Koninklijk besluit tot vaststelling van administratieve bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren van de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen die behoren tot het niveau 1 | Arrêté royal fixant des dispositions administratives en faveur de certains agents des services extérieurs de l'Administration des Etablissements pénitentiaires appartenant au niveau 1 |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
28 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van | 28 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal fixant des dispositions administratives |
administratieve bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren van de | en faveur de certains agents des services extérieurs de |
buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen die behoren tot het | l'Administration des Etablissements pénitentiaires appartenant au |
niveau 1 | niveau 1 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 mei 1996; | l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 mai 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la |
evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel; | carrière des agents de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des |
rijksbesturen kunnen titularis zijn, laatst gewijzigd bij het | administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 4 oktober 1996; | du 4 octobre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 1969 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 septembre 1969 concernant les concours et |
vergelijkende examens en examens georganiseerd voor de werving en de | examens organisés en vue du recrutement et de la carrière des agents |
loopbaan van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; | de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 avril 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant |
rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, laatst gewijzigd bij | aux niveaux 1 et 2+, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 |
het koninklijk besluit van 3 juni 1996; | juin 1996; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juillet 1997; |
juli 1997; Gelet op het advies van de Vaste Wervingssecretaris, gegeven op 18 | Vu l'avis du Secrétaire permanent au recrutement, donné le 18 août |
augustus 1997; | 1997; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 6 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 octobre 1997; |
oktober 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 oktober 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 6 octobre 1997; |
Gelet op het protocol nr.158 van 4 november 1997 van het Sectorcomité | Vu le protocole n°158 du 4 novembre 1997 du Comité de secteur III, |
III, Justitie; | Justice; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que, dans le cadre de la restructuration de la carrière |
Overwegende dat in het kader van de herstructurering van de loopbaan | des agents de l'Etat, un nombre limité de grades particuliers doit |
van het rijkspersoneel een beperkt aantal bijzondere graden moet | |
voorzien worden voor sommige ambtenaren van de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen die behoren tot het niveau 1 wegens het specifiek karakter van de functies die zij uitoefenen eigen aan dat Bestuur; Overwegende dat de loopbaan van de ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen, die bekleed zijn met bijzondere graden en die behoren tot het niveau 1, onverwijld moet worden aangepast in het functioneel belang van dat bestuur; Overwegende dat hun nieuwe loopbaan tegelijkertijd verwezenlijkt moet worden met deze van de ambtenaren van hetzelfde Bestuur bekleed met gemene graden; | être prévu pour certains agents du niveau 1 des services extérieurs de l'Administration des Etablissements pénitentiaires en raison du caractère spécifique des fonctions qu'ils exercent, propres à cette Administration; Considérant que la carrière des agents en service dans les services extérieurs de l'Administration des Etablissements pénitentiaires, titulaires de grades particuliers et appartenant au niveau 1, doit être adaptée sans tarder dans l'intérêt fonctionnel de ladite Administration; Considérant que leur nouvelle carrière doit être réalisée en même temps que celle des agents, titulaires de grades communs, de la même Administration; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Organieke bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions organiques |
Artikel 1.§ 1. Bij het Ministerie van Justitie worden volgende graden |
Article 1er.§ 1er. Au Ministère de la Justice les grades suivants |
opgericht : | sont créés : |
in rang 10 :sociaal arbeidsinspecteur; | au rang 10 : inspecteur du travail social; |
psycholoog; | psychologue; |
geneesheer-antropoloog; | médecin anthropologue; |
directeur; | directeur; |
in rang 13 : sociaal arbeidsinspecteur-directeur; | au rang 13 : inspecteur du travail social-directeur; |
psycholoog-directeur; | psychologue-directeur; |
geneesheer-antropoloog-directeur; | médecin anthropologue-directeur; |
eerstaanwezend directeur; | directeur principal; |
regionaal directeur. | directeur régional. |
§ 2. Volgende graden worden uitsluitend opgericht ten behoeve van de | § 2. Les grades suivants sont créés exclusivement au bénéfice des |
titularissen van de graden van apotheker, eerstaanwezend apotheker en | titulaires des grades de pharmacien, de pharmacien principal et de |
hoofdapotheker-directeur : | pharmacien en chef-directeur : |
in rang10 : apotheker (vlakke loopbaan in uitdoving) ; | au rang 10 : pharmacien (carrière plane en extinction) ; |
in rang 13 : apotheker-directeur (vlakke loopbaan in uitdoving). | au rang 13 : pharmacien-directeur (carrière plane en extinction) |
§ 3. De graad van apotheker (vlakke loopbaan in uitdoving), opgericht | § 3.- Le grade de pharmacien (carrière plane en extinction) créé au § |
in § 2, wordt na toepassing van artikel 24 afgeschraft. | 2 est supprimé après application de l'article 24. |
§ 4. Volgende graden worden geschrapt : | § 4.- Les grades suivants sont rayés : |
in rang 10 : psycholoog; | au rang 10 : psychologue; |
in rang 10 : geneesheer-antropoloog; | au rang 10 : médecin anthropologue; |
in rang 10 : directeur derde klasse; | au rang 10 : directeur de troisième classe; |
in rang 11 : directeur tweede klasse; | au rang 11 : directeur de deuxième classe; |
in rang 11 : eerstaanwezend inspecteur; | au rang 11 : inspecteur principal; |
in rang 11 : eerstaanwezend apotheker; | au rang 11 : pharmacien principal; |
in rang 12 : hoofdinspecteur; | au rang 12 : inspecteur en chef; |
in rang 13 : hoofdapotheker-directeur; | au rang 13 : pharmacien en chef-directeur; |
in rang 13 : geneesheer-directeur. | au rang 13 : médecin-directeur. |
Art. 2.§ 1. In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 |
Art. 2.§ 1er. Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan | relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les |
de ambtenaren kunnen titularis zijn, worden onder het opschrift « I. | agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé « II. Classement |
Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen, Afdeling A, | par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section |
Administratief personeel » en onder het opschrift « II. Alfabetische | A, Personnel administratif » et sous l'intitulé « I. Classement par |
rangschikking van de Franse benamingen, Afdeling A, Administratief | ordre alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section |
personeel » de volgende graden ingevoegd : | A, Personnel administratif » les grades suivants sont insérés : |
Rang 10 : sociaal arbeidsinspecteur | rang 10 : inspecteur du travail social |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice); |
psycholoog | psychologue |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice); |
geneesheer-antropoloog | médecin anthropologue |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice); |
directeur | directeur |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice); |
rang 13 : sociaal arbeidsinspecteur-directeur | rang 13 : inspecteur du travail social-directeur |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice); |
psycholoog-directeur | psychologue-directeur |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice; |
geneesheer-antropoloog-directeur | médecin anthropologue-directeur |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice); |
apotheker-directeur (vlakke loopbaan in uitdoving) | pharmacien-directeur (carrière plane en extinction) |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice); |
eerstaanwezend directeur | directeur principal |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice); |
regionaal directeur | directeur régional |
(Ministerie van Justitie). | (Ministère de la Justice). |
§ 2. In dezelfde tabel en onder dezelfde opschriften wordt de | § 2. Au même tableau et sous les mêmes intitulés, la mention de grade |
vermelding van de volgende graad ingevoegd onder de rubriek « afgeschafte graden » : | suivant est insérée sous la rubrique « grades supprimés » : |
Rang 10 : apotheker (vlakke loopbaan in uitdoving) | rang 10 : pharmacien (carrière plane en extinction) |
(Ministerie van Justitie). | (Ministère de la Justice). |
§ 3. In dezelfde tabel en onder dezelfde opschriften worden de | § 3. Au même tableau et sous les mêmes intitulés, les mentions des |
vermeldingen van de volgende graden ingevoegd onder de rubriek « geschrapte graden » : | grades suivants sont insérées sous la rubrique « grades rayés » : |
Rang 10 : psycholoog | Rang 10 : psychologue |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice); |
rang 10 : geneesheer-antropoloog | rang 10 : médecin anthropologue |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice); |
rang 10 : directeur derde klasse | rang 10 : directeur de troisième classe |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice); |
rang 11 : directeur tweede klasse | rang 11 : directeur de deuxième classe |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice); |
rang 11 : eerstaanwezend inspecteur | rang 11 : inspecteur principal |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice); |
rang 11 : eerstaanwezend apotheker | rang 11 : pharmacien principal |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice); |
rang 12 : hoofdinspecteur | rang 12 : inspecteur en chef |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice); |
rang 13 : hoofdapotheker-directeur | rang 13 : pharmacien en chef-directeur |
(Ministerie van Justitie); | (Ministère de la Justice); |
rang 13 : geneesheer-directeur | rang 13 : médecin -directeur |
(Ministerie van Justitie). | (Ministère de la Justice). |
Art. 3.De graad van sociaal arbeidsinspecteur wordt verleend aan de |
Art. 3.Le grade d'inspecteur du travail social est conféré aux |
geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen of voor een | lauréats d'un concours de recrutement ou d'un concours d'accession au |
vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau. | niveau supérieur. |
Onverminderd de overige gestelde reglementaire voorwaarden mogen aan | Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, peuvent |
het vergelijkend wervingsexamen deelnemen de houders van één van de | participer au concours de recrutement, les candidats qui sont porteurs |
hierna genoemde diploma's : | d'un des diplômes ci-après : |
- licentiaat in de klinische psychologie; | - licencié en psychologie clinique; |
- licentiaat in de pedagogische wetenschappen of in de sociale en | - licencié en sciences de l'éducation ou de la formation ou en |
culturele agogiek of in de opvoedingswetenschappen of in de pedagogie; | pédagogie; |
- licentiaat in de criminologie of in de criminologische wetenschappen; | - licencié en criminologie ou en sciences criminologiques; |
- licentiaat in de medische sociale wetenschappen en ziekenhuisbeheer; | - licencié en sciences médico-sociales, gestion hospitalière; |
- licentiaat in de sociale wetenschappen. | - licencié en sciences sociales. |
In afwijking van artikel 29, § 2,1°, van het koninklijk besluit van 7 | Par dérogation à l'article 29, § 2, 1° de l'arrêté royal du 7 août |
augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het | 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat et |
rijkspersoneel en onverminderd de overige gestelde reglementaire | |
voorwaarden mogen aan het vergelijkend examen voor overgang naar het | sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, peuvent |
hogere niveau deelnemen de ambtenaren die aan volgende voorwaarden | participer au concours d'accession au niveau supérieur les agents qui |
voldoen : | remplissent les conditions suivantes : |
1° gedurende ten minste vier jaar werkelijke diensten hebben | 1° avoir, durant au moins quatre années, accompli des services |
gepresteerd in de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen; | effectifs dans les services extérieurs de l'Administration des |
Etablissements pénitentiaires; | |
2° bekleed zijn met één van de hiernavolgende graden : | 2° être titulaires d'un des grades ci-après : |
- eerstaanwezend maatschappelijk assistent; | - assistant social principal; |
- eerstaanwezend probatieassistent; | - assistant de probation principal; |
- eerstaanwezend paramedicus; | - assistant médical principal; |
- maatschappelijk assistent; | - assistant social; |
- probatieassistent; | - assistant de probation; |
- paramedicus; | - assistant médical; |
3° ten minste vier jaar anciënniteit in niveau 2+ hebben in één of | 3° compter au moins quatre ans d'ancienneté dans le niveau 2+, dans un |
meerdere graden vermeld in 2°. | ou plusieurs des grades mentionnés au 2°. |
Art. 4.De graad van psycholoog wordt uitsluitend verleend aan de |
Art. 4.Le grade de psychologue est conféré exclusivement aux lauréats |
geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen. | d'un concours de recrutement. |
Onverminderd de overige gestelde reglementaire voorwaarden mogen aan | Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, peuvent |
het in het eerste lid bedoeld vergelijkend examen deelnemen de houders | participer au concours mentionné à l'alinéa 1er, les candidats qui |
van het diploma van licentiaat in de klinische psychologie. | sont porteurs du diplôme de licencié en psychologie clinique. |
Art. 5.De graad van geneesheer-antropoloog wordt uitsluitend verleend |
Art. 5.Le grade de médecin anthropologue est conféré exclusivement |
aan de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen. | aux lauréats d'un concours de recrutement. |
Onverminderd de overige gestelde reglementaire voorwaarden mogen aan | Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, peuvent |
het in het eerste lid bedoeld vergelijkend examen deelnemen de houders | participer au concours mentionné à l'alinéa 1er, les candidats qui |
van het diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde of van | sont porteurs du diplôme de docteur en médecine, chirurgie et |
arts en van een diploma of getuigschrift van neuropsychiatrie of | accouchements ou de médecin et d'un diplôme ou certificat en |
neurologie of psychiatrie. | neuropsychiatrie ou neurologie ou psychiatrie. |
Art. 6.§ 1. De graad van directeur wordt verleend aan de geslaagden |
Art. 6.§ 1er- Le grade de directeur est conféré aux lauréats d'un |
voor een vergelijkend wervingsexamen of voor een vergelijkend examen | concours de recrutement ou d'un concours d'accession au niveau |
voor overgang naar het hogere niveau. | supérieur. |
Onverminderd de overige gestelde reglementaire voorwaarden mogen aan | Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, peuvent |
het vergelijkend wervingsexamen deelnemen de houders van een diploma | participer au concours de recrutement les candidats qui sont porteurs |
dat toegang verleent tot de graden van het niveau 1. | d'un diplôme donnant accès aux grades du niveau 1. |
Onverminderd de bepalingen van artikel 29, § 2, 1°, van het voornoemd | Sans préjudice des dispositions de l'article 29, § 2, 1° de l'arrêté |
koninklijk besluit van 7 augustus 1939 en de overige gestelde | royal précité du 7 août 1939 et des autres conditions réglementaires |
reglementaire voorwaarden mogen aan het vergelijkend examen voor | requises, peuvent participer au concours d'accession au niveau |
overgang naar het hogere niveau deelnemen : | supérieur : |
a) de ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Bestuur | a) les agents en service dans les services extérieurs de |
Strafinrichtingen; | l'Administration des Etablissements pénitentiaires; |
b) de ambtenaren in dienst bij het centraal Bestuur van het Ministerie | b) les agents en service à l'Administration centrale du Ministère de |
van Justitie die onderworpen zijn aan het statuut van het | la Justice, qui sont soumis au statut des agents de l'Etat. |
rijkspersoneel. § 2. De graad van directeur kan eveneens verleend worden aan de | § 2. Le grade de directeur peut également être conféré aux agents en |
ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Bestuur | service dans les services extérieurs de l'Administration des |
Strafinrichtingen en aan de ambtenaren van het centraal Bestuur van | Etablissements pénitentiaires et aux agents de l'Administration |
het Ministerie van Justitie die onderworpen zijn aan het statuut van | centrale du Ministère de la Justice qui sont soumis au statut des |
het rijkspersoneel en die bekleed zijn met één van de hiernavolgende graden : | agents de l'Etat et qui sont revêtus d'un des grades ci-après : |
- adjunct-adviseur; | - conseiller adjoint; |
- industrieel ingenieur. | - ingénieur industriel. |
De in het eerste lid bedoelde benoeming wordt toegekend bij wijze van | La nomination visée à l'alinéa 1er est conférée par la voie du |
verandering van graad. | changement de grade. |
Deze verandering van graad wordt afhankelijk gesteld van een positieve | Ce changement de grade est subordonné à une évaluation positive après |
evaluatie na gedurende een periode van ten minste twee jaar functies | avoir pendant une période d'au moins deux ans assumé des fonctions |
te hebben uitgeoefend in de buitendiensten van het Bestuur | dans les services extérieurs de l'Administration des Etablissements |
Strafinrichtingen en het vereiste brevet te hebben bekomen. | pénitentiaires et avoir obtenu le brevet requis. |
De Minister bepaalt de vakken, de organisatie, het verloop van de | Le Ministre fixe les matières, l'organisation, le suivi des formations |
vorming en de voorwaarden van de toekenning van het brevet. | et les conditions d'octroi du brevet. |
Art. 7.De ambtenaar wiens benoeming toegekend wordt bij wijze van |
Art. 7.L'agent dont la nomination est conférée par la voie du |
verandering van graad, bedoeld in artikel 6 van dit besluit, behoudt | changement de grade, visée à l'article 6 du présent arrêté, emporte |
in zijn nieuwe graad de graadanciënniteit welke hij verkregen had in | dans son nouveau grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade |
de graad waarvan hij titularis was. | dont il était titulaire. |
Art. 8.De sociale arbeidsinspecteur, de directeur en de |
Art. 8.L'inspecteur du travail social, le directeur et le conseiller |
adjunct-adviseur (rang 10) die ten minste negen jaar graadanciënniteit | adjoint (rang 10) qui comptent au moins neuf ans d'ancienneté de grade |
hebben kunnen bevorderd worden tot de graad van sociaal | peuvent être promus au grade d'inspecteur du travail social-directeur |
arbeidsinspecteur-directeur (rang 13). | (rang 13). |
Art. 9.Alleen de psycholoog (rang 10) die ten minste negen jaar |
Art. 9.Seul le psychologue (rang 10) qui compte au moins neuf ans |
graadanciënniteit heeft kan bevorderd worden tot de graad van | d'ancienneté de grade peut être promu au grade de |
psycholoog-directeur (rang 13). | psychologue-directeur (rang 13). |
Art. 10.Alleen de geneesheer-antropoloog (rang 10) die ten minste |
Art. 10.Seul le médecin anthropologue (rang 10) qui compte au moins |
negen jaar graadanciënniteit heeft kan bevorderd worden tot de graad | neuf ans d'ancienneté de grade peut être promu au grade de médecin |
van geneesheer-antropoloog-directeur (rang 13). | anthropologue-directeur (rang 13). |
Art. 11.De sociaal arbeidsinspecteur, de psycholoog, de directeur, de |
Art. 11.L'inspecteur du travail social, le psychologue, le directeur, |
adjunct-adviseur en de industrieel ingenieur (rang 10) die ten minste | le conseiller adjoint et l'ingénieur industriel (rang 10) qui comptent |
negen jaar graadanciënniteit hebben kunnen bevorderd worden tot de | au moins neuf ans d'ancienneté de grade peuvent être promus au grade |
graad van eerstaanwezend directeur (rang 13). | de directeur principal (rang 13). |
Art. 12.De graad van eerstaanwezend directeur bedoeld in artikel 11 |
Art. 12.Le grade de directeur principal mentionné à l'article 11 du |
van dit besluit kan eveneens verleend worden aan de ambtenaren bedoeld | présent arrêté peut également être conféré aux agents mentionnés à |
in artikel 6, § 2, van dit besluit die ten minste negen jaar | l'article 6, § 2, du présent arrêté qui comptent au moins neuf ans |
graadanciënniteit hebben en voldoen aan de in artikel 6, § 2, derde | d'ancienneté de grade et qui remplissent la condition visée à |
lid, van dit besluit gestelde voorwaarde. | l'article 6, § 2, alinéa 3, du présent arrêté. |
Art. 13.De bevorderingen bedoeld in de artikelen 8, 9,10 en 11 van |
Art. 13.Les promotions visées aux articles 8, 9,10 et 11, du présent |
dit besluit worden toegekend volgens de regels van de bevordering door | arrêté sont conférées selon les règles de la promotion par avancement |
verhoging in graad. | de grade. |
Art. 14.Alleen de eerstaanwezend directeur (rang 13) die ten minste |
Art. 14.Seul le directeur principal (rang 13) qui compte au moins |
vijf jaar graadanciënniteit heeft kan aangewezen worden als hoofd van | cinq ans d'ancienneté de grade peut être désigné comme chef d'un |
een strafinrichting met ten minste 400 plaatsen. | établissement pénitentiaire d'au moins 400 places. |
De in het eerste lid bedoelde aanwijzing wordt verleend voor een | La désignation visée à l'alinéa 1er est conférée pour un terme de cinq |
termijn van vijf jaar die hernieuwbaar is. | ans, renouvelable. |
De Minister kan een eind stellen aan de aanwijzing bedoeld in het | Le Ministre peut mettre fin à la désignation visée à l'alinéa 2 avant |
tweede lid vóór het verstrijken van de termijn op verzoek van de | l'écheance soit à la requête de l'agent soit sur demande dûment |
ambtenaar of op een met redenen omklede aanvraag van de | motivée du Directeur général de l'Administration des Etablissements |
Directeur-generaal van het Bestuur Strafinrichtingen. | pénitentiaires. |
Art. 15.§ 1. De graad van regionaal directeur (rang 13) kan verleend |
Art. 15.§ 1er. Le grade de directeur-régional (rang 13) peut être |
worden : | conféré : |
a) aan de ambtenaren van de buitendiensten van het Bestuur | a) aux agents des services extérieurs de l'Administration des |
Strafinrichtingen die bekleed zijn met een graad van rang 13 met | Etablissements pénitentiaires qui sont revêtus d'un grade du rang 13 à |
uitzondering van de graden van geneesheer-antropoloog-directeur en van | l'exception des grades de médecin anthropologue-directeur et de |
apotheker-directeur; | pharmacien-directeur; |
b) aan de ambtenaren van het centraal Bestuur van het Ministerie van | b) aux agents de l'Administration centrale du Ministère de la Justice |
Justitie die onderworpen zijn aan het statuut van het rijkspersoneel | qui sont soumis au statut des agents de l'Etat et qui sont revêtus du |
en die bekleed zijn met de graad van adviseur. | grade de conseiller. |
De in het eerste lid bedoelde benoeming wordt toegekend bij wijze van | La nomination visée à l'alinéa 1er est conférée par la voie du |
verandering van graad. | changement de grade. |
§ 2. De verandering van graad bedoeld in § 1, tweede lid, wordt | § 2. Le changement de grade mentionné au § 1er, alinéa 2, est |
afhankelijk gesteld van een positieve evaluatie na een ononderbroken | subordonné à une évaluation positive après avoir suivi une période de |
vormingsperiode van ten minste twee jaar hetzij in het centraal | formation ininterrompue d'une durée de deux ans au moins soit dans |
Bestuur voor de ambtenaren bedoeld in § 1, eerste lid, a), hetzij in | l'Administration centrale pour les agents mentionnés au § 1er, alinéa |
de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen voor de ambtenaren | 1er, a), soit dans les services extérieurs de l'Administration des |
bedoeld in § 1, eerste lid, b) te hebben gevolgd en van het behalen | Etablissements pénitentiaires pour les agents mentionnés au § 1er, |
van een brevet. | alinéa 1er, b) et a l'obtention d'un brevet. |
Nochtans kunnen tijdens de vormingsperiode tijdelijke onderbrekingen | Toutefois, pendant ladite période de formation des interruptions |
toegestaan worden na elke termijn van ten minste zes maand opleiding. | temporaires peuvent être accordées au bout de chaque terme de |
De Minister bepaalt de vakken, de organisatie, het verloop van de | formation de six mois au moins. Le Ministre fixe les matières, l'organisation, le suivi des formations |
vorming en de voorwaarden van de toekenning van het brevet. | et les conditions d'octroi du brevet. |
§ 3. De benoeming bedoeld in § 1 wordt verleend voor een termijn van | § 3. La nomination visée au § 1er est conférée pour un terme de cinq |
vijf jaar die hernieuwbaar is. | ans, renouvelable. |
Aan de benoeming bedoeld in het eerste lid kan vóór het verstrijken | Il peut être mis fin à la nomination reprise à l'alinéa 1er avant |
van de termijn een eind worden gesteld op verzoek van de ambtenaar of | l'expiration du délai sur requête de l'agent ou sur demande dûment |
op een met redenen omkleed voorstel van de Directieraad. | motivée du Conseil de Direction. |
Art. 16.De ambtenaar benoemd krachtens artikel 15 van dit besluit |
Art. 16.L'agent, nommé en vertu de l'article 15 du présent arrêté, |
behoudt in zijn nieuwe graad de graadanciënniteit welke hij verkregen | emporte dans son nouveau grade l'ancienneté de grade acquise dans le |
had in de graad waarvan hij titularis was. | grade dont il était titulaire. |
Art. 17.De ambtenaar benoemd krachtens artikel 15 van dit besluit |
Art. 17.L'agent nommé en vertu de l'article 15 du présent arrêté |
wordt ambtshalve herbenoemd in de graad waarvan hij titularis was in | reprend d'office le grade dont il était titulaire dans les cas |
de volgende gevallen : | suivants : |
a) wanneer zijn mandaat niet meer hernieuwd wordt; | a) quand son mandat n'est plus renouvelé; |
b) wanneer aan zijn mandaat een eind wordt gesteld vóór de gestelde | b) quand il est mis fin à son mandat avant l'expiration du terme; |
termijn verstreken is; | |
c) wanneer de ambtenaar op eigen verzoek van zijn functies ontlast | c) quand l'agent est déchargé à sa demande de ses fonctions. |
wordt. De ambtenaar bedoeld in het eerste lid behoudt zijn graadanciënniteit | L'agent visé à l'alinéa 1er conserve l' ancienneté de grade acquise |
verkregen in de graad van regionaal directeur. | dans le grade de directeur régional. |
HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires |
Art. 18.De ambtenaren die geslaagd zijn voor een vergelijkend examen |
Art. 18.Les agents qui sont lauréats d'un concours d'accession au |
voor overgang naar het hogere niveau tot de graad van inspecteur | niveau supérieur au grade d'inspecteur sont censés être lauréats du |
worden beschouwd als zijnde geslaagd voor het vergelijkend examen voor | |
overgang naar het hogere niveau tot de bij artikel 1 van dit besluit | concours d'accession au niveau supérieur au grade d'inspecteur du |
opgerichte graad van sociaal arbeidsinspecteur. | travail social créé par l'article 1er du présent arrêté. |
Art. 19.In afwijking van artikel 33, § 1, van het koninklijk besluit |
Art. 19.Par dérogation à l'article 33, § 1er, de l'arrêté royal du 2 |
van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel en van | |
artikel 3 van dit besluit, kunnen de geslaagden voor het laatst | octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, et à l'article 3 |
georganiseerd vergelijkend wervingsexamen voor de bij artikel 1 van | du présent arrêté, les lauréats du dernier concours de recrutement |
dit besluit geschrapte graad van directeur derde klasse en de | organisé au grade de directeur de troisième classe, rayé par l'article |
geslaagden voor het laatst georganiseerd vergelijkend wervingsexamen | 1er du présent arrêté, et les lauréats du dernier concours de |
voor de graad van adjunct-adviseur bij de Dienst van het | recrutement organisé au grade de conseiller adjoint pour le Service de |
Strafrechtelijk beleid, tijdens de geldigheidsduur van deze | la Politique criminelle peuvent, pendant la durée de validité de ces |
vergelijkende examen, aanspraak maken op benoeming tot de bij artikel | concours, valoriser leurs titres à la nomination au grade d'inspecteur |
1 van dit besluit opgerichte graad van sociaal arbeidsinspecteur. | du travail social créé par l'article 1er du présent arrêté. |
Art. 20.Onverminderd de artikelen 25 en 26 van het koninklijk besluit |
Art. 20.Sans préjudice des articles 25 et 26 de l'arrêté royal du 17 |
van 17 september 1969 betreffende de vergelijkende examens en examens | septembre 1969 concernant les concours et examens organisés en vue du |
georganiseerd voor de werving en de loopbaan van het rijkspersoneel, | recrutement et de la carrière des agents de l'Etat, les lauréats |
worden de geslaagden bedoeld in de artikelen 18 en 19 van dit besluit | mentionnés aux articles 18 et 19 du présent arrêté sont classés selon |
gerangschikt volgens de datum van de processen-verbaal van afsluiting | la date de clôture des procès-verbaux des concours en commençant par |
van de vergelijkende examens te beginnen met de vroegste datum. | la date la plus ancienne. |
Art. 21.De geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen voor de |
Art. 21.Les lauréats d'un concours de recrutement au grade de |
bij artikel 1 van dit besluit geschrapte graad van psycholoog behouden | psychologue, rayé par l'article 1er du présent arrêté, conservent |
tijdens de geldigheidsduur van het vergelijkend examen hun aanspraken | pendant la durée de validité du concours leurs titres à la nomination |
op benoeming tot de bij artikel 1 van dit besluit opgerichte graad van psycholoog. | au grade de psychologue créé par l'article 1er du présent arrêté. |
Art. 22.De geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen voor de |
Art. 22.Les lauréats d'un concours de recrutement au grade de |
bij artikel 1 van dit besluit geschrapte graad van directeur derde | directeur de troisième classe, rayé par l'article 1er du présent |
klasse behouden tijdens de geldigheidsduur van het vergelijkend examen | arrêté, conservent pendant la durée de validité du concours leurs |
hun aanspraken op benoeming tot de bij artikel 1 van dit besluit | titres à la nomination au grade de directeur créé par l'article 1er du |
opgerichte graad van directeur. | présent arrêté. |
Art. 23.De ambtenaren die geslaagd zijn voor een vergelijkend examen |
Art. 23.Les agents qui sont lauréats d'un concours d'accession au |
voor overgang naar het hogere niveau tot de bij artikel 1 van dit | niveau supérieur au grade de directeur de troisième classe rayé par |
besluit geschrapte graad van directeur derde klasse worden beschouwd | l'article 1er du présent arrêté, sont censés être lauréats du concours |
als zijnde geslaagd voor het vergelijkend examen voor overgang naar | |
het hogere niveau tot de bij artikel 1 van dit besluit opgerichte | d'accession au niveau supérieur au grades de directeur et d'inspecteur |
graden van directeur en sociaal arbeidsinspecteur. | du travail social créés par l'article 1er du présent arrêté. |
Art. 24.§ 1. In afwijking van artikel 20 van het koninklijk besluit |
Art. 24.§ 1er. Par dérogation à l'article 20 de l'arrêté royal du 20 |
van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan | juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière de |
van sommige personeelsleden van de rijksbesturen worden de ambtenaren | certains agents des administrations de l'Etat, les agents qui sont |
die bekleed zijn met een van de graden die in de linker kolom | titulaires de l'un des grades figurant dans la colonne de gauche sont |
voorkomen ambtshalve benoemd tot de graad die in de rechter kolom vermeld is : | nommés d'office dans le grade figurant dans la colonne de droite : |
inspecteur sociaal arbeidsinspecteur | inspecteur inspecteur du travail social |
apotheker apotheker (vlakke loopbaan in uitdoving) | pharmacien pharmacien (carrière plane en extinction) |
directeur eerstaanwezend directeur. | directeur directeur principal |
§ 2. De ambtenaren die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in hun | § 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau |
nieuwe graad de anciënniteit verkregen in de graad waarvan zij titularis waren. | grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. |
§ 3. De weddeanciënniteit verkregen door deze ambtenaren wordt geacht | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 25.§ 1. De ambtenaren die op de datum van de inwerkingtreding |
Art. 25.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
van dit besluit titularis zijn van één van de geschrapte graden die | présent arrêté, sont titulaires de l'un des grades rayés repris |
hierna in de linkerkolom voorkomen, worden ambtshalve benoemd in één | ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans un des |
van de opgerichte graden die in de rechterkolom voorkomen : | grades créés figurant dans la colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De ambtenaren die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in hun | § 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau |
nieuwe graad de anciënniteit verkregen in de graad waarvan zij titularis waren. | grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. |
§ 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd zijn tot de graad van directeur (rang 10) worden de in | grade de directeur (rang 10), les services admissibles prestés dans un |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | grade des rangs 11et 10 sont censés avoir été accomplis dans le grade |
rangen 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van rang 10. | du rang 10. |
§ 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd zijn tot de graad van apotheker (vlakke loopbaan in uitdoving) | |
(rang 10) worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd | grade de pharmacien (carrière plane en extinction) (rang 10), les |
zijn in een graad van de rangen 11 en 10 geacht verricht te zijn in de | services admissibles prestés dans un grade des rangs 11 et 10 sont |
graad van rang 10. | censés avoir été accomplis dans le grade du rang 10. |
§ 5 Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd zijn tot de graad van sociaal arbeidsinspecteur (rang 10) | grade de inspecteur du travail social (rang 10), les services |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
graad van de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad | admissibles prestés dans un grade des rangs 12,11 et 10 sont censés |
van rang 10. | avoir été accomplis dans le grade du rang 10. |
§ 6. De weddeanciënniteit verkregen door deze ambtenaren wordt geacht | § 6. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 26.§ 1. De graad van apotheker-directeur (vlakke loopbaan in |
Art. 26.§ 1er. Le grade de pharmacien-directeur (carrière plane en |
uitdoving) opgericht bij artikel 1, § 2 kan slechts verleend worden | extinction) créé à l'article 1er,§ 2 ne peut être conféré qu'aux |
aan de ambtenaren bekleed met de graad van apotheker (vlakke loopbaan | agents titulaires du grade de pharmacien (carrière plane en |
in uitdoving) (afgeschafte graad). Deze bevordering wordt toegekend | extinction) (grade supprimé). Cette promotion est conférée selon les |
volgens de regels van de vlakke loopbaan. | règles de la carrière plane. |
§ 2. In afwijking van artikel 65, § 1, van het koninklijk besluit van | § 2. Par dérogation à l'article 65, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août |
7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het | 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, ils |
rijkspersoneel, kunnen zij slechts bevorderd worden wanneer zij ten | ne peuvent être promus que lorsqu'ils comptent une ancienneté de grade |
minste achttien jaar graadanciënniteit hebben in de graad van | de dix huit ans au moins, dans le grade de pharmacien (carrière plane |
apotheker (vlakke loopbaan in uitdoving). | en extinction). |
Art. 27.De ambtenaren, bekleed met de geschrapte graad van directeur |
Art. 27.Les agents, titulaires du grade rayé de directeur au rang 13, |
in rang 13, die de functies van regionaal directeur uitoefenen vóór de | qui exercent les fonctions de directeur régional avant l'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit, worden geacht te voldoen aan de | vigueur du présent arrêté, sont censés remplir les dispositions de |
bepalingen van artikel 15, § 2, van dit besluit. | l'article 15, § 2, du présent arrêté. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen. | CHAPITRE III. - Dispositions finales. |
Art. 28.§ 1 De procedures inzake aanwerving en oppensioenstelling die |
Art. 28.§ 1er. Les procédures de recrutement et de mise à la |
aan de gang zijn op de datum van inwerkingtreding van dit besluit | retraite, en cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, |
worden verder gezet volgens de bepalingen van dit besluit. | sont poursuivis sur la base des dispositions du présent arrêté. . |
§ 2. De procedures inzake bevordering en verandering van graad die aan | § 2. Les procédures de promotion et de changement de grade, en cours à |
de gang zijn op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, worden | la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, restent régies par les |
verder geregeld door de bepalingen zoals opgesteld vóór de wijziging | dispositions telles qu'elles étaient rédigées avant leur modification |
ervan door dit besluit. | par le présent arrêté. |
Indien, na de procedures bedoeld in het eerste lid, ambtenaren benoemd | Si, au terme des procédures visées à l'alinéa 1er, les agents sont |
worden tot een door dit besluit geschrapte graad, worden zij daarna | nommés à un grade rayé par le présent arrêté, ils sont ensuite nommés |
ambtshalve in de overeenstemmende graad benoemd. | d'office dans le grade correpondant. |
Art. 29.Worden opgeheven : |
Art. 29.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 15 februari 1971 waarbij de | 1° l'arrêté royal du 15 février 1971 érigeant les services extérieurs |
buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen als afzonderlijke | de l'Administration des Etablissements pénitentiaires en entité |
diensteenheden in het Ministerie van Justitie worden beschouwd; | distincte au sein du Ministère de la Justice; |
2° het koninklijk besluit van 13 december 1977 tot oprichting van de | 2° l'arrêté royal du 13 décembre 1977 portant création des grades de |
graden van eerstaanwezend apotheker en van hoofdapotheker-directeur in | pharmacien principal et de pharmacien en chef-directeur dans les |
de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen; | services extérieurs de l'Administration des Etablissements |
pénitentiaires; | |
3° het koninklijk besluit van 27 juni 1990 tot instelling van een | 3° l'arrêté royal du 27 juin 1990 instituant un concours d'accession |
vergelijkend overgangsexamen naar het hogere niveau in de graad van | au niveau supérieur dans le grade d'inspecteur dans les services |
inspecteur in de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen, | extérieurs de l'Administration des Etablissements pénitentiaires, |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 april 1995; | modifié par l'arrêté royal du 7 avril 1995; |
4° het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de loopbaan | 4° l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à la carrière des |
van de inspecteurs van de Dienst Maatschappelijk Werk | inspecteurs du Service social d'Exécution de Décisions judiciaires |
Strafrechtstoepassing bij de buitendiensten van het Bestuur | dans les services extérieurs de l'Administration des Etablissements |
Strafinrichtingen en, wat het Ministerie van Justitie betreft, tot | pénitentiaires et modifiant, en ce qui concerne le Ministère de la |
wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Justice, l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des |
rijksbesturen kunnen titularis zijn; | administrations de l'Etat; |
5° het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot vaststelling van de | 5° l'arrêté royal du 11 janvier 1993 fixant les conditions |
toelaatbaarheidsvereisten voor de werving in de graad van | d'admissibilité pour le recrutement au grade de médecin anthropologue |
geneesheer-antropoloog bij de buitendiensten van het Bestuur | dans les services extérieurs de l'Administration des Etablissements |
Strafinrichtingen. | pénitentiaires. |
Art. 30.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
Art. 30.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que |
koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de | l'arrêté royal fixant le cadre organique des services extérieurs de |
buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen. | l'Administration des Etablissements pénitentiaires. |
Art. 31.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van |
Art. 31.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 november 1997. | Donné à Bruxelles, le 28 novembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |