Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/09/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de toekenning van een forfaitaire toelage aan de personeelsleden van de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid tijdens operationele opdrachten in het buitenland "
Koninklijk besluit tot regeling van de toekenning van een forfaitaire toelage aan de personeelsleden van de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid tijdens operationele opdrachten in het buitenland Arrêté royal réglant l'octroi d'une allocation forfaitaire aux membres du personnel de la Direction générale de la Sécurité civile lors de missions opérationnelles à l'étranger
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 28 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot regeling van de toekenning van een forfaitaire toelage aan de personeelsleden van de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid tijdens operationele opdrachten in het buitenland SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 28 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal réglant l'octroi d'une allocation forfaitaire aux membres du personnel de la Direction générale de la Sécurité civile lors de missions opérationnelles à l'étranger
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2007;
april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 juni 2007; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juin 2007;
Gelet op de akkoordbevindingen van de Minister van Ambtenarenzaken van Vu les accords du Ministre de la Fonction publique, donné le 28 juin
28 juni 2007 en 26 november 2007; 2007 et 26 novembre 2007;
Gelet op het protocol nr. 2007/11 van 24 april 2007 van het Vu le protocole n° 2007/11 du 24 avril 2007 du Comité de secteur V -
sectorcomité V - Binnenlandse Zaken; Intérieur;
Gelet op het advies 43.999/2 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis 43.999/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2008, en
februari 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende dat de situatie van de personeelsleden van de Algemene Considérant que la situation des membres du personnel de la Direction
Directie van de Civiele Veiligheid, inzonderheid wat het leveren van générale de la Sécurité civile, notamment en ce qui concerne la
prestaties buiten de normale arbeidsprestaties tijdens operationele fourniture et la durée des prestations en dehors des prestations
opdrachten, en de duur ervan betreft, reëel verschilt naargelang deze normales de travail au cours de missions opérationnelles, varie
opdrachten al dan niet in het buitenland worden uitgevoerd; réellement selon que ces missions sont, oui ou non, effectuées à
Overwegende dat een verschil in behandeling toegelaten is op basis van l'étranger; Considérant qu'un traitement différencié est autorisé sur la base de
dergelijke, objectieve en pertinente criteria; tels critères objectifs et pertinents;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° personeelslid : elk personeelslid van de Algemene Directie van de 1° membre du personnel : tout membre de la Direction générale de la
Civiele Veiligheid; Sécurité civile;
2° operationele opdrachten : de operationele opdrachten die het 2° missions opérationnelles : les missions opérationnelles que le
personeelslid uitvoert buiten het Belgische grondgebied en die als membre du personnel effectue hors du territoire de la Belgique et
dusdanig erkend zijn, ofwel door de voorzitter van de Coördinatieraad reconnues comme telles, soit par le président du Conseil de
van de Belgian First Aid and Support Team, ofwel door de Coordination de la Belgian First Aid and Support Team, soit par le
directeur-generaal van de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid. directeur général de la Direction générale de la Sécurité civile.

Art. 2.De werkelijk opgelopen kosten waarvan de terugbetaling

Art. 2.Les frais réellement encourus et dont le remboursement est

gevraagd wordt op voorlegging van een bewijsstaat, overeenkomstig de demandé sur production d'un mémoire justificatif, conformément aux
bepalingen van het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot dispositions de l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les
vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan indemnités pour frais de séjour des membres du personnel des services
de leden van het personeel der federale overheidsdiensten, worden niet publics fédéraux, ne sont pas visés par le présent arrêté.
bedoeld in dit besluit.

Art. 3.Elk personeelslid dat deelneemt aan een operationele opdracht

Art. 3.Tout membre du personnel qui participe à une mission

heeft recht op een dagtoelage van 75 EUR. opérationnelle a droit à une allocation journalière, dont le montant est de 75 EUR.

Art. 4.Die toelage wordt toegekend :

Art. 4.Cette allocation est octroyée :

1° ter compensatie van de nadelen verbonden aan het feit dat het 1° en compensation des inconvénients liés à l'éloignement du membre du
personeelslid zich in het buitenland bevindt; personnel;
2° om de bijkomende prestaties te dekken, geleverd door de 2° pour couvrir les prestations supplémentaires fournies par les
personeelsleden tijdens hun operationele opdrachten, zoals membres du personnel lors de leurs missions opérationnelles, telles
gedefinieerd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 maart 1999 que définies à l'article 1er de l'arrêté royal du 22 mars 1999 réglant
tot regeling van de toekenning van een toelage voor bijkomende l'octroi d'une allocation pour prestations supplémentaires au
prestaties aan het personeel van de Civiele Bescherming dat personnel de la Protection civile occupé en service continu.
tewerkgesteld is in continudienst.

Art. 5.De toekenning van de in artikel 3 bedoelde toelage doet geen

Art. 5.L'octroi de l'allocation visée à l'article 3 ne porte pas

afbreuk aan de toekenning van de toelage voor onregelmatige préjudice à l'octroi de l'allocation pour prestations irrégulières,
prestaties, zoals voorzien door het ministerieel besluit van 31 juli telle que prévue par l'arrêté ministériel du 31 juillet 1969 réglant
1969 houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel
aan het personeel van de permanente eenheden van de Civiele des unités permanentes de la Protection civile, astreint au service
Bescherming die tot vierentwintig urendienst gehouden zijn. des vingt-quatre heures.
De toekenning van de in artikel 3 bedoelde toelage sluit de toekenning L'octroi de l'allocation visée à l'article 3 exclue l'octroi de
uit van de toelage voor bijkomende prestaties, zoals voorzien door het l'allocation pour prestations supplémentaires, telle que prévue par
koninklijk besluit van 22 maart 1999 tot regeling van de toekenning l'arrêté royal du 22 mars 1999 réglant l'octroi d'une allocation pour
van een toelage voor bijkomende prestaties aan het personeel van de prestations supplémentaires au personnel de la Protection civile
Civiele Bescherming dat tewerkgesteld is in continudienst. occupé en service continu.

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 september 2008. Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zakzn, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^