← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4 "
| Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4 | Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité appartenant aux niveaux 2, 3 et 4 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
| 29 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de | 29 AOUT 1997. Arrêté royal portant simplification de la carrière de |
| loopbaan van sommige ambtenaren bij het Rijksinstituut voor ziekte- en | certains agents à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
| invaliditeitsverzekering die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4 | appartenant aux niveaux 2, 3 et 4 |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
| instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er remplacé par la loi du |
| vervangen bij de wet van 22 juli 1993; | 22 juillet 1993; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
| van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
| openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij het | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, |
| koninklijk besluit van 14 september 1994 en op artikel 36, gewijzigd | 37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 et l'article 36 |
| bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995; | modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1995; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif au classement hiérarchique |
| hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren | des grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Institut |
| van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | national d'assurance maladie-invalidité; |
| titularis kunnen zijn; | |
| Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité van het | Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national |
| Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; | d'assurance maladie-invalidité; |
| Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 | Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 14 août 1996; |
| augustus 1996; | |
| Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 augustus 1996; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 août 1996; |
| Gelet op het protocol van 30 april 1977 van het sectorcomité XII - | Vu le protocole du 30 avril 1997 du Comité du secteur XII - Affaires |
| Sociale Zaken; | sociales; |
| Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaren die titularis zijn van een geschrapte |
Article 1er.§ 1er. Les agents qui sont revêtus d'un grade rayé repris |
| graad, opgenomen in de bijlage III van het koninklijk besluit van 29 | dans l'annexe III de l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif au |
| augustus 1997 betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere | classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les |
| graden waarvan de ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en | agents de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et repris |
| invaliditeitsverzekering titularis kunnen zijn en die opgenomen is in | |
| de hieronder vermelde linkerkolom, worden ambtshalve benoemd in één | dans la colonne de gauche ci-dessous, sont nommés d'office dans un des |
| van de bij koninklijk besluit van 14 september l994 houdende | grades communs créés par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 portant |
| vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | simplification de la carrière de certains agents appartenant aux |
| rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4 opgerichte gemene | niveaux 2, 3 et 4, qui sont repris dans la colonne de droite : |
| graden, die in de rechterkolom voorkomen : | Aide-vérificateur Assistant administratif |
| Hulpverificateur Bestuursassistent | Linotypiste principal |
| Eerstaanwezend linotypist | Chef adjoint d'atelier |
| Hulpwerkmeester Vakman | Ouvrier spécialiste |
| Geschoold werkman B | Ouvrier qualifié B |
| Eerste vakman | Premier ouvrier spécialiste |
| Eerste vakman A | Premier ouvrier spécialiste A |
| Keukenmeester 1e klasse Geschoold arbeider | Chef de cuisine de 1re classe Ouvrier qualifié |
| Hulparbeider B | Manoeuvre B |
| Geschoold werkman A Arbeider | Ouvrier qualifié A Ouvrier |
| § 2. De ambtenaren die krachtens § 1 benoemd zijn behouden in hun | § 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau |
| nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad | grade, l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient |
| waarvan ze titularis waren. | titulaires. |
| § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés dans le |
| in de graad van bestuursassistent (rang 20) worden benoemd, worden de | grade d'assistant administratif (rang 20), les services admissibles |
| in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
| de rangen 21 en 20 geacht verricht te zijn in de graad van rang 20. | effectués dans un grade des rangs 21 et 20 sont censés avoir été |
| accomplis dans le grade du rang 20. | |
| § 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés dans le |
| in de graad van vakman (rang 30) worden benoemd, worden de in | grade d'ouvrier spécialiste (rang 30), les services admissibles |
| aanmerking diensten die gepresteerd zijn in een graad van de rangen | |
| 34, 32 en 30 geacht verricht te zijn in de graad van rang 30. | effectués dans un grade des rangs 34, 32 et 30 sont censés avoit été |
| accomplis dans le grade du rang 30. | |
| § 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren. | § 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés dans le |
| die in de graad van geschoold arbeider (rang 42) worden benoemd, | grade d'ouvrier qualifié (rang 42), les services admissibles effectués |
| worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
| graad van de rangen 44, 43 en 42 geacht verricht te zijn in de graad | dans un grade des rangs 44, 43 et 42 sont censés avoir été accomplis |
| van rang 42. | dans le grade du rang 42. |
| § 6. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés dans le |
| in de graad van arbeider (rand 40) worden benoemd, worden de in | |
| aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | grade d'ouvrier (rang 40), les services admissibles effectués dans un |
| rangen 41 en 40 geacht verricht te zijn in de graad van rang 40. | grade des rangs 41 et 40 sont censés avoir été accomplis dans le grade |
| § 7. De weddeanciënniteit die door deze ambtenaren is verworven, wordt | du rang 40. § 7. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
| geacht te zijn verworven in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
Art. 2.§ 1er. Les agents de l'Institut national d'assurance |
| invaliditeitsverzekering die tot niveau 2 behoren en die een | maladie-invalidité, qui appartiennent au niveau 2 et qui sont revêtus |
| bijzondere doch geschrapte graad bekleden, vermeld in de linkerkolom, | d'un grade particulier rayé repris dans la colonne de gauche, sont |
| worden vanaf 1 januari 1994 ambtshalve benoemd in de bijzondere graad | nommés d'office à partir du 1er janvier 1994, dans le grade |
| van niveau 2+, vermeld in de rechterkolom : | particulier du niveau 2+ repris dans la colonne de droite : |
| Eerste verificateur-boekhouding Eerste verificateur-boekhouding | Vérificateur comptable principal Vérificateur comptable principal |
| § 2. De ambtenaren die krachtens § 1 zijn benoemd behouden in hun | § 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau |
| nieuwe graad de graadanciënniteit die ze in hun vroegere graad hadden | grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient |
| verworven. | titulaires. |
| De ambtenaren die in niveau 2+ zijn benoemd behouden in dat niveau de | Les agents nommés dans le niveau 2+ conservent dans ce niveau |
| anciënniteit die ze in niveau 2 hadden verworven. | l'ancienneté acquise dans le niveau 2. |
| § 3. De weddeanciënniteit die door deze ambtenaren is verworven, wordt | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
| geacht te zijn verworven in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1994. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 29 augustus 1997. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 29 août 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
| Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |