Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 février 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, concernant le montant et mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 29 AVRIL 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 1997, | collective de travail du 27 février 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, | Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, concernant le |
betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de | montant et mode de perception des cotisations destinées aux |
vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen (1) | initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la |
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van | |
artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
concurrentievermogen; | préventive de la compétitivité; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux |
privé-ziekenhuizen; | privés; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 1997, | travail du 27 février 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, | Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, concernant le |
betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de | montant et mode de perception des cotisations destinées aux |
vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen. | initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 27 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 13 | Arrêté royal du 27 janvier 1997, Moniteur belge du 13 février 1997. |
februari 1997. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen | Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 1997 | Convention collective de travail du 27 février 1997 |
Bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en | Montant et mode de perception des cotisations destinées aux |
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen (Overeenkomst | initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque |
geregistreerd op 1 juli 1997 onder het nummer 44444/CO/305.01) | (Convention enregistrée le 1er juillet 1997 sous le numéro 44444/CO/305.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des établissements ressortissant à |
onder het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen. | la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés. |
Onder werknemers wordt verstaan, het mannelijk en vrouwelijk | Par travailleurs on entend, le personnel masculin et féminin, ouvrier |
werklieden- en bediendenpersoneel. | et employé. |
HOOFDSTUK II. - Beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.Overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 januari 1997 |
Art. 2.Conformément à l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des |
houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met | mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § |
toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot | 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | à la sauvegarde préventive de la compétitivité, les employeurs visés à |
het concurrentievermogen, verbinden de in artikel 1 bedoelde | l'article 1er s'engagent à prendre des initiatives en faveur de |
werkgevers zich er toe maatregelen te nemen ter bevordering van de | l'emploi et de la formation des personnes appartenant aux groupes à |
tewerkstelling en de vorming van personen die behoren tot de | risque ou auxquelles s'applique un plan d'accompagnement. |
risicogroepen of op wie een begeleidingsplan van toepassing is. | Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées dans |
Tot de risicogroep behoren de personen vermeld in artikel 3 van de | l'article 3 de la convention collective de travail du 30 septembre |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1993, gesloten in het | |
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende de | 1993, conclue au sein de la Commission paritaire des services de |
omschrijving van risicogroepen voor de gezondheidssector, algemeen | santé, relative à la définition des groupes à risque visés dans le |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 augustus 1995. | secteur des soins de santé, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 |
Art. 3.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst |
août 1995. Art. 3.Le coût de ces initiatives correspond au produit d'une |
van een bijdrage van 0,30 pct. tijdens het derde kwartaal 1997, van | cotisation de 0,30 p.c. pour le troisième trimestre 1997, de 0,10 p.c. |
0,10 pct. tijdens het vierde kwartaal 1997 en van 0,10 pct. tijdens | pour le quatrième trimestre 1997 et de 0,10 p.c. pour l'année 1998, |
het jaar 1998, berekend op grond van het volledige loon van de | calculée sur la base de rémunération globale des travailleurs, comme |
werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 | prévu à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les |
houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor | principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et |
werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet, die tewerkgesteld | les arrêtés d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés |
zijn door de in artikel 1 bedoelde werkgevers. | à l'article 1er. |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 4.Partijen komen overeen om de inning van de in artikel 3 |
Art. 4.Les parties conviennent de confier la perception de la |
bepaalde bijdrage toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor sociale | cotisation prévue à l'article 3, à l'Office national de sécurité |
zekerheid en dit voor rekening van het "Sociaal Fonds voor de | sociale et cela pour le compte du "Fonds social pour les hôpitaux |
privé-ziekenhuizen", opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst | |
van 11 december 1989, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | privés", instauré par la convention collective de travail du 11 |
inrichtingen onderworpen aan de wet op de ziekenhuizen, tot oprichting | décembre 1989, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour |
les établissements soumis à la loi sur les hôpitaux, instituant un | |
van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, rendue |
statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 6 maart 1990. | obligatoire par arrêté royal du 6 mars 1990. |
Art. 5.De opbrengst van deze bijdrage wordt gebruikt om personeel aan |
Art. 5.Le rapport de cette cotisation est destiné à l'engagement de |
te werven en om vormingsinitiatieven te nemen voor risicogroepen die | personnel et aux initiatives de formation pour les groupes à risque |
aangeworven zouden kunnen worden in de sector of reeds aangeworven | qui pourraient être engagés dans le secteur ou qui ont déjà été |
zijn. | engagés. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 april 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 avril 1999. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |