Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/09/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
28 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 28 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de
taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs
zelfstandigen indépendants
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, laatst coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié en
gewijzigd bij de wet van 19 oktober 1998; dernier lieu par la loi du 19 octobre 1998;
Gelet op de wet van 21 december 1970 houdende oprichting van een Vu la loi du 21 décembre 1970 portant création d'un Institut national
Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; d'assurances sociales pour travailleurs indépendants;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, modifié en
artikel 21, laatst gewijzigd bij de wet van 20 juli 2000; dernier lieu par la loi du 20 juillet 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van certains organismes d'intérêt public, modifié en dernier lieu par
openbaar nut, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli l'arrêté royal du 20 juillet 2000;
2000; Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des
statuut van het rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même
vormen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 2000 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 31 mars 2000 fixant le cadre organique du
de personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de sociale personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour
verzekeringen der zelfstandigen; travailleurs indépendants;
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; coordonnées le 18 juillet 1966;
Gelet op het advies nr. 32.230/I/PN van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 32.230/I/PN de la Commission permanente de Contrôle
Taaltoezicht; linguistique;
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De betrekkingen van de centrale diensten van het

Article 1er.Les emplois des services centraux de l'Institut national

Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen worden d'assurances sociales pour travailleurs indépendants sont répartis
als volgt in taalkaders ingedeeld : comme suit en cadres linguistiques :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Het koninklijk besluit van 24 september 1997 tot vaststelling

Art. 2.L'arrêté royal du 24 septembre 1997 fixant les cadres

van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour
der zelfstandigen, wordt opgeheven. travailleurs indépendants, est abrogé.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 4.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 september 2000. Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^