| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de vaststelling, voor 1998, van de modaliteiten van financiering van de bijdrage van het « Sociaal Fonds voor de warenhuizen » in de cursussen voor beroepsopleiding van de sector | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 avril 1998, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, relative à la fixation, pour 1998, du mode de financement de la participation du « Fonds social des grands magasins » aux cours de formation professionnelle du secteur |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| 29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 29 AVRIL 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1998, | collective de travail du 3 avril 1998, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de | Commission paritaire des grands magasins, relative à la fixation, pour |
| vaststelling, voor 1998, van de modaliteiten van financiering van de | 1998, du mode de financement de la participation du « Fonds social des |
| bijdrage van het « Sociaal Fonds voor de warenhuizen » in de cursussen | grands magasins » aux cours de formation professionnelle du secteur |
| voor beroepsopleiding van de sector (1) | (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
| bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981, | Vu la convention collective de travail du 12 janvier 1981, conclue au |
| gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot oprichting | sein de la Commission paritaire des grands magasins, instituant un |
| van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue |
| statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 | obligatoire par arrêté royal du 4 mai 1981, notamment l'article 3, 2° |
| mei 1981, inzonderheid op artikel 3, 2° van de statuten; | des statuts; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de warenhuizen; | Vu la demande de la Commission paritaire des grands magasins; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1998, gesloten | travail du 3 avril 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de | Commission paritaire des grands magasins, relative à la fixation, pour |
| vaststelling, voor 1998, van de modaliteiten van financiering van de | 1998, du mode de financement de la participation du « Fonds social des |
| bijdrage van het « Sociaal Fonds voor de warenhuizen » in de cursussen | grands magasins » aux cours de formation professionnelle du secteur. |
| voor beroepsopleiding van de sector. | |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 29 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Koninklijk besluit van 4 mei 1981, Belgisch Staatsblad van 23 mei 1981. | Arrêté royal du 4 mai 1981, Moniteur belge du 23 mai 1981. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1998 | Convention collective de travail du 3 avril 1998 |
| Vaststelling, voor 1998, van de modaliteiten van financiering van de | Fixation, pour 1998, du mode de financement de la participation du « |
| bijdrage van het « Sociaal Fonds voor de warenhuizen » in de cursussen | Fonds social des grands magasins » aux cours de formation |
| voor beroepsopleiding van de sector (Overeenkomst geregistreerd op 2 | professionnelle du secteur (Convention enregistrée le 2 juillet 1998 |
| juli 1998 onder het nummer 48569/CO/312) | sous le numéro 48569/CO/312) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder de | aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
| bevoegdheid van het Paritair Comité voor de warenhuizen. | des grands magasins. |
| HOOFDSTUK II. - Beroepsopleiding, financiering | CHAPITRE II. - Formation professionnelle, financement |
Art. 2.Voor de financiering van de activiteiten inzake |
Art. 2.Pour assurer le financement des activités de formation |
| beroepsopleiding van het « Sociaal Fonds voor de warenhuizen » in | professionnelle du « Fonds social des grands magasins » en application |
| toepassing van de artikelen 12 en 20 van de collectieve | des articles 12 et 20 de la convention collective de travail du 12 |
| arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981, gesloten in het Paritair | janvier 1981, conclue au sein de la Commission paritaire des grands |
| Comité voor de warenhuizen, tot oprichting van een fonds voor | magasins, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les |
| bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
| verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 mei 1981, wordt de | statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 mai 1981, la |
| bijdrage van de werkgevers te storten aan voornoemd sociaal fonds | cotisation des employeurs à verser au fonds social précité est fixée à |
| vastgesteld op 40 F per werknemer, die op datum van 30 september 1997 | 40 F par travailleur occupé dans l'entreprise à la date du 30 |
| in de onderneming is tewerkgesteld. | septembre 1997. |
| De aangifte die bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid werd | La déclaration souscrite auprès de l'Office national de sécurité |
| ingediend voor het derde kwartaal 1997 geldt als basis voor de | sociale pour le troisième trimestre 1997 fait foi pour le calcul de |
| berekening van het personeelsbestand per 30 september 1997. | l'effectif occupé au 30 septembre 1997. |
| HOOFDSTUK III. - Inning van de bijdragen van de werkgevers | CHAPITRE III. - Perception des cotisations des employeurs |
Art. 3.De inning van de bijdragen van de werkgevers berekend |
Art. 3.La perception des cotisations des employeurs par le fonds |
| overeenkomstig artikel 2, gebeurt door het sociaal fonds in de loop | social, calculée conformément à l'article 2, s'opère dans le courant |
| van de maand mei. | du mois de mai. |
| De werkgevers storten de aan het sociaal fonds verschuldigde sommen uiterlijk op 31 mei. | Les employeurs versent les sommes dues au plus tard le 31 mai au fonds social. |
| HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 1998 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | le 1er janvier 1998 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 april 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 avril 1999. |
| De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |