← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat de opdrachten van de Hoge Commissie van de Geneeskundige Raad voor invaliditeit betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat de opdrachten van de Hoge Commissie van de Geneeskundige Raad voor invaliditeit betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les missions de la Commission supérieure du Conseil médical de l'invalidité, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
28 SEPTEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de | 28 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les |
opdrachten van de Hoge Commissie van de Geneeskundige Raad voor | missions de la Commission supérieure du Conseil médical de |
invaliditeit betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot | l'invalidité, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la |
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 82, |
1994, inzonderheid op de artikelen 82, tweede lid, en 94, vierde lid, | |
ingevoegd bij de wet van 22 februari 1998; | alinéa 2, et94, alinéa 4, inséré par la loi du 22 février 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 170, modifié par |
op artikel 170, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juli 1998, | l'arrêté royal du 10 juillet 1998, et l'article 171; |
en artikel 171; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut |
uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 18 juni 1997; | national d'assurance maladie-invalidité, le 18 juin 1997; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 170 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot |
Article 1er.L'article 170 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant |
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par l'arrêté |
1994, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juli 1998, wordt | royal du 10 juillet 1998, est complété comme suit : |
aangevuld als volgt : « 12° uitspraak te doen over de erkenning van de staat van | « 12° de se prononcer sur la reconnaissance de l'état d'incapacité de |
arbeidsongeschiktheid, in de zin van artikel 101 of 102 van de | travail au sens des articles 101 ou 102 de la loi coordonnée, de |
gecoördineerde wet, van gerechtigden die in de loop van een tijdvak | titulaires qui, dans le courant d'une période d'invalidité, ont exercé |
van invaliditeit arbeid hebben verricht zonder de in artikel 100, § 2, | un travail sans l'autorisation préalable visée à l'article 100, § 2, |
van de gecoördineerde wet bedoelde voorafgaandelijke toelating. ». | de la loi coordonnée. ». |
Art. 2.In artikel 171 van hetzelfde besluit, worden de woorden « De |
Art. 2.Dans l'article 171 du même arrêté, les mots « Les missions |
in artikel 170, 5°, 6° en 7°, bedoelde opdrachten » vervangen door de | visées à l'article 170, 5°, 6° et 7° » sont remplacés par les mots « |
woorden « De in artikel 170, 5°, 6°, 7° en 12°, bedoelde opdrachten ». | Les missions visées à l'article 170, 5°, 6°, 7° et 12° ». |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 september 1999. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |