het overschot dat ontstaat wanneer het bedrag van de (1) Il s'agit de l'excédent qui est généré lorsque le montant de la
belasting dat voor aftrek in aanmerking komt meer bedraagt dan de taxe déductible est plus élevé que la taxe due.
belasting die verschuldigd is.
(2) Koninklijk besluit van 28 juni 2019 `tot wijziging van de (2) Arrêté royal du 28 juin 2019 `modifiant les arrêtés royaux nos 4,
koninklijke besluiten nrs. 4, 10, 19, 51 en 54 met betrekking tot de 10, 19, 51 et 54 en matière de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui
belasting over de toegevoegde waarde wat betreft de indiening langs
elektronische weg van de aangiften van aanvang, wijziging en concerne le dépôt par voie électronique des déclarations de
stopzetting van activiteit, de vrijstellingsregeling van belasting, commencement, de changement et de cessation d'activité, le régime de
houdende technische aanpassingen betreffende de communautaire en la franchise de taxe, portant des adaptations techniques relatives à
nationale wetgeving en tot opheffing van het koninklijk besluit nr. 47 la législation communautaire et nationale et abrogeant l'arrêté royal
van 25 februari 1996 tot regeling van de controle van de voldoening n° 47, du 25 février 1996, relatif au contrôle du paiement de la taxe
van de belasting over de toegevoegde waarde verschuldigd ter zake van sur la valeur ajoutée due en raison de la livraison, de l'acquisition
de levering, intracommunautaire verwerving en invoer van intracommunautaire et de l'importation de moyens de transport, au sens
vervoermiddelen, in de zin van artikel 8bis, § 2, 1°, van het de l'article 8bis, § 2, 1°, du code'.
wetboek'. (3) Koninklijk besluit nr. 10 van 29 december 1992 `met betrekking tot (3) Arrêté royal n° 10 du 29 décembre 1992 `relatif aux modalités
uitoefeningsmodaliteiten van de keuzen, bedoeld in de artikelen 15, § d'exercice des options prévues aux articles 15, § 2, alinéa 3, et
2, derde lid, en 25ter, § 1, tweede lid, 2°, tweede lid, van het 25ter, § 1er, alinéa 2, 2°, alinéa 2, du Code de la taxe sur la valeur
Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, de aangiften van ajoutée, aux déclarations de commencement, de changement, de cessation
aanvang, wijziging, stopzetting van activiteit en de voorafgaande d'activité et aux déclarations préalables en matière de taxe sur la
kennisgevingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde'. valeur ajoutée'.
(4) Artikel 81, § 3, vijfde lid, van het koninklijk besluit nr. 4 (4) L'article 81, § 3, alinéa 5, de l'arrêté royal n° 4 concerne le
heeft betrekking op het geval dat bewijzen of ernstige vermoedens cas où il existe des preuves ou des présomptions sérieuses que des
bestaan dat aangiften gegevens bevatten die onjuist zijn en onterecht déclarations contiennent des données inexactes et laissent entrevoir à
een belastingschuld in het vooruitzicht stellen. tort une dette d'impôt.
(5) Dezelfde opmerking geldt overigens evenzogoed voor artikel 81, § (5) Du reste, la même observation vaut également pour l'article 81, §
5, achtste lid, van het koninklijk besluit nr. 4, waarvan de wijziging 5, alinéa 8, de l'arrêté royal n° 4, dont la modification n'est
echter niet wordt beoogd. De gelegenheid zou te baat kunnen worden cependant pas envisagée. On pourrait profiter de l'occasion pour
genomen om ook die bepaling aan te passen. adapter aussi cette disposition.
29 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 29 AOUT 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 4 du 29
koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de décembre 1969 relatif aux restitutions en matière de taxe sur la
teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde, wat betreft valeur ajoutée, en ce qui concerne des assujettis qui débutent leur
belastingplichtigen die hun economische activiteit aanvangen (1) activité économique (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 76, § 1er,
artikel 76, § 1, derde lid, vervangen bij de wet van 26 november 2009 alinéa 3, remplacé par la loi du 26 novembre 2009 et modifié par la
en gewijzigd bij de wet van 25 april 2014; loi du 25 avril 2014;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met Vu l'arrêté royal n° 4 du 29 décembre 1969 relatif aux restitutions en
betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde; matière de taxe sur la valeur ajoutée;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 août 2018;
augustus 2018;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 13 Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 13 mai 2019;
mei 2019; Gelet op advies nr. 66.407/1/V van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis n° 66.407/1/V du Conseil d'Etat, donné le 26 juillet 2019,
juli 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 81 van koninklijk besluit nr. 4 van 29 december

Article 1er.Dans l'article 81, de l'arrêté royal n° 4 du 29 décembre

1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de 1969 relatif aux restitutions en matière de taxe sur la valeur
toegevoegde waarde, vervangen bij het koninklijk besluit van 14 april ajoutée, remplacé par l'arrêté royal du 14 avril 1993 et modifié en
1993 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 juni dernier lieu par l'arrêté royal du 28 juin 2019, les modifications
2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
a) in paragraaf 2, eerste lid, wordt de bepaling onder 4° hersteld als a) dans le paragraphe 2, alinéa 1er, le 4° est rétabli dans la
volgt: rédaction suivante :
"4° het bedrag dat verschuldigd is door de Staat na het indienen van "4° la somme due par l'Etat après le dépôt de la déclaration mensuelle
de in artikel 53, § 1, eerste lid, 2°, van het Wetboek bedoelde visée à l'article 53, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code, et relative à
maandaangifte en dat betrekking heeft op een tijdvak dat valt binnen une période comprise dans les vingt-quatre mois qui suivent la date de
de vierentwintig maanden die volgen op de datum van aanvang van de début de l'activité économique visée à l'article 1er, alinéa 2, de
economische activiteit bedoeld in artikel 1, tweede lid, van het
koninklijk besluit nr. 10 van 29 december 1992 met betrekking tot de l'arrêté royal n° 10, du 29 décembre 1992, relatif aux modalités
uitoefeningsmodaliteiten van de keuzen, bedoeld in de artikelen 15, § d'exercice des options prévues aux articles 15, § 2, alinéa 3 et
2, derde lid en 25ter, § 1, tweede lid, 2°, tweede lid, van het 25ter, § 1er, alinéa 2, 2°, alinéa 2, du Code de la taxe sur la valeur
Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, de aangiften van ajoutée, aux déclarations de commencement, de changement, de cessation
aanvang, wijziging, stopzetting van activiteit en de voorafgaande d'activité et aux déclarations préalables en matière de taxe sur la
kennisgevingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde, wanneer dat bedrag 245 euro bereikt."; valeur ajoutée, lorsque cette somme atteint 245 euros.";
b) in paragraaf 2, wordt het tweede lid vervangen als volgt: b) dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
"De teruggaaf bedoeld in het eerste lid, 1°, is afhankelijk van de "La restitution prévue à l'alinéa 1er, 1°, est subordonnée à la
voorwaarde dat alle aangiften met betrekking tot de handelingen van condition que toutes les déclarations relatives aux opérations de
het kalenderjaar uiterlijk op 20 januari van het volgende jaar zijn l'année civile soient déposées au plus tard le 20 janvier de l'année
ingediend. Voor de teruggaaf bedoeld in het eerste lid, 2° tot 4°, suivante. Pour la restitution prévue à l'alinéa 1er, 2° à 4°, toutes
moeten alle aangiften met betrekking tot de handelingen van het les déclarations relatives aux opérations de l'année en cours doivent
lopende jaar ingediend zijn uiterlijk de twintigste van de maand na, être déposées au plus tard le vingtième jour du mois qui suit, selon
naargelang van het geval, het kwartaal of de maand op het einde le cas, le trimestre ou le mois à l'expiration duquel la somme due par
waarvan het door de Staat verschuldigde bedrag blijkt. Voor de l'Etat est constatée. Pour la restitution prévue à l'alinéa 1er, 3° et
teruggaaf bedoeld in het eerste lid, 3° en 4°, moeten die aangiften 4°, ces déclarations doivent en outre être déposées selon les
bovendien ingediend worden overeenkomstig de modaliteiten bepaald in
artikel 18, § 4, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 modalités fixées à l'article 18, § 4, de l'arrêté royal n° 1, du 29
met betrekking tot de regeling voor voldoening van de belasting over décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la
de toegevoegde waarde."; taxe sur la valeur ajoutée.";
c) in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "in het geval bedoeld c) dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots "dans le cas visé au
in paragraaf 2, eerste lid, 3° " vervangen door de woorden "in de paragraphe 2, alinéa 1er, 3° " sont remplacés par les mots "dans les
gevallen bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, 3° en 4° "; cas visés au paragraphe 2, alinéa 1er, 3° et 4° ";
d) in paragraaf 5, zesde lid, worden de woorden "van oprichting van d) dans le paragraphe 5, alinéa 6, les mots "de création d'une
een nieuwe onderneming," opgeheven; nouvelle entreprise," sont abrogés;
e) in paragraaf 5, wordt het achtste lid vervangen als volgt: e) dans le paragraphe 5, l'alinéa 8 est remplacé par ce qui suit :
"Indien de vergunning, die werd afgeleverd, werd verkregen op grond "L'administration peut également retirer l'autorisation si elle a été
van een onjuiste verklaring of indien de belastingplichtige door het obtenue à la suite d'une déclaration inexacte ou si l'assujetti ne
Wetboek en door de besluiten genomen ter uitvoering ervan opgelegde remplit plus les obligations imposées par le Code et les arrêtés pris
verplichtingen niet nakomt of in het geval bedoeld in § 3, vijfde lid, en exécution de celui-ci ou dans le cas visé au § 3, alinéa 5; dans ce
kan de administratie eveneens de vergunning intrekken; in dat geval
zal een nieuwe vergunning slechts kunnen worden aangevraagd na het cas, une nouvelle autorisation ne pourra être demandée qu'à
verstrijken van het kalenderjaar dat volgt op datgene waarin de l'expiration de l'année civile qui suit celle au cours de laquelle le
beslissing tot intrekking ter kennis werd gebracht."; retrait a été notifié.";
f) paragraaf 5 wordt aangevuld met een lid luidende als volgt: f) le paragraphe 5 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"De administratie kan eveneens tijdelijk of definitief het recht op "L'administration peut également retirer de manière provisoire ou
teruggaaf bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, 4°, intrekken indien die définitive le droit à la restitution visée au paragraphe 2, alinéa 1er,
werd verkregen op grond van een onjuiste verklaring, indien de 4°, si elle a été obtenue à la suite d'une déclaration inexacte ou si
belastingplichtige de door het Wetboek en door de besluiten genomen l'assujetti ne remplit plus les obligations imposées par le Code et
ter uitvoering ervan opgelegde verplichtingen niet nakomt of in het les arrêtés pris en exécution de celui-ci ou dans le cas visé au
geval bedoeld in paragraaf 3, vijfde lid.". paragraphe 3, alinéa 5.".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020.

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 augustus 2019. Donné à Bruxelles, le 29 août 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
A. DE CROO A. DE CROO
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969; Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969;
Wet van 26 november 2009, Belgisch Staatsblad van 4 december 2009; Loi du 26 novembre 2009, Moniteur belge du 4 décembre 2009;
Wet van 25 april 2014, Belgisch Staatsblad van 16 mei 2014; Loi du 25 avril 2014, Moniteur belge du 16 mai 2014;
Koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de Arrêté royal n° 4 du 29 décembre 1969 relatif aux restitutions en
teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde, Belgisch Staatsblad van 31 december 1969; matière de taxe sur la valeur ajoutée, Moniteur belge du 31 décembre 1969;
Arrêté royal du 29 décembre 1992, Belgisch Staatsblad du 31 december Arrêté royal du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992,
1992, 4e editie; 4e édition;
Koninklijk besluit van 14 april 1993, Belgisch Staatsblad van 30 april 1993; Arrêté royal du 14 avril 1993, Moniteur belge du 30 avril 1993;
Koninklijk besluit van 28 juni 2019, Belgisch Staatsblad van 12 juli Arrêté royal du 28 juin 2019, Moniteur belge du 12 juillet 2019;
2019; Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier
januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
^