Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/09/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten zoals voorzien in artikel 385 van de programmawet van 24 december 2002 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten zoals voorzien in artikel 385 van de programmawet van 24 december 2002 Arrêté royal fixant les modalités d'application prévues à l'article 385 de la loi-programme du 24 décembre 2002
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 28 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten zoals voorzien in artikel 385 van de programmawet (I) van 24 december 2002 VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 28 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal fixant les modalités d'application prévues à l'article 385 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening aan Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la
Zijne majesteit voor te leggen heeft tot doel uitvoering te geven aan signature de Votre Majesté a pour but d'exécuter les dispositions de
de bepalingen van artikel 385 van de programmawet (I) van 24 december l'article 385 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002.
2002. Dat artikel is van toepassing op de universiteiten, op de hogescholen, Cet article est applicable aux universités, aux écoles supérieures, au
op het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek, op het Fonds Fonds National de la Recherche scientifique, au Fonds voor
voor Wetenschappelijk Onderzoek-Vlaanderen en op de erkende Wetenschappelijk Onderzoek-Vlaanderen et aux institutions
wetenschappelijke instellingen, die assistent-onderzoekers en/of scientifiques agréées, qui emploient des chercheurs assistants et/ou
des chercheurs post-doctoraux et qui sont redevables du précompte
postdoctorale onderzoekers tewerkstellen en die in toepassing van professionnel, en application de l'article 270, 1°, du Code des impôts
artikel 270, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB sur les revenus 1992 (CIR 92), suite au paiement ou à l'attribution de
92), schuldenaar zijn van bedrijfsvoorheffing ingevolge de betaling of
toekenning van bezoldigingen. rémunérations.
Die werkgevers zijn er slechts toe gehouden 50 pct. van de Ces employeurs ne sont tenus de verser au Trésor que 50 p.c. du
bedrijfsvoorheffing die zij verschuldigd zijn uit hoofde van een in précompte professionnel dû en raison du paiement ou de l'attribution,
artikel 273, 1°, WIB 92 bedoelde betaling of toekenning van belastbare visé à l'article 273, 1°, CIR 92, des rémunérations imposables aux
bezoldigingen aan de in de wet bedoelde onderzoekers, in de Schatkist
te storten. Dit mag evenwel slechts worden toegepast met betrekking chercheurs visés par la loi. Ceci ne peut toutefois être appliqué
tot de in uitvoering van artikel 272, WIB 92 ingehouden qu'au précompte professionnel retenu en exécution de l'article 272,
bedrijfsvoorheffing. CIR 92.
Dit koninklijk besluit bepaalt de nadere regels en modaliteiten in Cet arrêté royal fixe les règles et modalités afférentes à la manière
verband met de wijze waarop bij de indiening van de aangifte in de
bedrijfsvoorheffing het bewijs wordt geleverd dat de werknemers voor d'apporter la preuve, lors du dépôt de la déclaration au précompte
wie 50 pct. van de ingehouden bedrijfsvoorheffing met betrekking tot professionnel, que les travailleurs pour lesquels 50 p.c. du précompte
de periode waarop die aangifte betrekking heeft, niet wordt gestort, professionnel retenu n'est pas versé pour la période à laquelle se
inderdaad bij een hiervoor bedoelde werkgever actief waren als rapporte cette déclaration, ont été effectivement actifs auprès d'un
assistent-onderzoekers en/of postdoctorale onderzoekers. employeur visé ci-avant en tant que chercheurs assistants et/ou
chercheurs post-doctoraux.
Commentaar op de artikelen Commentaire des articles
Artikel 1 Article 1er
Dit artikel wijzigt artikel 90, § 1, KB/WIB 92 en bepaalt dat de Cet article modifie l'article 90, § 1er, AR/CIR 92 et détermine que
schuldenaars van bedrijfsvoorheffing die zijn bedoeld in artikel 385 les redevables du précompte professionnel visés à l'article 385 de la
van de programmawet (I) van 24 december 2002, voor de periode waarin loi-programme (I) du 24 décembre 2002, doivent, pour la période au
cours de laquelle ils ont attribué des rémunérations pour lesquelles
zij bezoldigingen hebben toegekend waarvoor zij slechts 50 pct. van de ils ne doivent verser que 50 p.c. du précompte professionnel dû au
verschuldigde bedrijfsvoorheffing in de Schatkist moeten storten, drie
afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing moeten overleggen Trésor, remettre trois déclarations distinctes en matière de précompte
volgens het hierna volgend onderscheid : professionnel selon la distinction suivante :
- de eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing bevat de door de - la première déclaration au précompte professionnel comprend les
werkgever betaalde of toegekende belastbare inkomsten van werknemers revenus imposables payés ou attribués par l'employeur aux travailleurs
die niet in artikel 385 van de genoemde wet zijn bedoeld en de daarop qui ne sont pas visés à l'article 385 de la loi précitée et pour
verschuldigde bedrijfsvoorheffing die in de Schatkist moet worden gestort; lesquels le précompte professionnel dû doit être versé au Trésor;
- de tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing bevat uitsluitend de - la deuxième déclaration au précompte professionnel comprend
voor die periode betaalde of toegekende belastbare inkomsten van de exclusivement les revenus imposables payés ou attribués pour cette
werknemers die wel in het voornoemd artikel 385 zijn bedoeld, en de période aux travailleurs qui sont visés à l'article 385 précité et le
daarop ingehouden bedrijfsvoorheffing als bedoeld in hetzelfde précompte professionnel retenu sur ces revenus conformément au même
artikel; article;
- de derde aangifte in de bedrijfsvoorheffing bevat uitsluitend een - la troisième déclaration au précompte professionnel comprend
negatief bedrag van 50 pct. van de ingehouden bedrijfsvoorheffing. In exclusivement un montant négatif de 50 p.c. du précompte professionnel
de rubriek "belastbare inkomsten" moet het cijfer "0" worden ingevuld. retenu. La rubrique "revenus imposables" doit être complétée par le
». chiffre "0". ».
Artikel 2 Article 2
Artikel 2 bepaalt dat de in artikel 385, eerste en tweede lid, van de L'article 2 détermine que les employeurs visés à l'article 385,
programmawet (I) van 24 december 2002 bedoelde werkgevers aan de alinéas 1er et 2, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 doivent
aangifte in de bedrijfsvoorheffing een nominatieve lijst per ajouter à la déclaration au précompte professionnel une liste
instelling moeten toevoegen met de vermelding van : nominative par institution avec la mention :
1° de volledige identiteit van de werkgever; 1° de l'identité complète de l'employeur;
2° bijkomende gegevens voor elke in artikel 385, derde lid van 2° de données complémentaires pour chaque travailleur mentionné à
dezelfde wet vermelde werknemer; l'article 385, alinéa 3 de la même loi;
3° het totaal bedrag van de bezoldigingen en van de ingehouden 3° du montant total des rémunérations et du précompte professionnel
bedrijfsvoorheffing. retenu.
Artikel 3 Article 3
In dit artikel wordt de inwerkingtreding vastgelegd van onderhavig besluit. Cet article fixe l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Artikel 4 Article 4
Dit artikel behoeft geen verdere commentaar. Cet article ne nécessite aucun commentaire.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De Votre Majesté,
De zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaren, Les très respectueux et très fidèles serviteurs,
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
Wetenschapsbeleid, la Politique scientifique,
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
28 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 28 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal fixant les modalités d'application
toepassingsmodaliteiten zoals voorzien in artikel 385 van de programmawet (I) van 24 december 2002 (1) prévues à l'article 385 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment les articles
de artikelen 250, 300, § 1, en 312; 250, 300, § 1er et 312;
Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 385,
artikel 385, gewijzigd bij de programmawet van 8 april 2003, en modifié par la loi-programme du 8 avril 2003, et l'article 386;
artikel 386; Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 90, § 1, gewijzigd bij Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 90, § 1er, modifié par les arrêtés
de koninklijke besluiten van 3 januari 1995, 10 januari 1997, 3 mei royaux des 3 janvier 1995, 10 janvier 1997, 3 mai 1999, 5 décembre
1999, 5 december 2000, 21 oktober 2002 en 3 april 2003; 2000, 21 octobre 2002 et 3 avril 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 19 mars 2003;
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 3 april 2003; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 3 avril 2003;
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des ministres sur la demande d'avis à
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op advies 35.333/2 van de Raad van State, gegeven op 11 juni Vu l'avis 35.333/2 du Conseil d'Etat donné le 11 juin 2003, en
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre
van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : scientifique, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 90, § 1, KB/WIB 92, gewijzigd bij de koninklijke

Article 1er.L'article 90, § 1er, de l'AR/CIR 92, modifié par les

besluiten van 3 januari 1995, 10 januari 1997, 3 mei 1999, 5 december arrêtés royaux des 3 janvier 1995, 10 janvier 1997, 3 mai 1999, 5
2000, 21 oktober 2002 en 3 april 2003 wordt aangevuld met het volgende décembre 2000, 21 octobre 2002 et 3 avril 2003 est complété par
lid : l'alinéa suivant :
« De schuldenaars van bedrijfsvoorheffing die zijn bedoeld in artikel « Les redevables du précompte professionnel visés à l'article 385 de
385 van de programmawet (I) van 24 december 2002, moeten voor de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, doivent, pour la période au
periode waarin zij bezoldigingen hebben toegekend waarvoor zij slechts cours de laquelle ils ont attribué des rémunérations pour lesquelles
50 pct. van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing in de Schatkist ils ne doivent verser que 50 p.c. du précompte professionnel dû au
moeten storten, drie afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing Trésor, remettre trois déclarations distinctes en matière de précompte
overleggen volgens het hierna volgend onderscheid : professionnel selon la distinction suivante :
- de eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing bevat de door de - la première déclaration au précompte professionnel comprend les
werkgever betaalde of toegekende belastbare inkomsten van werknemers revenus imposables payés ou attribués par l'employeur aux travailleurs
die niet in artikel 385 van de genoemde wet zijn bedoeld en de daarop qui ne sont pas visés à l'article 385 de la loi précitée et pour
verschuldigde bedrijfsvoorheffing die in de Schatkist moet worden gestort; lesquels le précompte professionnel dû doit être versé au Trésor;
- de tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing bevat uitsluitend de - la deuxième déclaration au précompte professionnel comprend
voor die periode betaalde of toegekende belastbare inkomsten van de exclusivement les revenus imposables payés ou attribués pour cette
werknemers die wel in het voornoemd artikel 385 zijn bedoeld, en de période aux travailleurs qui sont visés à l'article 385 précité et le
daarop ingehouden bedrijfsvoorheffing als bedoeld in hetzelfde précompte professionnel retenu sur ces revenus conformément au même
artikel; article;
- de derde aangifte in de bedrijfsvoorheffing bevat uitsluitend een - la troisième déclaration au précompte professionnel comprend
negatief bedrag van 50 pct. van de ingehouden bedrijfsvoorheffing. In exclusivement un montant négatif de 50 p.c. du précompte professionnel
de rubriek "belastbare inkomsten" moet het cijfer "0" worden ingevuld. retenu. La rubrique "revenus imposables" doit être complétée par le
». chiffre "0". ».

Art. 2.Voor de toepassing van artikel 385 van de programmawet (I) van

Art. 2.Pour l'application de l'article 385 de la loi-programme (I) du

24 december 2002 moeten de in het eerste en tweede lid van dat artikel 24 décembre 2002, les employeurs visés aux alinéas 1er et 2 de cet
vermelde werkgevers, aan de in artikel 90, § 1, zesde lid, derde article doivent ajouter à la déclaration au précompte professionnel
streepje, KB/WIB 92 vermelde aangifte in de bedrijfsvoorheffing een visée à l'article 90, § 1er, alinéa 6, troisième tiret, AR/CIR 92 une
nominatieve lijst per instelling toevoegen met vermelding van : liste nominative par institution avec la mention :
1° de volledige identiteit van de werkgever met vermelding van het 1° de l'identité complète de l'employeur avec mention du numéro
nationaal nummer of het refertenummer als schuldenaar inzake national ou du numéro de référence à titre de redevable en matière de
bedrijfsvoorheffing; précompte professionnel;
2° voor elke in artikel 385, derde lid van dezelfde wet vermelde 2° pour chaque travailleur mentionné à l'article 385, alinéa 3 de la
werknemer : même loi :
a) de volledige identiteit alsmede, in voorkomend geval, het nationaal a) de l'identité complète ainsi que, le cas échéant, du numéro
nummer; national;
b) het bewijs dat de betrokken werknemer, naargelang het geval, een b) de la preuve que la personne concernée est bien selon le cas, soit
assistent-onderzoeker of een postdoctorale onderzoeker is; un chercheur assistant, soit un chercheur post-doctoral;
c) in voorkomend geval, de data van indiensttreding en uitdiensttreding zoals die in de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling (DIMONA) zijn vermeld; d) de bevestiging dat een arbeidsovereenkomst werd afgesloten of een tewerkstellingsbesluit werd getroffen; e) het bedrag van de betaalde bruto belastbare bezoldigingen; f) het bedrag van de op die bezoldigingen ingehouden bedrijfsvoorheffing en een gedetailleerde berekening van die bedrijfsvoorheffing; 3° het totaal bedrag van de bezoldigingen en van de ingehouden bedrijfsvoorheffing.

Art. 3.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de

c) le cas échéant, des dates d'entrée en service et de départ comme celles-ci sont mentionnées dans la déclaration immédiate d'emploi (DIMONA); d) d'une attestation certifiant qu'un contrat de travail a été conclu ou qu'il a fait l'objet d'un contrat d'emploi; e) du montant des rémunérations brutes imposables payées; f) du montant du précompte professionnel retenu sur ces rémunérations et d'un calcul détaillé de ce précompte professionnel; 3° du montant total des rémunérations et du précompte professionnel retenu.

Art. 3.Les dispositions du présent arrêté sont applicables aux

bezoldigingen betaald of toegekend vanaf 1 oktober 2003. rémunérations payées ou attribuées à partir du 1er octobre 2003.

Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 september 2003. Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
Wetenschapsbeleid, et de la Politique scientifique,
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, koninklijk besluit van 10 Code des impôts sur les revenus 1992, arrêté royal du 10 avril 1992,
april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992. Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Programmawet van 24 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31 december 2002. Loi-programme du 24 décembre 2002, Moniteur belge du 31 décembre 2002.
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van13 september revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993.
1993.
^